summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-06-17 12:20:21 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-06-17 12:20:21 +0200
commit29185bd1696b45dc24a57ce81d8ef689c4623589 (patch)
treedd95cc39f5409d040d29c35a5cc03afcb9f3e6d3 /locale/de
parentcf2a0befcbf3fc808edf408270f84ae1b47fd5b3 (diff)
downloadwww-29185bd1696b45dc24a57ce81d8ef689c4623589.tar.gz
www-29185bd1696b45dc24a57ce81d8ef689c4623589.tar.bz2
www-29185bd1696b45dc24a57ce81d8ef689c4623589.zip
update English
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po471
1 files changed, 301 insertions, 170 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 2c7daf4..3fb1e43 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-29 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/taler-website/main-"
@@ -1818,7 +1818,9 @@ msgstr ""
"Prinzipien:"
#: template/principles.html.j2:31
-msgid "1. Free Software implementation"
+#, fuzzy
+#| msgid "1. Free Software implementation"
+msgid "1. Free/Libre Software"
msgstr "1. Freie Software bereitstellen"
#: template/principles.html.j2:33
@@ -1828,29 +1830,29 @@ msgstr ""
"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
#: template/principles.html.j2:36
+#, python-format
msgid ""
"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-"\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
-"implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment "
-"provider itself is free, countries can deploy the payment system without "
-"compromising sovereignty."
-msgstr ""
-"GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freie "
-"Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler unabhängig von "
-"technischen, finanzwirtschaftlichen und (patent-)rechtlichen Monopolen, denn "
-"unser Bezahlsystem basiert in seiner Referenzimplementierung auf freier "
-"Software und dementsprechenden Lizenzen. Auch für Staaten und ihre "
-"Regierungen erbringt Taler als elektronisches Pendant zu Bargeld einen "
-"Zugewinn an Stabilität und Krisensicherheit bei gleichzeitig voll "
-"durchsetzbarer Währungshoheit im Finanzwesen. Last but not least ist die "
-"Umsatztransparenz bei Verkäufern ein Garant für die Steuerfinanzierung "
-"unseres staatlichen Gemeinwesens."
-
-#: template/principles.html.j2:45
-msgid ""
-"Customers benefit from Free Software as the wallet software can be made to "
-"run on a variety of platforms, and the absence of user-hostile features such "
-"as tracking or telemetry can easily be assured."
+"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
+"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider "
+"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU "
+"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or "
+"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs%27s_principle"
+"\">Kerckhoff's principle</a> and to establish public confidence."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Customers benefit from Free Software as the wallet software can be made "
+#| "to run on a variety of platforms, and the absence of user-hostile "
+#| "features such as tracking or telemetry can easily be assured."
+msgid ""
+"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify "
+"the wallet software support additional platforms. The source code must be "
+"available and make it easy to verify that user-hostile features such as "
+"tracking or telemetry are absent."
msgstr ""
"Die Nutzer des Bezahlsystems können ihre persönlichen Taler-Wallets auf "
"einer Vielzahl von digitalen Endgeräten mit unterschiedlichen "
@@ -1859,74 +1861,59 @@ msgstr ""
"Zahlungen systematisch unmöglich sind. Die offengelegte und daher leicht "
"nachvollziehbare Codebasis von Taler gibt dafür die Garantie."
-#: template/principles.html.j2:56
+#: template/principles.html.j2:60
msgid "2. Protect the privacy of buyers"
msgstr "2. Schutz der Privatsphäre der Käufer sichern"
-#: template/principles.html.j2:58
+#: template/principles.html.j2:62
msgid "You deserve some privacy"
msgstr "Privatheit ist ein Grundrecht der Menschheit"
-#: template/principles.html.j2:60
+#: template/principles.html.j2:64
msgid ""
-"Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere "
-"policies. Especially with micropayments for online publications, a "
-"disproportionate amount of rather private data about buyers would be "
-"revealed, if the payment system does not have privacy protections."
