summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2017-08-22 21:17:07 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2017-08-22 21:17:07 +0200
commitac930e60de60a3ea2f95e2a15da0bd5c95267335 (patch)
treecf376b2e0ff55cf75418efb629020b3550b909c7 /locale/de/LC_MESSAGES
parentc2920a90ae0a75f5f98d13702aecc9233028e4c9 (diff)
downloadwww-ac930e60de60a3ea2f95e2a15da0bd5c95267335.tar.gz
www-ac930e60de60a3ea2f95e2a15da0bd5c95267335.tar.bz2
www-ac930e60de60a3ea2f95e2a15da0bd5c95267335.zip
merge from updated text with alt tags for images
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po36
1 files changed, 29 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9b20f22e..b0aebb17 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-17 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n"
@@ -60,27 +60,33 @@ msgstr "Nachhaltige Unternehmensentwicklung."
msgid "Software engineer. Works on libebics."
msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics."
-#: about.html.j2:68
+#: about.html.j2:68 about.html.j2:72 about.html.j2:76
msgid "Translator (Spanish)"
msgstr "Übersetzer (Spanisch)."
-#: about.html.j2:72 about.html.j2:76
+#: about.html.j2:82 about.html.j2:86
msgid "Translator (Italian)"
msgstr "Übersetzer (Italienisch)."
-#: about.html.j2:82
+#: about.html.j2:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Translator (Spanish)"
+msgid "Translator (Deutsch)"
+msgstr "Übersetzer (Spanisch)."
+
+#: about.html.j2:96
msgid "Hardware security module"
msgstr "Hardware-Sicherheitsmodul"
-#: about.html.j2:86
+#: about.html.j2:100
msgid "Risk management"
msgstr "Risikomanagement"
-#: about.html.j2:90
+#: about.html.j2:104
msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig."
-#: about.html.j2:96
+#: about.html.j2:110
msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an einer Android-Geldbörse."
@@ -345,6 +351,10 @@ msgstr ""
"Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust der "
"Hardware stets gesichert zu haben."
+#: citizens.html.j2:137 merchants.html.j2:179
+msgid "customer perspective"
+msgstr ""
+
#: contact.html.j2:6
msgid "Contact information"
msgstr "Kontakt"
@@ -697,6 +707,12 @@ msgstr ""
"Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen den "
"Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:"
+#: developers.html.j2:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler system overview"
+msgid "system overview"
+msgstr "Das Taler-System im Überblick"
+
#: developers.html.j2:158
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -1733,6 +1749,12 @@ msgstr ""
"Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der Wechselstuben aus "
"Transaktionsgebühren"
+#: index.html.j2:6
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Taler"
+msgid "GNU Taler logo"
+msgstr "Das Taler-Bezahlsystem"
+
#: index.html.j2:10
msgid "One-Click Cash Payments!"
msgstr "Bezahlen mit einem Klick!"