summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-10-04 15:40:37 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-04 17:41:14 +0200
commit41ae50d605a62c0aebbe3b24b16304704eb30944 (patch)
treeac735d75d08c181bfa31f4b083b350477d3877eb /locale/de
parentf9baa3342ca5e64bb5b16e0240f3f931910585d8 (diff)
downloadwww-41ae50d605a62c0aebbe3b24b16304704eb30944.tar.gz
www-41ae50d605a62c0aebbe3b24b16304704eb30944.tar.bz2
www-41ae50d605a62c0aebbe3b24b16304704eb30944.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 88.6% (257 of 290 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po56
1 files changed, 19 insertions, 37 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index d4749978..4554e6d2 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-04 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/de/>\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: template/docs.html.j2:26
msgid "Core Component Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation der Core-Komponenten"
#: template/docs.html.j2:37
msgid "Merchant Backend Administration"
@@ -375,19 +375,20 @@ msgstr "Anwendung für den Erwerb von Coins mit Bargeld."
#: template/docs.html.j2:128
msgid "Supplemental services"
-msgstr ""
+msgstr "Ergänzende Dienste"
#: template/docs.html.j2:139
msgid "GNU Anastasis"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Anastasis"
#: template/docs.html.j2:141
msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
msgstr ""
+"Datenschützende verteilte Schlüsselaufbewahrung und Datenwiederherstellung."
#: template/docs.html.j2:149
msgid "libeufin"
-msgstr ""
+msgstr "libeufin"
#: template/docs.html.j2:151
msgid ""
@@ -415,10 +416,8 @@ msgid "Encrypted data backup and recovery service."
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Taler logo"
msgid "Taler Mailbox"
-msgstr "Taler-Logo"
+msgstr "Taler Mailbox"
#: template/docs.html.j2:182
msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
@@ -460,10 +459,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:234
-#, fuzzy
-#| msgid "4. Prevent payment fraud"
msgid "Pretix Payment Backend"
-msgstr "4. Zahlungsbetrug systematisch unterbinden"
+msgstr "Pretix Payment Backend"
#: template/docs.html.j2:236
msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
@@ -501,8 +498,6 @@ msgstr ""
# Suggested in Weblate: Know-Your-Customer-Prinzip
#: template/docs.html.j2:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Know your customer (KYC)"
msgid "Know-your-customer"
msgstr "Know Your Customer (KYC)"
@@ -513,10 +508,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:305
-#, fuzzy
-#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
-msgstr "Continuous Integration"
+msgstr "Austausch innerhalb der Community"
#: template/docs.html.j2:316
msgid "Mailing List"
@@ -620,30 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:431
-#, fuzzy
-#| msgid "Bank Integration"
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
-msgstr "Bankintegration"
+msgstr "MCH 2022 Badge Integration"
#: template/docs.html.j2:433
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:441
-#, fuzzy
-#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
-msgstr "Bankintegration"
+msgstr "EMVco-Integration"
#: template/docs.html.j2:443
msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:449
-#, fuzzy
-#| msgid "Taler logo"
msgid "Taler Vault"
-msgstr "Taler-Logo"
+msgstr "Taler Vault"
#: template/docs.html.j2:451
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
@@ -1191,16 +1178,11 @@ msgid ""
"currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to existing "
"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
msgstr ""
-"Taler stellt keine Währung dar, sondern ein Bezahlsystem, das die Buchungen "
-"von Geldern verschiedener realer Währungen auf einem Treuhandkonto verwaltet "
-"(z.B. Euro, Dollar, Yen oder auch virtuelle Währungen). Dazu verwendet Taler "
-"eine zentrale Steuerungslogik (den <em>Exchange</em>) und elektronische "
-"Geldbörsen (<em>Wallets</em>), welche die digitalen Repräsentanten der "
-"Geldmengen auf dem Treuhandkonto in Form von <em>Coins</em> in den Wallets "
-"beinhalten. Die Coins sind kryptografisch gesichert. Die Geldwerte auf dem "
-"Treuhandkonto verbleiben bis zur Zahlung mit den Taler-Coins in der Obhut "
-"der Geschäftsbank, die das Treuhandkonto verantwortet. Sie verfügt über eine "
-"regulär genehmigte Banklizenz."
+"Taler ist keine neue Währung. Taler verwendet eine elektronische Geldbörse, "
+"die digitale Münzen speichert, und Zahlungsdienstleister mit Treuhandkonten "
+"für schon bestehende Währungen (z.B. Euro, Dollar, Yen oder auch Bitcoin). "
+"Die Coins sind kryptografisch gesicherte Repräsentanten von Geld auf den "
+"Treuhandkonten."
#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
msgid "Secure"
@@ -1247,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"Beim Zahlen mit Taler muss die Identität der Zahlenden nicht offengelegt "
"werden. Wie beim Bezahlen mit Bargeld erfährt niemand, wie man das "
"elektronische Bargeld ausgibt. Die Zahlenden erhalten jedoch einen "
-"rechtsgültig Nachweis, dass sie bezahlt haben."
+"rechtsgültigen Nachweis, dass sie bezahlt haben."
#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
msgid "Libre"
@@ -1702,7 +1684,7 @@ msgstr "GNU Taler in den Medien"
#: template/press.html.j2:5
msgid "2022"
-msgstr ""
+msgstr "2022"
#: template/press.html.j2:10
msgid "2021"