-msgstr ""
-"Der Schutz privater Daten (wie z.B. Kaufhistorie, persönliche "
-"Bankverbindungen und die Zahlungen selbst) soll durch technische Maßnahmen "
-"garantiert sein, die man von der ersten bis zur letzten Codezeile auch "
-"jederzeit prüfen und beurteilen kann. Bloße Absichtserklärungen oder "
-"wohltönende Selbstverpflichtungen würden zu kurz greifen. Taler löst die "
-"gestellten Aufgaben durch sein durchdachtes Konzept und das Design seiner "
-"Systembestandteile. Die sich daraus ergebenden Möglichkeiten sollen "
-"schließlich den Menschen in der digitalen Gesellschaft zu neuen Freiheiten "
-"verhelfen. Micropayments mit Taler sorgen beispielsweise dafür, dass man "
-"unangemeldet und spurenlos Artikel in Onlinemedien lesen kann, den "
-"Redaktionen dank der gespendeten Micropayments die Bannerwerbung zur "
-"Einnahmenerzielung erspart und damit gleichzeitig Adblocker überflüssig "
-"macht."
-
-#: template/principles.html.j2:68
-msgid ""
-"In legislations with data protection regulations (such as the recently "
-"introduced GDPR in Europe), merchants benefit from this as well, as no data "
-"breach of customers can happen if this information is, by design, not "
-"collected in the first place. Obviously some private data, such as the "
-"shipping address for a physical delivery, must still be collected according "
-"to business needs."
-msgstr ""
-"Mit der seit 2018 rechtskräftigen Datenschutzgrundverordnung der EU dürfte "
-"es vor allem Händler und Verkäufer interessieren, dass ihre Datenbanken die "
-"privaten Kundendaten gar nicht erst sammeln. Taler ermöglicht es durch sein "
-"Design, auf die Namen der Käufer sowie auf ihre Bankverbindungen zu "
-"verzichten. Bei einem Einbruch in die Verkäufer-Datenbank gestohlene "
-"Informationen wären bei Taler-Coins als Zahlungsmitteln allerhöchstens die "
-"aggregierten Zahlungsbeträge, Lieferadressen und andere zur "
-"Auftragserfüllung notwendige unpersönliche Daten."
-
-#: template/principles.html.j2:81
-msgid ""
-"3. Enable the state to tax income and crack down on illegal business "
-"activities"
-msgstr "3. Steuererhebung erleichtern und illegale Aktivitäten verhindern"
+"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as "
+"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-"
+"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or "
+"private data. This would be especially true when making micropayments for "
+"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to "
+"avoid facilitating totalitarian control over the population."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:72
+msgid ""
+"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, "
+"may need to be collected according to business needs and protected according "
+"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as "
+"soon as it is no longer required."
+msgstr ""
#: template/principles.html.j2:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "3. Enable the state to tax income and crack down on illegal business "
+#| "activities"
+msgid ""
+"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal "
+"business activities"
+msgstr "3. Steuererhebung erleichtern und illegale Aktivitäten verhindern"
+
+#: template/principles.html.j2:85
msgid "Money laundering"
msgstr "Gesetzgebung gegen Geldwäsche"
-#: template/principles.html.j2:85
+#: template/principles.html.j2:87
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As a payment system must still be legal to operate and use, it must "
#| "comply with these requirements. Furthermore, we consider levying of taxes "
#| "as beneficial to society."
msgid ""
-"As a payment system must be legal to operate and use, it must comply with "
-"regulatory requirements such as anti money laundering. Furthermore, we "
-"consider levying of taxes as beneficial to society, and fair taxation "
-"requires income transparency."
+"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, "
+"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must "
+"provide an audit trail for investigators operating under the law. "
+"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair "
+"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable "
+"authorities to track income."
msgstr ""
"GNU Taler muss die gültigen Gesetze gegen Geldwäsche und "
"Terrorismusfinanzierung einhalten. Taler macht es jedoch auch leichter, "
@@ -1947,143 +1934,113 @@ msgstr ""
"Verfügungsgeschäfte nicht nur leicht aufgedeckt, sondern auch vor Gericht "
"gegen sie verwendet werden können."
