summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian@dold.me>2021-02-26 11:08:44 +0100
committerFlorian Dold <florian@dold.me>2021-02-26 11:08:44 +0100
commitce93b47755a900912006b83e710d3ff05647b9bd (patch)
treecea6c4876b369f9f9163b1cab6fa1f215156f5ab /locale/de
parent28f789d35e9f6f8ab9932327ba02bfb6f8994fd7 (diff)
downloadwww-ce93b47755a900912006b83e710d3ff05647b9bd.tar.gz
www-ce93b47755a900912006b83e710d3ff05647b9bd.tar.bz2
www-ce93b47755a900912006b83e710d3ff05647b9bd.zip
ja translation: escape placeholder
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po75
1 files changed, 46 insertions, 29 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 30d9c846..87a39f18 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/de/>\n"
+"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -306,8 +306,8 @@ msgid ""
"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als <a href=\"https"
-"://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als <a href="
+"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
#: template/docs.html.j2:49
msgid "Merchant API Tutorial"
@@ -1462,6 +1462,13 @@ msgstr ""
"einzusetzen."
#: template/principles.html.j2:36
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
+#| "implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment "
+#| "provider itself is free, countries can deploy the payment system without "
+#| "compromising sovereignty."
msgid ""
"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
@@ -1479,12 +1486,9 @@ msgstr ""
"Software und dementsprechenden Lizenzen. Auch für Staaten und ihre "
"Regierungen erbringt Taler als elektronisches Pendant zu Bargeld einen "
"Zugewinn an Stabilität und Krisensicherheit bei gleichzeitig voll "
-"durchsetzbarer Währungshoheit im Finanzwesen. Die Umsatztransparenz bei "
-"Verkäufern ist ein Garant für die Steuerfinanzierung unseres staatlichen "
-"Gemeinwesens. Und für Exchange-Betreiber bedeutet Transparenz, dass sie <a "
-"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs "
-"Prinzip</a> und damit die Voraussetzung für Vertrauen in ihre Funktion auch "
-"wirklich erfüllen."
+"durchsetzbarer Währungshoheit im Finanzwesen. Last but not least ist die "
+"Umsatztransparenz bei Verkäufern ein Garant für die Steuerfinanzierung "
+"unseres staatlichen Gemeinwesens."
#: template/principles.html.j2:49
msgid ""
@@ -1855,6 +1859,37 @@ msgstr "Andere Browser"
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
+#~| "\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
+#~| "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service "
+#~| "provider to process their payments. For countries, Free/Libre software "
+#~| "means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions "
+#~| "or requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to "
+#~| "satisfy <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle"
+#~| "\">Kerckhoff's principle</a> and to establish public confidence."
+#~ msgid ""
+#~ "For countries, Free/Libre software means GNU Taler can not compromise "
+#~ "sovereignty by imposing restrictions or requirements. And for exchange "
+#~ "operators, transparency is crucial to satisfy <a href=\"https://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's principle</a> and "
+#~ "to establish public confidence."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">freie Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler "
+#~ "unabhängig von technischen, finanzwirtschaftlichen und "
+#~ "(patent-)rechtlichen Monopolen, denn unser Bezahlsystem basiert in seiner "
+#~ "Referenzimplementierung auf freier Software und dementsprechenden "
+#~ "Lizenzen. Auch für Staaten und ihre Regierungen erbringt Taler als "
+#~ "elektronisches Pendant zu Bargeld einen Zugewinn an Stabilität und "
+#~ "Krisensicherheit bei gleichzeitig voll durchsetzbarer Währungshoheit im "
+#~ "Finanzwesen. Die Umsatztransparenz bei Verkäufern ist ein Garant für die "
+#~ "Steuerfinanzierung unseres staatlichen Gemeinwesens. Und für Exchange-"
+#~ "Betreiber bedeutet Transparenz, dass sie <a href=\"https://en.wikipedia."
+#~ "org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs Prinzip</a> und damit die "
+#~ "Voraussetzung für Vertrauen in ihre Funktion auch wirklich erfüllen."
+
# Suggested in Weblate: Übersicht
#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "Übersicht"
@@ -2017,24 +2052,6 @@ msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt."
#~ "fremdes Wallet erfolgen."
#~ msgid ""
-#~ "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
-#~ "implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment "
-#~ "provider itself is free, countries can deploy the payment system without "
-#~ "compromising sovereignty."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\">freie Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler "
-#~ "unabhängig von technischen, finanzwirtschaftlichen und "
-#~ "(patent-)rechtlichen Monopolen, denn unser Bezahlsystem basiert in seiner "
-#~ "Referenzimplementierung auf freier Software und dementsprechenden "
-#~ "Lizenzen. Auch für Staaten und ihre Regierungen erbringt Taler als "
-#~ "elektronisches Pendant zu Bargeld einen Zugewinn an Stabilität und "
-#~ "Krisensicherheit bei gleichzeitig voll durchsetzbarer Währungshoheit im "
-#~ "Finanzwesen. Last but not least ist die Umsatztransparenz bei Verkäufern "
-#~ "ein Garant für die Steuerfinanzierung unseres staatlichen Gemeinwesens."
-
-#~ msgid ""
#~ "Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere "
#~ "policies. Especially with micropayments for online publications, a "
#~ "disproportionate amount of rather private data about buyers would be "