summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2023-04-03 12:58:13 +0200
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2023-04-03 12:58:13 +0200
commit8e6d6677c8c4f6d1c499afcb9c2edc2c25903c98 (patch)
tree0588e316d429720f5505806c4147eee182be1a46 /locale/es
parentd1bfea88901e11b21b9b59fab725417ce6b4ddf2 (diff)
downloadwww-8e6d6677c8c4f6d1c499afcb9c2edc2c25903c98.tar.gz
www-8e6d6677c8c4f6d1c499afcb9c2edc2c25903c98.tar.bz2
www-8e6d6677c8c4f6d1c499afcb9c2edc2c25903c98.zip
Updating all language files for Weblate
Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po64
1 files changed, 35 insertions, 29 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 8c7871bf..98aab567 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-03 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1816,9 +1816,15 @@ msgstr ""
"la confianza pública."
#: template/principles.html.j2:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to "
+#| "modify the wallet software support additional platforms. The source code "
+#| "must be available and make it easy to verify that user-hostile features "
+#| "such as tracking or telemetry are absent."
msgid ""
"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify "
-"the wallet software support additional platforms. The source code must be "
+"the wallet software to support additional platforms. The source code must be "
"available and make it easy to verify that user-hostile features such as "
"tracking or telemetry are absent."
msgstr ""
@@ -1828,15 +1834,15 @@ msgstr ""
"verificar la ausencia de características hostiles para los usuarios como el "
"seguimiento o la telemetría."
-#: template/principles.html.j2:60
+#: template/principles.html.j2:58
msgid "2. Protect the privacy of buyers"
msgstr "2. Proteger la privacidad de los compradores"
-#: template/principles.html.j2:62
+#: template/principles.html.j2:60
msgid "You deserve some privacy"
msgstr "Tú mereces algo de privacidad"
-#: template/principles.html.j2:64
+#: template/principles.html.j2:62
msgid ""
"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as "
"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-"
@@ -1853,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"on-line. Así, GNU Taler debe proteger la privacidad para los compradores y "
"evitar facilitar el control totalitario sobre la población."
-#: template/principles.html.j2:72
+#: template/principles.html.j2:70
msgid ""
"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, "
"may need to be collected according to business needs and protected according "
@@ -1865,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"negocio y protegidos por las leyes locales. En este caso, GNU Taler debe "
"habilitar el borrado de esa información tan pronto como no sea necesaria."
-#: template/principles.html.j2:83
+#: template/principles.html.j2:81
msgid ""
"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal "
"business activities"
@@ -1873,11 +1879,11 @@ msgstr ""
"3. Auditabilildad - permitir al estado gravar los ingresos y tomar medidas "
"drásticas en negocios con actividades ilegales"
-#: template/principles.html.j2:85
+#: template/principles.html.j2:83
msgid "Money laundering"
msgstr "Lavado de dinero"
-#: template/principles.html.j2:87
+#: template/principles.html.j2:85
msgid ""
"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, "
"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must "
@@ -1894,15 +1900,15 @@ msgstr ""
"justa requieroetransparencia en los ingresos. Así, GNU Taler debe permitir a "
"las autoridades rastrear los ingresos."
-#: template/principles.html.j2:102
+#: template/principles.html.j2:100
msgid "4. Prevent payment fraud"
msgstr "4. Previene el fraude en el pago"
-#: template/principles.html.j2:104
+#: template/principles.html.j2:102
msgid "Phishing attack"
msgstr "Ataque de phishing"
-#: template/principles.html.j2:106
+#: template/principles.html.j2:104
msgid ""
"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must "
"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that "
@@ -1919,11 +1925,11 @@ msgstr ""
"clave, para permitir a todas las partes atribuir de forma precisa mala "
"conducta."
-#: template/principles.html.j2:120
+#: template/principles.html.j2:118
msgid "5. Collect the minimum information necessary"
msgstr "5. Recoger la mínima información necesaria"
-#: template/principles.html.j2:121
+#: template/principles.html.j2:119
msgid ""
"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation "
"(GDPR) compliant"
@@ -1931,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"Privacidad por diseño, privacidad por defecto, cumple con la Regulación "
"General de Protección de Datos (GDPR)"
-#: template/principles.html.j2:123
+#: template/principles.html.j2:121
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
@@ -1951,15 +1957,15 @@ msgstr ""
"Taler debe recoger la mínima información necesaria: los datos no recogidos o "
"no almacenados por más tiempo, no pueden ser comprometidos."
-#: template/principles.html.j2:136
+#: template/principles.html.j2:134
msgid "6. Be usable"
msgstr "6. Ser usable"
-#: template/principles.html.j2:137
+#: template/principles.html.j2:135
msgid "Buy with one click. Easy for children."
msgstr "Comprar con un solo clic. Sencillo para niños."
-#: template/principles.html.j2:139
+#: template/principles.html.j2:137
msgid ""
"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a "
"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and "
@@ -1980,15 +1986,15 @@ msgstr ""
"Avanzada (APIs) bien documentada, para permitir integraciones sin roces "
"entra GNU Taler y otros proyectos."
-#: template/principles.html.j2:156
+#: template/principles.html.j2:154
msgid "7. Be efficient"
msgstr "7. Ser eficiente"
-#: template/principles.html.j2:157
+#: template/principles.html.j2:155
msgid "Energy efficiency"
msgstr "Eficiencia Energética"
-#: template/principles.html.j2:159
+#: template/principles.html.j2:157
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency "
@@ -2009,15 +2015,15 @@ msgstr ""
"Taler para ser usado en los micro-pagos. Por lo tanto ciertas primitivas "
"caras, como el proof-of-work no deben ser usadas por GNU Taler."
-#: template/principles.html.j2:172
+#: template/principles.html.j2:170
msgid "8. Fault-tolerant design"
msgstr "8. Diseño tolerante a fallos"
-#: template/principles.html.j2:173
+#: template/principles.html.j2:171
msgid "Life Safers"
msgstr "Seguros de vida"
-#: template/principles.html.j2:175
+#: template/principles.html.j2:173
msgid ""
"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go "
"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual "
@@ -2036,15 +2042,15 @@ msgstr ""
"Taler debe tener un plan para recuperar los secretos principales "
"comprometidos por operadores maliciosos."
-#: template/principles.html.j2:193
+#: template/principles.html.j2:191
msgid "9. Foster competition"
msgstr "9. Fomentar la competencia"
-#: template/principles.html.j2:194
+#: template/principles.html.j2:192
msgid "A competitive market"
msgstr "Un mercado competitivo"
-#: template/principles.html.j2:196
+#: template/principles.html.j2:194
msgid ""
"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable "
"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are "