-#: template/principles.html.j2:96
+#: template/principles.html.j2:102
msgid "4. Prevent payment fraud"
msgstr "4. Zahlungsbetrug systematisch unterbinden"
-#: template/principles.html.j2:98
+#: template/principles.html.j2:104
msgid "Phishing attack"
msgstr "Phishing-Angriff"
-#: template/principles.html.j2:100
-msgid ""
-"This imposes requirements on the security of the system, as well as on the "
-"general design, as payment fraud can also happen through misleading user "
-"interface design or the lack of cryptographic evidence for certain processes."
-msgstr ""
-"Betrugsversuche sollen keine Chance haben. Dieses Erfordernis verlangt "
-"wohlüberlegte Sicherheitsvorkehrungen sowohl für das Gesamtsystem als auch "
-"für das allgemeine Design der Nutzerschnittstellen. Die Programmierung der "
-"UIs und APIs hat daher höchste Ansprüche zu erfüllen und für bestimmte "
-"Prozesse die passenden kryptografischen Sicherheitsmerkmale zu verwenden. "
-"Die Wahl der richtigen Lösungswege (zum Beispiel bei der Kommunikation "
-"zwischen Wallets und Taler-Exchange) kann nämlich einige Betrügereien im "
-"Internet obsolet machen wie z.B. das Phishing von Daten oder der Rückschluss "
-"auf die Kunden durch Fingerprinting. Auch dies haben die Entwickler von "
-"Taler immer im Blick."
-
-#: template/principles.html.j2:110
-msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary"
+#: template/principles.html.j2:106
+msgid ""
+"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must "
+"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that "
+"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others "
+"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide "
+"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties "
+"to precisely attribute bad behavior."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:120
+#, fuzzy
+#| msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary"
+msgid "5. Collect the minimum information necessary"
msgstr "5. Nur das Minimum an notwendigen Daten erheben"
-#: template/principles.html.j2:111
+#: template/principles.html.j2:121
msgid ""
"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation "
"(GDPR) compliant"
msgstr "Privacy by design, privacy by default - Taler erfüllt die DSGVO"
-#: template/principles.html.j2:113
-msgid ""
-"The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is "
-"given priority, but other parties such as merchants still benefit from it, "
-"for example, by keeping details about the merchant’s financials hidden from "
-"competitors."
-msgstr ""
-"Das Bezahlsystem darf nur das Mindeste an Daten zu seiner Nutzung erhalten. "
-"Der Grund für diese Designentscheidung hängt zusammen mit Punkt 2 dieser "
-"Liste (Datenschutz der Kunden), doch auch Händlern und Verkäufern sollte "
-"dies ein Anliegen sein: Wo ein Minimum an sensiblen Daten gesammelt wird, "
-"ist bei einem worst-case-Szenario (von der Art \"die gesamte Händler-"
-"Datenbank steht offen im Netz\") ebenso der Schaden auf das Minimum "
-"begrenzt. Weder Mitbewerber noch Wirtschaftskriminelle gelangen so an "
-"sensible Daten. Die mit Taler-Coins getätigten Umsätze lassen sich nur mit "
-"privaten Schlüsseln entziffern und die Überweisungen der Umsätze an den "
-"Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das Geschäftsbankenkonto des "
-"Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem nicht."
-
#: template/principles.html.j2:123
+msgid ""
+"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). "
+"However, other parties - such as merchants - also must have data protection. "
+"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data "
+"that is not collected or is no longer stored can not be compromised."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:137
msgid "6. Be usable"
msgstr "6. Nutzen und Benutzerfreundlichkeit maximieren"
-#: template/principles.html.j2:124
-msgid "Buy with one click"
+#: template/principles.html.j2:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Buy with one click"
+msgid "Buy with one click. Easy for children."
msgstr "Mit einem Klick bezahlen"
-#: template/principles.html.j2:126
+#: template/principles.html.j2:140
msgid ""
-"Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also "
-"applies to the integration with merchants, and informs choices about the "
-"architecture, such as encapsulating procedures that require cryptographic "
-"operations into an isolated component with a simple API."
