summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hi
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-16 23:12:22 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-16 23:12:22 +0200
commita9761ad1528d9d188803d338bdbb8ae78b99b913 (patch)
tree9076b5882be896e8184e7288112103fd2c1e617a /locale/hi
parentf38ca2cb501fd0bf6afc25fe52725a29ed88a385 (diff)
downloadwww-a9761ad1528d9d188803d338bdbb8ae78b99b913.tar.gz
www-a9761ad1528d9d188803d338bdbb8ae78b99b913.tar.bz2
www-a9761ad1528d9d188803d338bdbb8ae78b99b913.zip
add age-restrictions
Diffstat (limited to 'locale/hi')
-rw-r--r--locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po91
1 files changed, 63 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index 5b9cbca4..f690dd61 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr ""
"\"https://docs.taler.net/\"> यहां </a> देखी जा सकती है।"
#: template/docs.html.j2:26
-msgid "Components"
-msgstr "अवयव"
+msgid "Core Component Documentation"
+msgstr ""
#: template/docs.html.j2:37
msgid "Merchant Backend Administration"
@@ -476,8 +476,8 @@ msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:267
-msgid "Internals"
-msgstr "आंतरिक"
+msgid "Internals Documentation"
+msgstr ""
#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
@@ -495,83 +495,106 @@ msgstr "ऑनबोर्डिंग"
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "हमारे taler.net सेटअप का विवरण और योगदान कैसे करें।"
-#: template/docs.html.j2:302
-msgid "Community"
-msgstr "समुदाय"
+#: template/docs.html.j2:299
+msgid "Know-your-customer"
+msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:313
+#: template/docs.html.j2:301
+msgid ""
+"Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a Taler "
+"exchange."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:309
+msgid "Age restrictions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:311
+msgid ""
+"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
+"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
+"privacy for everyone."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Continuous integration"
+msgid "Community Interaction"
+msgstr "nirantar एकीकरण"
+
+#: template/docs.html.j2:334
msgid "Mailing List"
msgstr "मेलिंग सूची"
-#: template/docs.html.j2:315
+#: template/docs.html.j2:336
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "आधिकारिक GNU टेलर मेलिंग सूची।"
-#: template/docs.html.j2:321
+#: template/docs.html.j2:342
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:323
+#: template/docs.html.j2:344
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "हमारा IRC चैनल #taler freenode par है।"
-#: template/docs.html.j2:329
+#: template/docs.html.j2:350
msgid "Bug Tracker"
msgstr "बग ट्रैकर"
-#: template/docs.html.j2:331
+#: template/docs.html.j2:352
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।"
-#: template/docs.html.j2:341
-msgid "Code"
-msgstr "कोड"
+#: template/docs.html.j2:362
+msgid "Developer Services"
+msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:353
+#: template/docs.html.j2:374
msgid "Git repositories"
msgstr "गिट रिपोजिटरी"
-#: template/docs.html.j2:355
+#: template/docs.html.j2:376
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "GNU टेलर के सभी के लिए Git रिपॉजिटरी।"
-#: template/docs.html.j2:361
+#: template/docs.html.j2:382
msgid "lcov results"
msgstr "एल सी ओ वी परिणाम"
-#: template/docs.html.j2:363
+#: template/docs.html.j2:384
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "हमारे परीक्षण सूट के लिए कोड कवरेज विश्लेषण के परिणाम दिखाता है।"
-#: template/docs.html.j2:369
+#: template/docs.html.j2:390
msgid "Continuous integration"
msgstr "nirantar एकीकरण"
-#: template/docs.html.j2:371
+#: template/docs.html.j2:392
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "निरंतर एकीकरण और प्रस्तरण हमारे बिल्डबॉट द्वारा किया जाता है।"
-#: template/docs.html.j2:381
+#: template/docs.html.j2:402
msgid "Experimental work"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:392
+#: template/docs.html.j2:413
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:394
+#: template/docs.html.j2:415
msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:400
+#: template/docs.html.j2:421
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "बैंक समाकलन"
-#: template/docs.html.j2:402
+#: template/docs.html.j2:423
msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
@@ -1622,6 +1645,18 @@ msgstr "हमारी आरएसएस फीड को सब्सक्
msgid "read more"
msgstr "और पढ़ें..."
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "अवयव"
+
+#~ msgid "Internals"
+#~ msgstr "आंतरिक"
+
+#~ msgid "Community"
+#~ msgstr "समुदाय"
+
+#~ msgid "Code"
+#~ msgstr "कोड"
+
#~ msgid ""
#~ "You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on "
#~ "<tt>irc.freenode.net</tt>."