summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-06-17 13:01:55 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-06-17 13:01:55 +0200
commit681633986e733dd78087c9be8caae4354ce0a6b8 (patch)
treedf784ea124a3133c984b6d77cbbe0921b8cbfbc6 /locale/de/LC_MESSAGES
parent29185bd1696b45dc24a57ce81d8ef689c4623589 (diff)
downloadwww-681633986e733dd78087c9be8caae4354ce0a6b8.tar.gz
www-681633986e733dd78087c9be8caae4354ce0a6b8.tar.bz2
www-681633986e733dd78087c9be8caae4354ce0a6b8.zip
try to merge to Weblate state
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po471
1 files changed, 170 insertions, 301 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 3fb1e439..2c7daf4f 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-29 20:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/taler-website/main-"
@@ -1818,9 +1818,7 @@ msgstr ""
"Prinzipien:"
#: template/principles.html.j2:31
-#, fuzzy
-#| msgid "1. Free Software implementation"
-msgid "1. Free/Libre Software"
+msgid "1. Free Software implementation"
msgstr "1. Freie Software bereitstellen"
#: template/principles.html.j2:33
@@ -1830,29 +1828,29 @@ msgstr ""
"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
#: template/principles.html.j2:36
-#, python-format
msgid ""
"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
-"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider "
-"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU "
-"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or "
-"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs%27s_principle"
-"\">Kerckhoff's principle</a> and to establish public confidence."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Customers benefit from Free Software as the wallet software can be made "
-#| "to run on a variety of platforms, and the absence of user-hostile "
-#| "features such as tracking or telemetry can easily be assured."
-msgid ""
-"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify "
-"the wallet software support additional platforms. The source code must be "
-"available and make it easy to verify that user-hostile features such as "
-"tracking or telemetry are absent."
+"\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
+"implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment "
+"provider itself is free, countries can deploy the payment system without "
+"compromising sovereignty."
+msgstr ""
+"GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freie "
+"Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler unabhängig von "
+"technischen, finanzwirtschaftlichen und (patent-)rechtlichen Monopolen, denn "
+"unser Bezahlsystem basiert in seiner Referenzimplementierung auf freier "
+"Software und dementsprechenden Lizenzen. Auch für Staaten und ihre "
+"Regierungen erbringt Taler als elektronisches Pendant zu Bargeld einen "
+"Zugewinn an Stabilität und Krisensicherheit bei gleichzeitig voll "
+"durchsetzbarer Währungshoheit im Finanzwesen. Last but not least ist die "
+"Umsatztransparenz bei Verkäufern ein Garant für die Steuerfinanzierung "
+"unseres staatlichen Gemeinwesens."
+
+#: template/principles.html.j2:45
+msgid ""
+"Customers benefit from Free Software as the wallet software can be made to "
+"run on a variety of platforms, and the absence of user-hostile features such "
+"as tracking or telemetry can easily be assured."
msgstr ""
"Die Nutzer des Bezahlsystems können ihre persönlichen Taler-Wallets auf "
"einer Vielzahl von digitalen Endgeräten mit unterschiedlichen "
@@ -1861,59 +1859,74 @@ msgstr ""
"Zahlungen systematisch unmöglich sind. Die offengelegte und daher leicht "
"nachvollziehbare Codebasis von Taler gibt dafür die Garantie."
-#: template/principles.html.j2:60
+#: template/principles.html.j2:56
msgid "2. Protect the privacy of buyers"
msgstr "2. Schutz der Privatsphäre der Käufer sichern"
-#: template/principles.html.j2:62
+#: template/principles.html.j2:58
msgid "You deserve some privacy"
msgstr "Privatheit ist ein Grundrecht der Menschheit"
-#: template/principles.html.j2:64
-msgid ""
-"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as "
-"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-"
-"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or "
-"private data. This would be especially true when making micropayments for "
-"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to "
-"avoid facilitating totalitarian control over the population."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:72
-msgid ""
-"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, "
-"may need to be collected according to business needs and protected according "
-"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as "
-"soon as it is no longer required."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "3. Enable the state to tax income and crack down on illegal business "
-#| "activities"
+#: template/principles.html.j2:60
msgid ""
-"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal "
-"business activities"
+"Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere "
+"policies. Especially with micropayments for online publications, a "
+"disproportionate amount of rather private data about buyers would be "
+"revealed, if the payment system does not have privacy protections."