+"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a "
+"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and "
+"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU "
+"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate "
+"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/"
+"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide "
+"well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs) to allow frictionless "
+"integrations between GNU Taler and other projects."
msgstr ""
-"Das Bezahlsystem soll einfach nützlich sein und für unerfahrene Nutzer "
-"intuitiv bedienbar bleiben. Diese Nutzerfreundlichkeit wissen auch "
-"Systemintegratoren und Webshop-Betreiber zu schätzen, die bis ins Detail "
-"aufgeklärt werden über die Architektur und einzelne "
-"Programmierschnittstellen, welche besonders kritische "
-"Datenverarbeitungsprozesse einkapseln und in einer modularen, isolierten und "
-"überschaubaren API kryptografisch absichern."
-#: template/principles.html.j2:137
+#: template/principles.html.j2:157
msgid "7. Be efficient"
msgstr "7. Effizienz steigern und Kosten mindern"
-#: template/principles.html.j2:138
+#: template/principles.html.j2:158
msgid "Energy efficiency"
msgstr "Energieeffizienz ist ein entscheidendes Argument"
-#: template/principles.html.j2:140
+#: template/principles.html.j2:160
msgid ""
-"Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. "
-"Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments."
+"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means "
+"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers "
+"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be "
+"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as "
+"proof-of-work, must not be used by GNU Taler."
msgstr ""
-"GNU Taler muss energieeffizient arbeiten und seine Rechenoperationen "
-"möglichst kostengünstig laufen lassen. Dies ist eine klare Absage an alle "
-"Proof-of-work-Verfahren im Geldwesen. Stattdessen setzt Taler auf blinde "
-"Signaturen und schlanke Datenkommunikation zwischen Wallet und Taler-"
-"Exchange. Energieverbrauch und Kommunikationsbedarf im Gesamtsystem sind so "
-"gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen standen "
-"bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen."
-#: template/principles.html.j2:150
+#: template/principles.html.j2:173
msgid "8. Fault-tolerant design"
msgstr "8. Hohe Ausfallsicherheit und Fehlertoleranz gewährleisten"
-#: template/principles.html.j2:151
+#: template/principles.html.j2:174
msgid "Life Safers"
msgstr "Rettungsring für den Notfall"
-#: template/principles.html.j2:153
-msgid ""
-"Taler should tolerate failure of individual components and systems, "
-"including malicious operators compromising core secrets. This manifests in "
-"architectural choices such as the isolation of certain components, and "
-"auditing procedures."
-msgstr ""
-"GNU Taler soll systemtheoretisch so durchdacht sein, dass trotz eines "
-"eventuellen Ausfalls einzelner Systembestandteile die Funktion des "
-"Bezahlsystems weiterhin gewährleistet bleibt. Es muss daher nicht nur "
-"fehlertolerant sein hinsichtlich der angeschlossenen Partner wie z.B. Banken "
-"oder Webshops, sondern auch resistent gegen Angriffsversuche auf seine "
-"Kernelemente. Die Vorsorge geht dabei so weit, dass selbst Betreiber von "
-"Taler-Exchanges mit böswilliger Absicht dem Bezahlsystem oder seinen Nutzern "
-"keinen Schaden zufügen können. Dieses Erfordernis schlägt sich nieder in den "
-"Ansprüchen an die Architektur, in der Isolierung von bestimmten kritischen "
-"Prozessen sowie im Auditing des Systems, das unabhängigen Auditoren und "
-"legitimierten Sicherheitsexperten ermöglicht, Fehler und Ausfälle zeitnah zu "
-"erkennen."
