diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2020-10-24 10:12:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2020-10-24 10:12:52 +0200 |
commit | f87130713a9e04bb2c017b11c47d32d9f8635958 (patch) | |
tree | 0755a6257b5e780e3e2df79491b59c9f116ce66a /locale/es/LC_MESSAGES | |
parent | 3009120bf5e40a3ab2881b7cdf02bb228ecb77de (diff) | |
download | www-f87130713a9e04bb2c017b11c47d32d9f8635958.tar.gz www-f87130713a9e04bb2c017b11c47d32d9f8635958.tar.bz2 www-f87130713a9e04bb2c017b11c47d32d9f8635958.zip |
adaptations based on suggestions from RMS
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 105 |
1 files changed, 63 insertions, 42 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 56d8714..5d26b67 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:51+0000\n" "Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n" -"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"main-web-site/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" +"site/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,9 +40,13 @@ msgid "and" msgstr "y" #: common/footer.j2.inc:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a " +#| "href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>" msgid "" -"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://" -"www.bfh.ch/'>BFH</a>" +"We are grateful for support and free hosting of this site by <a " +"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>" msgstr "" "Estamos agradecidos por el soporte y el hospedaje gratuito de este sitio por " "<a href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>" @@ -55,19 +59,19 @@ msgstr "" "Esta página fue creada usando solo <a href='https://www.gnu.org/'>Software " "Libre</a>." -#: common/navigation.j2.inc:21 +#: common/navigation.j2.inc:23 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" -#: common/navigation.j2.inc:22 +#: common/navigation.j2.inc:24 msgid "Principles" msgstr "Principios" -#: common/navigation.j2.inc:23 +#: common/navigation.j2.inc:25 msgid "Docs" msgstr "Docs" -#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8 +#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 msgid "News" msgstr "Noticias" @@ -98,21 +102,22 @@ msgstr "Bibliografía GNU Taler" msgid "by" msgstr "por" -#: template/cashier.html.j2:7 -msgid "Taler Cashier" -msgstr "Cajero Taler" - -#: template/cashier.html.j2:16 +#: template/cashier.html.j2:43 msgid "" -"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give " -"out electronic cash." +"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant " +"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the " +"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " +"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." msgstr "" -"El cajero Taler es una aplicación Android que te permite tomar efectivo y " -"recibir efectivo electrónico." -#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" +#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 +#: template/wallet.html.j2:241 +msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgstr "" + +#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68 +msgid "Download App from F-Droid.org." +msgstr "" #: template/contact.html.j2:6 msgid "Contact information" @@ -216,10 +221,10 @@ msgid "" "development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." msgstr "" "Contribuidores con GNU Taler con acceso GIT deben firmar la <a href=\"/pdf/" -"copyright.pdf\">asignación de copyright</a> para asegurar que <a href=\"https" -"://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">el acuerdo " -"de licencia y desarrollo colaborativo GNUnet e.V. --- Taler Systems SA </" -"a>de los proyectos GNUnet y GNU Taler está satisfecho." +"copyright.pdf\">asignación de copyright</a> para asegurar que <a href=" +"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">el " +"acuerdo de licencia y desarrollo colaborativo GNUnet e.V. --- Taler Systems " +"SA </a>de los proyectos GNUnet y GNU Taler está satisfecho." #: template/copyright.html.j2:19 msgid "" @@ -318,8 +323,8 @@ msgid "" "a>." msgstr "" "Manual para integrar estrechamente Taler con aplicaciones bancarias. También " -"disponible en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-manual.pdf\"" -">PDF</a>." +"disponible en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-manual.pdf\">PDF</" +"a>." #: template/docs.html.j2:92 msgid "Wallet" @@ -346,8 +351,8 @@ msgid "" "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>." msgstr "" "Manual para ejecutar el panel de control de la aplicación Web. También " -"disponible en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\"" -">PDF</a>." +"disponible en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf" +"\">PDF</a>." #: template/docs.html.j2:116 msgid "Merchant POS Terminal" @@ -360,8 +365,8 @@ msgid "" "href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\">PDF</a>." msgstr "" "Manual para configurar y usar la app de punto de venta. También disponible " -"en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\"" -">PDF</a>." +"en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\">PDF</" +"a>." #: template/docs.html.j2:128 msgid "Cashier" @@ -717,8 +722,8 @@ msgstr "" "exploración o han desarrollado prototipos en funcionamiento. Nosotros " "también estamos en discusiones sobre el proyecto con varios bancos normales " "y también con bancos centrales. Dicho esto, no hay productos en el mercado " -"todavía, y nosotros creemos que sería prematuro dado el estado del proyecto.(" -"ver también <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">nuestro rastreador de " +"todavía, y nosotros creemos que sería prematuro dado el estado del proyecto." +"(ver también <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">nuestro rastreador de " "errores </a> para ver una lista de incidencias abiertas)." #: template/faq.html.j2:174 @@ -799,8 +804,8 @@ msgid "" "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" -"Cuando se realiza un pago, los clientes solo necesitan un cartera con " -"saldo.El comerciante puede aceptar pagos <span class=\"tlr\">sin hacer a sus " +"Cuando se realiza un pago, los clientes solo necesitan un cartera con saldo." +"El comerciante puede aceptar pagos <span class=\"tlr\">sin hacer a sus " "clientes registrarse</span> en su página." #: template/features.html.j2:50 @@ -1463,6 +1468,10 @@ msgstr "" msgid "The Business Case" msgstr "" +#: template/investors.html.j2:90 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + #: template/investors.html.j2:94 msgid "" "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in " @@ -1642,6 +1651,14 @@ msgstr "" msgid "customer perspective" msgstr "" +#: template/pos.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " +"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler " +"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or " +"restaurant when vending food from a menu." +msgstr "" + #: template/press.html.j2:4 msgid "GNU Taler in the Press" msgstr "" @@ -1927,14 +1944,8 @@ msgstr "" msgid "from the Chrome Web Store" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:241 -msgid "Install Android App from Google App Store, or" -msgstr "" - #: template/wallet.html.j2:248 -msgid "" -"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a " -"File Manager to install." +msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:261 @@ -1944,3 +1955,13 @@ msgstr "" #: template/wallet.html.j2:263 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" + +#~ msgid "Taler Cashier" +#~ msgstr "Cajero Taler" + +#~ msgid "" +#~ "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and " +#~ "give out electronic cash." +#~ msgstr "" +#~ "El cajero Taler es una aplicación Android que te permite tomar efectivo y " +#~ "recibir efectivo electrónico." |