diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2021-01-07 21:47:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2021-01-07 21:47:30 +0100 |
commit | dc921d11be62d6a5a85c41b30df6671a73ec1774 (patch) | |
tree | 456fa94c860257b9669deb590ce5875e7687af3a /locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 671a1d513a93fc4f70bfd5129453b79fa4abc206 (diff) | |
download | www-dc921d11be62d6a5a85c41b30df6671a73ec1774.tar.gz www-dc921d11be62d6a5a85c41b30df6671a73ec1774.tar.bz2 www-dc921d11be62d6a5a85c41b30df6671a73ec1774.zip |
change lang prefix jp to ja
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 43 |
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 79b07c6..c410f9b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:17+0000\n" "Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n" -"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"main-web-site/fr/>\n" +"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" +"site/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,27 +26,31 @@ msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: common/footer.j2.inc:16 +#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25 +msgid "Docs" +msgstr "Docs" + +#: common/footer.j2.inc:17 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: common/footer.j2.inc:21 +#: common/footer.j2.inc:22 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 msgid "" "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU " "project</a> for the GNU operating system." msgstr "" -"GNU Taler est développé dans le cadre du <a href='https://www.gnu.org/" -"'>projet GNU</a> pour le système d'exploitation GNU." +"GNU Taler est développé dans le cadre du <a href='https://www.gnu." +"org/'>projet GNU</a> pour le système d'exploitation GNU." -#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34 +#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34 msgid "and" msgstr "et" -#: common/footer.j2.inc:33 +#: common/footer.j2.inc:34 msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by <a " "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>." @@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "" "Nous remercions <a href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a> pour le support et " "pour l'hébergement gratuit de ce site." -#: common/footer.j2.inc:35 +#: common/footer.j2.inc:36 msgid "" "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> " "only." @@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "" "Cette page a été créée exclusivement avec des <a href='https://www.gnu." "org/'>logiciels libres</a>." -#: common/footer.j2.inc:37 +#: common/footer.j2.inc:38 msgid "JavaScript license information" msgstr "Information de licence JavaScript" @@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Fonctionnalités" msgid "Principles" msgstr "Principes" -#: common/navigation.j2.inc:25 -msgid "Docs" -msgstr "Docs" - #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55 msgid "News" msgstr "Actualité" @@ -1681,16 +1681,15 @@ msgid "" "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's " "principle</a> and to establish public confidence." msgstr "" -"GNU Taler doit être un <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw." -"html\">logiciel libre</a>. Pour les commerçants, un logiciel libre empêche " -"le verrouillage fournisseur, c'est à dire que les commerçants peuvent " +"GNU Taler doit être un <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" +"\">logiciel libre</a>. Pour les commerçants, un logiciel libre empêche le " +"verrouillage fournisseur, c'est à dire que les commerçants peuvent " "facilement faire appel à un autre fournisseur pour traiter leurs paiements. " "Pour un pays, un logiciel libre signifie que GNU Taler ne peut pas " "compromettre la souveraineté en imposant des restrictions ou des exigences. " "Et pour les opérateurs de change, la transparence est primordiale pour " -"satisfaire au <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/" -"Principe_de_Kerckhoffs\">principe de Kerckhoffs</a> et pour inspirer " -"confiance." +"satisfaire au <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Principe_de_Kerckhoffs" +"\">principe de Kerckhoffs</a> et pour inspirer confiance." #: template/principles.html.j2:49 msgid "" |