-
-#: template/principles.html.j2:164
+#: template/principles.html.j2:176
+msgid ""
+"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go "
+"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual "
+"components and systems. Where the system can continue running safely, it "
+"will continue running safely. Where it must halt an operation, other "
+"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they "
+"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious "
+"operators compromising core secrets."
+msgstr ""
+
+#: template/principles.html.j2:194
msgid "9. Foster competition"
msgstr "9. Gesunden Wettbewerb antreiben"
-#: template/principles.html.j2:165
+#: template/principles.html.j2:195
msgid "A competitive market"
msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht"
# I don't really understand the meaning of " to join the systems".
# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems"
-#: template/principles.html.j2:167
+#: template/principles.html.j2:197
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the "
@@ -2094,11 +2051,48 @@ msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht"
#| "independently, instead of having one completely monolithic system."
msgid ""
"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable "
-"alternatives. While the barriers for this in traditional financial systems "
-"are rather high, the technical burden for new competitors to join must be "
-"minimized. A design choice that supports this is to split the whole system "
-"into smaller components that can be operated, developed and improved upon "
-"independently, instead of having one completely monolithic system."
+"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are "
+"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the "
+"technical burden for new competitors to enter the market."
+msgstr ""
+"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder "
+"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten "
+"bestimmen. Im traditionellen Finanzwesen haben es neue Anbieter "
+"begreiflicherweise schwer mit einem Markteintritt. Auch auf der Seite der "
+"Nutzer werden zudem nicht wenige Kunden schon durch zu hohe Gebühren von "
+"Zahlungsdiensten ausgeschlossen. Für eine finanzielle Selbstbestimmung muss "
+"der Markt hingegen so gestaltet sein, dass zahlreiche Anbieter und "
+"Zugangspunkte im Bezahlsystem auftreten und in einer unbeschränkten "
+"Angebotssituation für geringe bzw. stetig sinkende Kosten und Gebühren "
+"sorgen können. Um dies zu erreichen, ist es nötig, dass die technische "
+"Umsetzung und Bereitstellung für Zahlungsdienstleister, Händler und Banken "
+"möglichst leicht gelingt. Auch aus diesen Gründen ist Taler kein "
+"monolithisches Konstrukt, sondern ein modular aufgebautes System mit "
+"einzelnen Programmierschnittstellen in verschiedenen Sprachen und mit "
+"kleineren Komponenten, die unabhängig voneinander betrieben, ausgebaut und "
+"fortlaufend optimiert werden können."
+
+#: template/principles.html.j2:204
+msgid ""
+"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current "
+"system where only a few global companies dominate the market."
+msgstr ""
+
+# I don't really understand the meaning of " to join the systems".
+# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems"
+#: template/principles.html.j2:209
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the "
+#| "barriers for this in traditional financial systems are rather high, the "
+#| "technical burden for new competitors to join must be minimized. Another "
+#| "design choice that supports this is to split the whole system into "
+#| "smaller components that can be operated, developed and improved upon "
+#| "independently, instead of having one completely monolithic system."
+msgid ""
+"An example for a design choice that supports this is to split the whole "
+"system into smaller components that can be operated, developed and improved "
+"upon independently, instead of having one completely monolithic system."