+msgstr ""
+"Der Schutz privater Daten (wie z.B. Kaufhistorie, persönliche "
+"Bankverbindungen und die Zahlungen selbst) soll durch technische Maßnahmen "
+"garantiert sein, die man von der ersten bis zur letzten Codezeile auch "
+"jederzeit prüfen und beurteilen kann. Bloße Absichtserklärungen oder "
+"wohltönende Selbstverpflichtungen würden zu kurz greifen. Taler löst die "
+"gestellten Aufgaben durch sein durchdachtes Konzept und das Design seiner "
+"Systembestandteile. Die sich daraus ergebenden Möglichkeiten sollen "
+"schließlich den Menschen in der digitalen Gesellschaft zu neuen Freiheiten "
+"verhelfen. Micropayments mit Taler sorgen beispielsweise dafür, dass man "
+"unangemeldet und spurenlos Artikel in Onlinemedien lesen kann, den "
+"Redaktionen dank der gespendeten Micropayments die Bannerwerbung zur "
+"Einnahmenerzielung erspart und damit gleichzeitig Adblocker überflüssig "
+"macht."
+
+#: template/principles.html.j2:68
+msgid ""
+"In legislations with data protection regulations (such as the recently "
+"introduced GDPR in Europe), merchants benefit from this as well, as no data "
+"breach of customers can happen if this information is, by design, not "
+"collected in the first place. Obviously some private data, such as the "
+"shipping address for a physical delivery, must still be collected according "
+"to business needs."
+msgstr ""
+"Mit der seit 2018 rechtskräftigen Datenschutzgrundverordnung der EU dürfte "
+"es vor allem Händler und Verkäufer interessieren, dass ihre Datenbanken die "
+"privaten Kundendaten gar nicht erst sammeln. Taler ermöglicht es durch sein "
+"Design, auf die Namen der Käufer sowie auf ihre Bankverbindungen zu "
+"verzichten. Bei einem Einbruch in die Verkäufer-Datenbank gestohlene "
+"Informationen wären bei Taler-Coins als Zahlungsmitteln allerhöchstens die "
+"aggregierten Zahlungsbeträge, Lieferadressen und andere zur "
+"Auftragserfüllung notwendige unpersönliche Daten."
+
+#: template/principles.html.j2:81
+msgid ""
+"3. Enable the state to tax income and crack down on illegal business "
+"activities"
msgstr "3. Steuererhebung erleichtern und illegale Aktivitäten verhindern"
-#: template/principles.html.j2:85
+#: template/principles.html.j2:83
msgid "Money laundering"
msgstr "Gesetzgebung gegen Geldwäsche"
-#: template/principles.html.j2:87
+#: template/principles.html.j2:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As a payment system must still be legal to operate and use, it must "
#| "comply with these requirements. Furthermore, we consider levying of taxes "
#| "as beneficial to society."
msgid ""
-"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, "
-"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must "
-"provide an audit trail for investigators operating under the law. "
-"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair "
-"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable "
-"authorities to track income."
+"As a payment system must be legal to operate and use, it must comply with "
+"regulatory requirements such as anti money laundering. Furthermore, we "
+"consider levying of taxes as beneficial to society, and fair taxation "
+"requires income transparency."
msgstr ""
"GNU Taler muss die gültigen Gesetze gegen Geldwäsche und "
"Terrorismusfinanzierung einhalten. Taler macht es jedoch auch leichter, "
@@ -1934,113 +1947,143 @@ msgstr ""
"Verfügungsgeschäfte nicht nur leicht aufgedeckt, sondern auch vor Gericht "
"gegen sie verwendet werden können."
-#: template/principles.html.j2:102
+#: template/principles.html.j2:96
msgid "4. Prevent payment fraud"
msgstr "4. Zahlungsbetrug systematisch unterbinden"
-#: template/principles.html.j2:104
+#: template/principles.html.j2:98
msgid "Phishing attack"
msgstr "Phishing-Angriff"
-#: template/principles.html.j2:106
-msgid ""
-"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must "
-"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that "
-"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others "
-"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide "
-"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties "
-"to precisely attribute bad behavior."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:120
-#, fuzzy
-#| msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary"
-msgid "5. Collect the minimum information necessary"
+#: template/principles.html.j2:100
+msgid ""
+"This imposes requirements on the security of the system, as well as on the "
+"general design, as payment fraud can also happen through misleading user "
+"interface design or the lack of cryptographic evidence for certain processes."
