summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan <eintritt@hotmail.com>2020-10-06 16:09:49 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2020-10-06 18:14:26 +0200
commitd645c0743835051efcf63c2b9e60befe549b57ab (patch)
tree4eb6e7655bda7d2e182cb3d44d6d02f98e3e05db /locale/de
parent448aeef162fd4b712f9dd2831007c07d9e14bf3d (diff)
downloadwww-d645c0743835051efcf63c2b9e60befe549b57ab.tar.gz
www-d645c0743835051efcf63c2b9e60befe549b57ab.tar.bz2
www-d645c0743835051efcf63c2b9e60befe549b57ab.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 71.3% (214 of 300 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po51
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8c5dfc62..8fb80e75 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-06 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/de/>\n"
@@ -282,58 +282,56 @@ msgid "Merchant Backend Administration"
msgstr "Verwaltungs-Backend für Händler und Verkäufer"
#: template/docs.html.j2:40
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as"
+#, python-format
msgid ""
"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
"\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
-msgstr "Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als"
+msgstr ""
+"Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als <a href=\"https"
+"://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
#: template/docs.html.j2:50
msgid "Merchant API Tutorial"
msgstr "Beschreibung der API für Verkäufer"
#: template/docs.html.j2:52
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. "
-#| "Also available as"
+#, python-format
msgid ""
"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. Also "
"available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-api-tutorial."
"pdf\">PDF</a>."
msgstr ""
"Anleitung zur Zahlungsabwicklung mit Taler unter Verwendung der API für "
-"Verkäufer. Hier auch als"
+"Verkäufer (merchant backend API). Hier auch als <a href=\"https://%(baseurl)"
+"s/pdf/taler-merchant-api-tutorial.pdf\">PDF</a>."
#: template/docs.html.j2:62
msgid "Exchange"
msgstr "Taler-Exchange"
#: template/docs.html.j2:64
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange. Also available as"
+#, python-format
msgid ""
"Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange. Also available as <a href="
"\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
-msgstr "Anleitung für Exchange-Betreiber. Hier auch als"
+msgstr ""
+"Anleitung für Exchange-Betreiber. Hier auch als <a href=\"https://%(baseurl)"
+"s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
#: template/docs.html.j2:74
msgid "Bank Integration"
msgstr "Bankintegration"
#: template/docs.html.j2:76
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
-#| "available as"
+#, python-format
msgid ""
"Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
"available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-manual.pdf\">PDF</"
"a>."
msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen für Bank-Anwendungen. Hier auch "
-"als"
+"Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen zu Banken und Banking-"
+"Anwendungen. Hier auch als <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-"
+"manual.pdf\">PDF</a>."
#: template/docs.html.j2:92
msgid "Wallet"
@@ -354,29 +352,28 @@ msgid "Back office"
msgstr "Prüfung des Zahlungseingangs"
#: template/docs.html.j2:106
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Manual to run the back-office Web application. Also available as"
+#, python-format
msgid ""
"Manual to run the back-office Web application. Also available as <a href="
"\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Anwendung, die alle Zahlungseingänge an "
-"Verkäufer prüft. Hier auch als"
+"Anleitung der Anwendung, die Zahlungseingänge an Verkäufer prüft ("
+"webbasiertes Back-Office). Hier auch als <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/"
+"taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
#: template/docs.html.j2:116
msgid "Merchant POS Terminal"
msgstr "POS-Terminal für Verkäufer"
#: template/docs.html.j2:118
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as"
+#, python-format
msgid ""
"Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as <a "
"href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\">PDF</a>."
msgstr ""
-"Anleitung zur Konfiguration und Inbetriebnahme der POS-Anwendung. Hier auch "
-"als"
+"Anleitung zur Konfiguration und Verwendung der POS-App Taler Merchant. Hier "
+"auch als <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\""
+">PDF</a>."
#: template/docs.html.j2:128
msgid "Cashier"