msgstr ""
"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder "
"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten "
@@ -2204,3 +2198,140 @@ msgstr "Andere Browser"
#: template/wallet.html.j2:263
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
+#~ "implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment "
+#~ "provider itself is free, countries can deploy the payment system without "
+#~ "compromising sovereignty."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">freie Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler "
+#~ "unabhängig von technischen, finanzwirtschaftlichen und "
+#~ "(patent-)rechtlichen Monopolen, denn unser Bezahlsystem basiert in seiner "
+#~ "Referenzimplementierung auf freier Software und dementsprechenden "
+#~ "Lizenzen. Auch für Staaten und ihre Regierungen erbringt Taler als "
+#~ "elektronisches Pendant zu Bargeld einen Zugewinn an Stabilität und "
+#~ "Krisensicherheit bei gleichzeitig voll durchsetzbarer Währungshoheit im "
+#~ "Finanzwesen. Last but not least ist die Umsatztransparenz bei Verkäufern "
+#~ "ein Garant für die Steuerfinanzierung unseres staatlichen Gemeinwesens."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere "
+#~ "policies. Especially with micropayments for online publications, a "
+#~ "disproportionate amount of rather private data about buyers would be "
+#~ "revealed, if the payment system does not have privacy protections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schutz privater Daten (wie z.B. Kaufhistorie, persönliche "
+#~ "Bankverbindungen und die Zahlungen selbst) soll durch technische "
+#~ "Maßnahmen garantiert sein, die man von der ersten bis zur letzten "
+#~ "Codezeile auch jederzeit prüfen und beurteilen kann. Bloße "
+#~ "Absichtserklärungen oder wohltönende Selbstverpflichtungen würden zu kurz "
+#~ "greifen. Taler löst die gestellten Aufgaben durch sein durchdachtes "
+#~ "Konzept und das Design seiner Systembestandteile. Die sich daraus "
+#~ "ergebenden Möglichkeiten sollen schließlich den Menschen in der digitalen "
+#~ "Gesellschaft zu neuen Freiheiten verhelfen. Micropayments mit Taler "
+#~ "sorgen beispielsweise dafür, dass man unangemeldet und spurenlos Artikel "
+#~ "in Onlinemedien lesen kann, den Redaktionen dank der gespendeten "
+#~ "Micropayments die Bannerwerbung zur Einnahmenerzielung erspart und damit "
+#~ "gleichzeitig Adblocker überflüssig macht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In legislations with data protection regulations (such as the recently "
+#~ "introduced GDPR in Europe), merchants benefit from this as well, as no "
+#~ "data breach of customers can happen if this information is, by design, "
+#~ "not collected in the first place. Obviously some private data, such as "
+#~ "the shipping address for a physical delivery, must still be collected "
+#~ "according to business needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit der seit 2018 rechtskräftigen Datenschutzgrundverordnung der EU "
+#~ "dürfte es vor allem Händler und Verkäufer interessieren, dass ihre "
+#~ "Datenbanken die privaten Kundendaten gar nicht erst sammeln. Taler "
+#~ "ermöglicht es durch sein Design, auf die Namen der Käufer sowie auf ihre "
+#~ "Bankverbindungen zu verzichten. Bei einem Einbruch in die Verkäufer-"
+#~ "Datenbank gestohlene Informationen wären bei Taler-Coins als "
+#~ "Zahlungsmitteln allerhöchstens die aggregierten Zahlungsbeträge, "
+#~ "Lieferadressen und andere zur Auftragserfüllung notwendige unpersönliche "
+#~ "Daten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This imposes requirements on the security of the system, as well as on "
+#~ "the general design, as payment fraud can also happen through misleading "
+#~ "user interface design or the lack of cryptographic evidence for certain "
+#~ "processes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Betrugsversuche sollen keine Chance haben. Dieses Erfordernis verlangt "
+#~ "wohlüberlegte Sicherheitsvorkehrungen sowohl für das Gesamtsystem als "
+#~ "auch für das allgemeine Design der Nutzerschnittstellen. Die "
+#~ "Programmierung der UIs und APIs hat daher höchste Ansprüche zu erfüllen "