+msgstr ""
+"Betrugsversuche sollen keine Chance haben. Dieses Erfordernis verlangt "
+"wohlüberlegte Sicherheitsvorkehrungen sowohl für das Gesamtsystem als auch "
+"für das allgemeine Design der Nutzerschnittstellen. Die Programmierung der "
+"UIs und APIs hat daher höchste Ansprüche zu erfüllen und für bestimmte "
+"Prozesse die passenden kryptografischen Sicherheitsmerkmale zu verwenden. "
+"Die Wahl der richtigen Lösungswege (zum Beispiel bei der Kommunikation "
+"zwischen Wallets und Taler-Exchange) kann nämlich einige Betrügereien im "
+"Internet obsolet machen wie z.B. das Phishing von Daten oder der Rückschluss "
+"auf die Kunden durch Fingerprinting. Auch dies haben die Entwickler von "
+"Taler immer im Blick."
+
+#: template/principles.html.j2:110
+msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary"
msgstr "5. Nur das Minimum an notwendigen Daten erheben"
-#: template/principles.html.j2:121
+#: template/principles.html.j2:111
msgid ""
"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation "
"(GDPR) compliant"
msgstr "Privacy by design, privacy by default - Taler erfüllt die DSGVO"
-#: template/principles.html.j2:123
-msgid ""
-"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). "
-"However, other parties - such as merchants - also must have data protection. "
-"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data "
-"that is not collected or is no longer stored can not be compromised."
-msgstr ""
+#: template/principles.html.j2:113
+msgid ""
+"The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is "
+"given priority, but other parties such as merchants still benefit from it, "
+"for example, by keeping details about the merchant’s financials hidden from "
+"competitors."
+msgstr ""
+"Das Bezahlsystem darf nur das Mindeste an Daten zu seiner Nutzung erhalten. "
+"Der Grund für diese Designentscheidung hängt zusammen mit Punkt 2 dieser "
+"Liste (Datenschutz der Kunden), doch auch Händlern und Verkäufern sollte "
+"dies ein Anliegen sein: Wo ein Minimum an sensiblen Daten gesammelt wird, "
+"ist bei einem worst-case-Szenario (von der Art \"die gesamte Händler-"
+"Datenbank steht offen im Netz\") ebenso der Schaden auf das Minimum "
+"begrenzt. Weder Mitbewerber noch Wirtschaftskriminelle gelangen so an "
+"sensible Daten. Die mit Taler-Coins getätigten Umsätze lassen sich nur mit "
+"privaten Schlüsseln entziffern und die Überweisungen der Umsätze an den "
+"Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das Geschäftsbankenkonto des "
+"Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem nicht."
-#: template/principles.html.j2:137
+#: template/principles.html.j2:123
msgid "6. Be usable"
msgstr "6. Nutzen und Benutzerfreundlichkeit maximieren"
-#: template/principles.html.j2:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Buy with one click"
-msgid "Buy with one click. Easy for children."
+#: template/principles.html.j2:124
+msgid "Buy with one click"
msgstr "Mit einem Klick bezahlen"
-#: template/principles.html.j2:140
+#: template/principles.html.j2:126
msgid ""
-"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a "
-"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and "
-"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU "
-"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate "
-"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/"
-"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide "
-"well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs) to allow frictionless "
-"integrations between GNU Taler and other projects."
+"Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also "
+"applies to the integration with merchants, and informs choices about the "
+"architecture, such as encapsulating procedures that require cryptographic "
+"operations into an isolated component with a simple API."
msgstr ""
+"Das Bezahlsystem soll einfach nützlich sein und für unerfahrene Nutzer "
+"intuitiv bedienbar bleiben. Diese Nutzerfreundlichkeit wissen auch "
+"Systemintegratoren und Webshop-Betreiber zu schätzen, die bis ins Detail "
+"aufgeklärt werden über die Architektur und einzelne "
+"Programmierschnittstellen, welche besonders kritische "
+"Datenverarbeitungsprozesse einkapseln und in einer modularen, isolierten und "
+"überschaubaren API kryptografisch absichern."
