summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-12-23 23:26:39 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-12-24 01:01:54 +0100
commit57cbec5ac5d759855cfe7a81ac4522af21175e4e (patch)
treeee9c72f91f0e7a095ce0c52c1e9bd0ffdf84d3eb /locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
parent25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83 (diff)
downloadwww-57cbec5ac5d759855cfe7a81ac4522af21175e4e.tar.gz
www-57cbec5ac5d759855cfe7a81ac4522af21175e4e.tar.bz2
www-57cbec5ac5d759855cfe7a81ac4522af21175e4e.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 90.2% (277 of 307 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/fr/
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po55
1 files changed, 37 insertions, 18 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 16e83d21..11f23f93 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-23 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,14 +89,13 @@ msgstr "Contact pour les investisseurs"
#: common/footer.j2.inc:30
#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "Support"
+msgstr "Assistance"
#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137
msgid "Mailing List"
msgstr "Liste de diffusion"
#: common/footer.j2.inc:35
-#, fuzzy
msgid "Legal Information"
msgstr "Mentions légales"
@@ -111,18 +110,13 @@ msgstr ""
"d'exploitation GNU."
#: common/footer.j2.inc:42
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
-#| "href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-#| "noreferrer\">BFH</a>."
msgid ""
"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
"href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">BFH</a>."
msgstr ""
-"Nous remercions <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noopener noreferrer\">BFH</a> pour le support et pour l'hébergement "
+"Nous remercions <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">BFH</a> pour le support et pour l'hébergement "
"gratuit de ce site."
#: common/footer.j2.inc:44
@@ -515,7 +509,6 @@ msgid "Community Interaction"
msgstr "Interaction communautaire"
#: template/development.html.j2:139
-#, fuzzy
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "La liste de diffusion officielle de GNU Taler."
@@ -681,7 +674,6 @@ msgid "GNU Anastasis"
msgstr "GNU Anastasis"
#: template/docs.html.j2:151
-#, fuzzy
msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
msgstr ""
"Services de séquestre et de récupération de clés distribuées préservant la "
@@ -2092,6 +2084,9 @@ msgid ""
"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the "
"<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>."
msgstr ""
+"Félicitations, le portefeuille Taler est installé sur votre appareil. Vous "
+"pouvez maintenant découvrir <a href=\"https://demo.taler.net/\">les pages de "
+"démonstration</a>."
#: template/wallet.html.j2:110
msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet."
@@ -2103,10 +2098,13 @@ msgid ""
"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is "
"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">here</a>."
msgstr ""
+"Installez le portefeuille pour votre navigateur ci-dessous, puis consultez "
+"<a href=\"https://demo.taler.net\">les pages de démonstration</a>. Le code "
+"source est fourni <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">ici</a>."
#: template/wallet.html.j2:123
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
-msgstr ""
+msgstr "Google Chrome / Chromium 51+"
#: template/wallet.html.j2:126
msgid ""
@@ -2114,6 +2112,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> is required, but it appears "
"you don&#39;t have it installed."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> ou <a href="
+"\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> est nécessaire, mais il semble "
+"que vous ne l'avez pas installé."
#: template/wallet.html.j2:130
msgid ""
@@ -2122,6 +2123,10 @@ msgid ""
"min-version\"></span> or newer is required, but it appears you have an older "
"version."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> ou <a href="
+"\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> version <span id=\"chrome-min-"
+"version\"></span> ou plus récente est nécessaire, mais il semble que vous "
+"avez une version plus ancienne."
#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153
msgid "Install wallet"
@@ -2135,11 +2140,12 @@ msgstr "Le javascript est désactivé, l'installation ne peut pas se faire."
#: template/wallet.html.j2:149
msgid "Mozilla Firefox 57+"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox 57+"
#: template/wallet.html.j2:175
+#, fuzzy
msgid "Opera 36+"
-msgstr ""
+msgstr "Opera 36+"
#: template/wallet.html.j2:180
#, fuzzy
@@ -2153,22 +2159,31 @@ msgid ""
"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Install GNU Taler from the Chrome Web "
"Store</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/"
+"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Installez le portefeuille Taler à partir "
+"du Chrome Web Store</a>."
#: template/wallet.html.j2:191
msgid "Android 4.4 (API 18) or later"
-msgstr ""
+msgstr "Android 4.4 (API 18) ou version ultérieure"
#: template/wallet.html.j2:195
msgid ""
"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-"
"debug-1667560285.apk\">download the APK for Android</a> directly."
msgstr ""
+"Vous pouvez <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-"
+"debug-1667560285.apk\">télécharger l'APK pour Android</a> directement."
#: template/wallet.html.j2:199
msgid ""
"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
"Please use F-Droid or side-load the APK."
msgstr ""
+"Le portefeuille téléchargé sur Google est actuellement obsolète (depuis le 4 "
+"novembre 2022). Nous vous prions d'utiliser à la place F-Droid ou le fichier "
+"APK, qui permet d'installer le portefeuille sur le smartphone même sans App-"
+"Store."
#: template/wallet.html.j2:202
msgid ""
@@ -2176,6 +2191,10 @@ msgid ""
"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\">download "
"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
+"Installer l'application Android sur Google App Store</a> </s> </li> ou <li> "
+"<a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\""
+">télécharger l'application Android sur F-Droid (ne nécessite pas "
+"d'inscription comme sur Google)."
#: template/wallet.html.j2:217
msgid "Other browsers"