diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2017-10-14 11:49:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2017-10-14 11:49:09 +0200 |
commit | 383a647892f71fa689728ec0b916a95dc7378efc (patch) | |
tree | c3e543ff2f3e01d263689ff5de0623df5cc57d13 /locale/fr/LC_MESSAGES | |
parent | 2b7d05d271e21f7ee2c94ab2f53ec1abb5292f8a (diff) | |
download | www-383a647892f71fa689728ec0b916a95dc7378efc.tar.gz www-383a647892f71fa689728ec0b916a95dc7378efc.tar.bz2 www-383a647892f71fa689728ec0b916a95dc7378efc.zip |
fix translations for front page change
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 58 |
1 files changed, 31 insertions, 27 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1db90b05..1f1df660 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-25 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-14 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" @@ -70,29 +70,30 @@ msgstr "EBICS." msgid "Translator (Spanish)" msgstr "Traductrice" -#: about.html.j2:82 about.html.j2:86 +#: about.html.j2:82 about.html.j2:86 about.html.j2:90 #, fuzzy msgid "Translator (Italian)" msgstr "Traductrice" -#: about.html.j2:90 -msgid "Translator (Deutsch)" -msgstr "Traducteur" +#: about.html.j2:94 +#, fuzzy +msgid "Translator (German)" +msgstr "Traductrice" -#: about.html.j2:96 +#: about.html.j2:100 msgid "Hardware security module" msgstr "" -#: about.html.j2:100 +#: about.html.j2:104 msgid "Risk management" msgstr "" -#: about.html.j2:104 +#: about.html.j2:108 #, fuzzy msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." msgstr "Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente." -#: about.html.j2:110 +#: about.html.j2:114 msgid "Software engineer. Works on Android wallet." msgstr "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgid "" "The electronic wallet can carry multiple currencies." msgstr "" -#: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 +#: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:55 #: merchants.html.j2:41 msgid "Secure" msgstr "Sûr" @@ -143,7 +144,7 @@ msgid "" "against data loss." msgstr "" -#: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84 +#: citizens.html.j2:37 index.html.j2:83 msgid "Private" msgstr "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgid "" "history on your computer." msgstr "" -#: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 +#: citizens.html.j2:61 index.html.j2:41 msgid "Stable" msgstr "" @@ -921,7 +922,7 @@ msgid "" "digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" -#: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 +#: governments.html.j2:25 index.html.j2:70 msgid "Taxable" msgstr "Taxable" @@ -966,7 +967,7 @@ msgid "" "ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" -#: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 +#: governments.html.j2:88 index.html.j2:96 msgid "Libre" msgstr "Libre" @@ -1084,21 +1085,21 @@ msgid "" "\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " "2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" "demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net" -"\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation." +"\">documentation</a>." msgstr "" -#: index.html.j2:29 +#: index.html.j2:28 msgid "Practical" msgstr "" -#: index.html.j2:32 +#: index.html.j2:31 msgid "" "Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " "cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " "extremely low transaction costs." msgstr "" -#: index.html.j2:45 +#: index.html.j2:44 msgid "" "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " "coins and payment service providers with escrow accounts in existing " @@ -1106,28 +1107,28 @@ msgid "" "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" -#: index.html.j2:59 +#: index.html.j2:58 msgid "" "By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " "as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " "rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" -#: index.html.j2:74 +#: index.html.j2:73 msgid "" "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " "black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" -#: index.html.j2:86 +#: index.html.j2:85 msgid "" "When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " "money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" -#: index.html.j2:100 +#: index.html.j2:99 msgid "" "Taler provides protocols and reference implementations that in principle " "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " @@ -1136,16 +1137,16 @@ msgid "" "software." msgstr "" -#: index.html.j2:117 +#: index.html.j2:116 msgid "Paying with Taler" msgstr "" -#: index.html.j2:118 +#: index.html.j2:117 msgid "" "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " -"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " -"the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet " -"is charged, payments on websites take only one click, are never falsely " +"device. Before the first payment, the desired currency must be added to the " +"wallet's balance by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet is " +"charged, payments on websites take only one click, are never falsely " "rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity " "theft.</p>" msgstr "" @@ -1493,3 +1494,6 @@ msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:15 msgid "Copyright for Contributors" msgstr "" + +#~ msgid "Translator (Deutsch)" +#~ msgstr "Traducteur" |