-#: template/principles.html.j2:157
+#: template/principles.html.j2:137
msgid "7. Be efficient"
msgstr "7. Effizienz steigern und Kosten mindern"
-#: template/principles.html.j2:158
+#: template/principles.html.j2:138
msgid "Energy efficiency"
msgstr "Energieeffizienz ist ein entscheidendes Argument"
-#: template/principles.html.j2:160
+#: template/principles.html.j2:140
msgid ""
-"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means "
-"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers "
-"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be "
-"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as "
-"proof-of-work, must not be used by GNU Taler."
+"Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. "
+"Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments."
msgstr ""
+"GNU Taler muss energieeffizient arbeiten und seine Rechenoperationen "
+"möglichst kostengünstig laufen lassen. Dies ist eine klare Absage an alle "
+"Proof-of-work-Verfahren im Geldwesen. Stattdessen setzt Taler auf blinde "
+"Signaturen und schlanke Datenkommunikation zwischen Wallet und Taler-"
+"Exchange. Energieverbrauch und Kommunikationsbedarf im Gesamtsystem sind so "
+"gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen standen "
+"bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen."
-#: template/principles.html.j2:173
+#: template/principles.html.j2:150
msgid "8. Fault-tolerant design"
msgstr "8. Hohe Ausfallsicherheit und Fehlertoleranz gewährleisten"
-#: template/principles.html.j2:174
+#: template/principles.html.j2:151
msgid "Life Safers"
msgstr "Rettungsring für den Notfall"
-#: template/principles.html.j2:176
-msgid ""
-"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go "
-"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual "
-"components and systems. Where the system can continue running safely, it "
-"will continue running safely. Where it must halt an operation, other "
-"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they "
-"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious "
-"operators compromising core secrets."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:194
+#: template/principles.html.j2:153
+msgid ""
+"Taler should tolerate failure of individual components and systems, "
+"including malicious operators compromising core secrets. This manifests in "
+"architectural choices such as the isolation of certain components, and "
+"auditing procedures."
+msgstr ""
+"GNU Taler soll systemtheoretisch so durchdacht sein, dass trotz eines "
+"eventuellen Ausfalls einzelner Systembestandteile die Funktion des "
+"Bezahlsystems weiterhin gewährleistet bleibt. Es muss daher nicht nur "
+"fehlertolerant sein hinsichtlich der angeschlossenen Partner wie z.B. Banken "
+"oder Webshops, sondern auch resistent gegen Angriffsversuche auf seine "
+"Kernelemente. Die Vorsorge geht dabei so weit, dass selbst Betreiber von "
+"Taler-Exchanges mit böswilliger Absicht dem Bezahlsystem oder seinen Nutzern "
+"keinen Schaden zufügen können. Dieses Erfordernis schlägt sich nieder in den "
+"Ansprüchen an die Architektur, in der Isolierung von bestimmten kritischen "
+"Prozessen sowie im Auditing des Systems, das unabhängigen Auditoren und "
+"legitimierten Sicherheitsexperten ermöglicht, Fehler und Ausfälle zeitnah zu "
+"erkennen."
+
+#: template/principles.html.j2:164
msgid "9. Foster competition"
msgstr "9. Gesunden Wettbewerb antreiben"
-#: template/principles.html.j2:195
+#: template/principles.html.j2:165
msgid "A competitive market"
msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht"
# I don't really understand the meaning of " to join the systems".
# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems"
-#: template/principles.html.j2:197
+#: template/principles.html.j2:167
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the "
@@ -2051,48 +2094,11 @@ msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht"
#| "independently, instead of having one completely monolithic system."
msgid ""
"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable "
-"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are "
-"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the "
-"technical burden for new competitors to enter the market."
