diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2023-01-31 13:46:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2023-01-31 13:46:02 +0100 |
commit | fef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06 (patch) | |
tree | a30e72a5b7f20f757d0a555d18406104db77b4bf /locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | e6b34c312f741c0b5c12e6fb12baab213e5d10b6 (diff) | |
download | www-fef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06.tar.gz www-fef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06.tar.bz2 www-fef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06.zip |
Update of all language files and the template contacts.html, removing the @ in all email addresses
Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 49 |
1 files changed, 40 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index e4d74baa..379c860f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-31 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-26 22:57+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -198,13 +198,21 @@ msgid "GNU Taler Mailing List" msgstr "Liste de diffusion pour GNU Taler" #: template/contact.html.j2:15 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=\"https://lists." +#| "gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +#| "noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " +#| "href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " +#| "rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to " +#| "the list via email to <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." msgid "" "A public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=\"https://lists.gnu." "org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " "href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the " -"list via email to <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." +"list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler@gnu.org</a>." msgstr "" "Une liste de diffusion publique pour GNU Taler est hébergée sur <a " "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" " @@ -215,9 +223,14 @@ msgstr "" "org\">taler@gnu.org</a>." #: template/contact.html.j2:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can reach a group of team members handling general inquiries by " +#| "sending emails to <a href=\"mailto:contact@taler.net\">contact@taler.net</" +#| "a>." msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " -"emails to <a href=\"mailto:contact@taler.net\">contact@taler.net</a>." +"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact@taler.net</a>." msgstr "" "Vous pouvez joindre des membres de l'équipe qui s’occupent des questions " "générales à l'adresse <a href=\"mailto:contact@taler.net\">contact@taler." @@ -283,9 +296,13 @@ msgid "Executive Team" msgstr "Équipe dirigeante" #: template/contact.html.j2:72 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" +#| "ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>." msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" -"ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>." +"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>." msgstr "" "Pour toute requête commerciale et non technique, merci de contacter <a " "href=\"mailto:ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>." @@ -311,10 +328,17 @@ msgid "Sales and Marketing" msgstr "Ventes et marketing" #: template/contact.html.j2:92 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " +#| "email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> " +#| "respectively <a href=\"mailto:marketing@taler.net\">marketing@taler.net</" +#| "a>." msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " -"email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> respectively " -"<a href=\"mailto:marketing@taler.net\">marketing@taler.net</a>." +"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales@taler.net</a> " +"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing@taler.net</" +"a>." msgstr "" "Vous pouvez joindre notre service marketing en envoyant un courriel à <a " "href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> respectivement <a " @@ -325,10 +349,17 @@ msgid "Onboarding" msgstr "Embarquer" #: template/contact.html.j2:102 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a " +#| "href=\"mailto:onboarding@taler-systems.com\">onboarding@taler-systems." +#| "com</a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " +#| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job " +#| "opportunities</a>." msgid "" "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a " -"href=\"mailto:onboarding@taler-systems.com\">onboarding@taler-systems.com</" -"a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " +"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding@taler-systems." +"com</a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job " "opportunities</a>." msgstr "" @@ -345,7 +376,7 @@ msgstr "Relations publiques et contact médias" #, fuzzy msgid "" "You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " -"via email to <a href=\"mailto:press@taler.net\">press@taler.net</a>." +"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press@taler.net</a>." msgstr "" "Vous pouvez contacter les membres de notre équipe responsables des relations " "publiques, de la presse et des contacts avec les médias par e-mail à <a " |