+#~ "und für bestimmte Prozesse die passenden kryptografischen "
+#~ "Sicherheitsmerkmale zu verwenden. Die Wahl der richtigen Lösungswege (zum "
+#~ "Beispiel bei der Kommunikation zwischen Wallets und Taler-Exchange) kann "
+#~ "nämlich einige Betrügereien im Internet obsolet machen wie z.B. das "
+#~ "Phishing von Daten oder der Rückschluss auf die Kunden durch "
+#~ "Fingerprinting. Auch dies haben die Entwickler von Taler immer im Blick."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is "
+#~ "given priority, but other parties such as merchants still benefit from "
+#~ "it, for example, by keeping details about the merchant’s financials "
+#~ "hidden from competitors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Bezahlsystem darf nur das Mindeste an Daten zu seiner Nutzung "
+#~ "erhalten. Der Grund für diese Designentscheidung hängt zusammen mit Punkt "
+#~ "2 dieser Liste (Datenschutz der Kunden), doch auch Händlern und "
+#~ "Verkäufern sollte dies ein Anliegen sein: Wo ein Minimum an sensiblen "
+#~ "Daten gesammelt wird, ist bei einem worst-case-Szenario (von der Art "
+#~ "\"die gesamte Händler-Datenbank steht offen im Netz\") ebenso der Schaden "
+#~ "auf das Minimum begrenzt. Weder Mitbewerber noch Wirtschaftskriminelle "
+#~ "gelangen so an sensible Daten. Die mit Taler-Coins getätigten Umsätze "
+#~ "lassen sich nur mit privaten Schlüsseln entziffern und die Überweisungen "
+#~ "der Umsätze an den Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das "
+#~ "Geschäftsbankenkonto des Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem "
+#~ "nicht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also "
+#~ "applies to the integration with merchants, and informs choices about the "
+#~ "architecture, such as encapsulating procedures that require cryptographic "
+#~ "operations into an isolated component with a simple API."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Bezahlsystem soll einfach nützlich sein und für unerfahrene Nutzer "
+#~ "intuitiv bedienbar bleiben. Diese Nutzerfreundlichkeit wissen auch "
+#~ "Systemintegratoren und Webshop-Betreiber zu schätzen, die bis ins Detail "
+#~ "aufgeklärt werden über die Architektur und einzelne "
+#~ "Programmierschnittstellen, welche besonders kritische "
+#~ "Datenverarbeitungsprozesse einkapseln und in einer modularen, isolierten "
+#~ "und überschaubaren API kryptografisch absichern."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. "
+#~ "Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Taler muss energieeffizient arbeiten und seine Rechenoperationen "
+#~ "möglichst kostengünstig laufen lassen. Dies ist eine klare Absage an alle "
+#~ "Proof-of-work-Verfahren im Geldwesen. Stattdessen setzt Taler auf blinde "
+#~ "Signaturen und schlanke Datenkommunikation zwischen Wallet und Taler-"
+#~ "Exchange. Energieverbrauch und Kommunikationsbedarf im Gesamtsystem sind "
+#~ "so gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen "
+#~ "standen bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Taler should tolerate failure of individual components and systems, "
+#~ "including malicious operators compromising core secrets. This manifests "
+#~ "in architectural choices such as the isolation of certain components, and "
+#~ "auditing procedures."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Taler soll systemtheoretisch so durchdacht sein, dass trotz eines "
+#~ "eventuellen Ausfalls einzelner Systembestandteile die Funktion des "
+#~ "Bezahlsystems weiterhin gewährleistet bleibt. Es muss daher nicht nur "
+#~ "fehlertolerant sein hinsichtlich der angeschlossenen Partner wie z.B. "
+#~ "Banken oder Webshops, sondern auch resistent gegen Angriffsversuche auf "
+#~ "seine Kernelemente. Die Vorsorge geht dabei so weit, dass selbst "
+#~ "Betreiber von Taler-Exchanges mit böswilliger Absicht dem Bezahlsystem "
+#~ "oder seinen Nutzern keinen Schaden zufügen können. Dieses Erfordernis "
+#~ "schlägt sich nieder in den Ansprüchen an die Architektur, in der "
+#~ "Isolierung von bestimmten kritischen Prozessen sowie im Auditing des "
+#~ "Systems, das unabhängigen Auditoren und legitimierten Sicherheitsexperten "
+#~ "ermöglicht, Fehler und Ausfälle zeitnah zu erkennen."