-msgstr ""
-"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder "
-"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten "
-"bestimmen. Im traditionellen Finanzwesen haben es neue Anbieter "
-"begreiflicherweise schwer mit einem Markteintritt. Auch auf der Seite der "
-"Nutzer werden zudem nicht wenige Kunden schon durch zu hohe Gebühren von "
-"Zahlungsdiensten ausgeschlossen. Für eine finanzielle Selbstbestimmung muss "
-"der Markt hingegen so gestaltet sein, dass zahlreiche Anbieter und "
-"Zugangspunkte im Bezahlsystem auftreten und in einer unbeschränkten "
-"Angebotssituation für geringe bzw. stetig sinkende Kosten und Gebühren "
-"sorgen können. Um dies zu erreichen, ist es nötig, dass die technische "
-"Umsetzung und Bereitstellung für Zahlungsdienstleister, Händler und Banken "
-"möglichst leicht gelingt. Auch aus diesen Gründen ist Taler kein "
-"monolithisches Konstrukt, sondern ein modular aufgebautes System mit "
-"einzelnen Programmierschnittstellen in verschiedenen Sprachen und mit "
-"kleineren Komponenten, die unabhängig voneinander betrieben, ausgebaut und "
-"fortlaufend optimiert werden können."
-
-#: template/principles.html.j2:204
-msgid ""
-"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current "
-"system where only a few global companies dominate the market."
-msgstr ""
-
-# I don't really understand the meaning of " to join the systems".
-# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems"
-#: template/principles.html.j2:209
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the "
-#| "barriers for this in traditional financial systems are rather high, the "
-#| "technical burden for new competitors to join must be minimized. Another "
-#| "design choice that supports this is to split the whole system into "
-#| "smaller components that can be operated, developed and improved upon "
-#| "independently, instead of having one completely monolithic system."
-msgid ""
-"An example for a design choice that supports this is to split the whole "
-"system into smaller components that can be operated, developed and improved "
-"upon independently, instead of having one completely monolithic system."
+"alternatives. While the barriers for this in traditional financial systems "
+"are rather high, the technical burden for new competitors to join must be "
+"minimized. A design choice that supports this is to split the whole system "
+"into smaller components that can be operated, developed and improved upon "
+"independently, instead of having one completely monolithic system."
msgstr ""
"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder "
"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten "
@@ -2198,140 +2204,3 @@ msgstr "Andere Browser"
#: template/wallet.html.j2:263
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
-#~ "implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment "
-#~ "provider itself is free, countries can deploy the payment system without "
-#~ "compromising sovereignty."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\">freie Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler "
-#~ "unabhängig von technischen, finanzwirtschaftlichen und "
-#~ "(patent-)rechtlichen Monopolen, denn unser Bezahlsystem basiert in seiner "
-#~ "Referenzimplementierung auf freier Software und dementsprechenden "
-#~ "Lizenzen. Auch für Staaten und ihre Regierungen erbringt Taler als "
-#~ "elektronisches Pendant zu Bargeld einen Zugewinn an Stabilität und "
-#~ "Krisensicherheit bei gleichzeitig voll durchsetzbarer Währungshoheit im "
-#~ "Finanzwesen. Last but not least ist die Umsatztransparenz bei Verkäufern "
-#~ "ein Garant für die Steuerfinanzierung unseres staatlichen Gemeinwesens."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere "
-#~ "policies. Especially with micropayments for online publications, a "
-#~ "disproportionate amount of rather private data about buyers would be "
-#~ "revealed, if the payment system does not have privacy protections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Schutz privater Daten (wie z.B. Kaufhistorie, persönliche "
-#~ "Bankverbindungen und die Zahlungen selbst) soll durch technische "
-#~ "Maßnahmen garantiert sein, die man von der ersten bis zur letzten "
-#~ "Codezeile auch jederzeit prüfen und beurteilen kann. Bloße "
-#~ "Absichtserklärungen oder wohltönende Selbstverpflichtungen würden zu kurz "
-#~ "greifen. Taler löst die gestellten Aufgaben durch sein durchdachtes "
-#~ "Konzept und das Design seiner Systembestandteile. Die sich daraus "
-#~ "ergebenden Möglichkeiten sollen schließlich den Menschen in der digitalen "
-#~ "Gesellschaft zu neuen Freiheiten verhelfen. Micropayments mit Taler "
