diff options
author | Stefan <eintritt@hotmail.com> | 2022-02-18 12:54:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <weblate@taler.net> | 2022-02-18 14:00:54 +0100 |
commit | 471f9568f463a039f8678ca050cc95491bd6e27b (patch) | |
tree | f1b40e298da6fa73808e52899ecaed81a818ec60 /locale/hi/LC_MESSAGES | |
parent | 8a1d3c7336710dc516bb14ce9f6248188326087d (diff) | |
download | www-471f9568f463a039f8678ca050cc95491bd6e27b.tar.gz www-471f9568f463a039f8678ca050cc95491bd6e27b.tar.bz2 www-471f9568f463a039f8678ca050cc95491bd6e27b.zip |
Translated using Weblate (Hindi)
Currently translated at 40.3% (100 of 248 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/hi/
Diffstat (limited to 'locale/hi/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po index 8c9c3226..2b09058f 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 11:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 05:50+0000\n" -"Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/hi/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-18 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/hi/>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,12 +45,14 @@ msgid "Bibliography" msgstr "ग्रन्थसूची" #: common/footer.j2.inc:29 +#, fuzzy msgid "" "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU " "project</a> for the GNU operating system." msgstr "" -"जी एन यू संचालन व्यवस्था के लिए जी एन यू टेलर को <a href='https://www.gnu.org/'>जी " -"एन यू परियोजना के एक भाग के रूप में विकसित किया गया है।" +"जी एन यू संचालन व्यवस्था के लिए जी एन यू टेलर को <a href='https://www.gnu." +"org/'>GNU project</a> जी एन यू परियोजना के एक भाग के रूप में विकसित किया गया " +"है।" #: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34 msgid "and" @@ -154,8 +156,8 @@ msgid "" "Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " "us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" -"टीम के सदस्य आमतौर पर <tt> LASTNAME@taler.net </ tt> पर पहुंचते हैं। हम सभी GnuPG " -"एन्क्रिप्टेड ई-मेल प्राप्त करने का समर्थन करते हैं।" +"टीम के सदस्य आमतौर पर <tt> LASTNAME@taler.net </tt> पर पहुंचते हैं। हम सभी " +"GnuPG एन्क्रिप्टेड ई-मेल प्राप्त करने का समर्थन करते हैं।" #: template/contact.html.j2:40 msgid "Chat" @@ -197,8 +199,8 @@ msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries at " "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgstr "" -"आप टीम के सदस्यों के एक समूह तक पहुँच सकते हैं <tt>संपर्क पर</tt> सामान्य पूछताछ <tt>AT " -"taler.net</tt> ।" +"आप टीम के सदस्यों के एक समूह तक पहुँच सकते हैं <tt>संपर्क पर</tt> सामान्य " +"पूछताछ <tt>contact AT taler.net</tt> ।" #: template/contact.html.j2:75 msgid "Executive team" @@ -286,9 +288,8 @@ msgid "" "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href=" "\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>." msgstr "" -"एक व्यापारी के संचालन के लिए अनुशिक्षण और नियमावली भी उपलब्ध है\n" -"<a href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">\n" -"PDF</a>." +"एक व्यापारी के संचालन के लिए अनुशिक्षण और नियमावली भी उपलब्ध है <a href=" +"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>." #: template/docs.html.j2:48 msgid "Merchant API Tutorial" |