-#~ "sorgen beispielsweise dafür, dass man unangemeldet und spurenlos Artikel "
-#~ "in Onlinemedien lesen kann, den Redaktionen dank der gespendeten "
-#~ "Micropayments die Bannerwerbung zur Einnahmenerzielung erspart und damit "
-#~ "gleichzeitig Adblocker überflüssig macht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In legislations with data protection regulations (such as the recently "
-#~ "introduced GDPR in Europe), merchants benefit from this as well, as no "
-#~ "data breach of customers can happen if this information is, by design, "
-#~ "not collected in the first place. Obviously some private data, such as "
-#~ "the shipping address for a physical delivery, must still be collected "
-#~ "according to business needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit der seit 2018 rechtskräftigen Datenschutzgrundverordnung der EU "
-#~ "dürfte es vor allem Händler und Verkäufer interessieren, dass ihre "
-#~ "Datenbanken die privaten Kundendaten gar nicht erst sammeln. Taler "
-#~ "ermöglicht es durch sein Design, auf die Namen der Käufer sowie auf ihre "
-#~ "Bankverbindungen zu verzichten. Bei einem Einbruch in die Verkäufer-"
-#~ "Datenbank gestohlene Informationen wären bei Taler-Coins als "
-#~ "Zahlungsmitteln allerhöchstens die aggregierten Zahlungsbeträge, "
-#~ "Lieferadressen und andere zur Auftragserfüllung notwendige unpersönliche "
-#~ "Daten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This imposes requirements on the security of the system, as well as on "
-#~ "the general design, as payment fraud can also happen through misleading "
-#~ "user interface design or the lack of cryptographic evidence for certain "
-#~ "processes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Betrugsversuche sollen keine Chance haben. Dieses Erfordernis verlangt "
-#~ "wohlüberlegte Sicherheitsvorkehrungen sowohl für das Gesamtsystem als "
-#~ "auch für das allgemeine Design der Nutzerschnittstellen. Die "
-#~ "Programmierung der UIs und APIs hat daher höchste Ansprüche zu erfüllen "
-#~ "und für bestimmte Prozesse die passenden kryptografischen "
-#~ "Sicherheitsmerkmale zu verwenden. Die Wahl der richtigen Lösungswege (zum "
-#~ "Beispiel bei der Kommunikation zwischen Wallets und Taler-Exchange) kann "
-#~ "nämlich einige Betrügereien im Internet obsolet machen wie z.B. das "
-#~ "Phishing von Daten oder der Rückschluss auf die Kunden durch "
-#~ "Fingerprinting. Auch dies haben die Entwickler von Taler immer im Blick."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is "
-#~ "given priority, but other parties such as merchants still benefit from "
-#~ "it, for example, by keeping details about the merchant’s financials "
-#~ "hidden from competitors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Bezahlsystem darf nur das Mindeste an Daten zu seiner Nutzung "
-#~ "erhalten. Der Grund für diese Designentscheidung hängt zusammen mit Punkt "
-#~ "2 dieser Liste (Datenschutz der Kunden), doch auch Händlern und "
-#~ "Verkäufern sollte dies ein Anliegen sein: Wo ein Minimum an sensiblen "
-#~ "Daten gesammelt wird, ist bei einem worst-case-Szenario (von der Art "
-#~ "\"die gesamte Händler-Datenbank steht offen im Netz\") ebenso der Schaden "
-#~ "auf das Minimum begrenzt. Weder Mitbewerber noch Wirtschaftskriminelle "
-#~ "gelangen so an sensible Daten. Die mit Taler-Coins getätigten Umsätze "
-#~ "lassen sich nur mit privaten Schlüsseln entziffern und die Überweisungen "
-#~ "der Umsätze an den Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das "
-#~ "Geschäftsbankenkonto des Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem "
-#~ "nicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also "
-#~ "applies to the integration with merchants, and informs choices about the "
-#~ "architecture, such as encapsulating procedures that require cryptographic "
-#~ "operations into an isolated component with a simple API."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Bezahlsystem soll einfach nützlich sein und für unerfahrene Nutzer "
-#~ "intuitiv bedienbar bleiben. Diese Nutzerfreundlichkeit wissen auch "
-#~ "Systemintegratoren und Webshop-Betreiber zu schätzen, die bis ins Detail "
-#~ "aufgeklärt werden über die Architektur und einzelne "
-#~ "Programmierschnittstellen, welche besonders kritische "
-#~ "Datenverarbeitungsprozesse einkapseln und in einer modularen, isolierten "
-#~ "und überschaubaren API kryptografisch absichern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. "
-#~ "Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU Taler muss energieeffizient arbeiten und seine Rechenoperationen "
-#~ "möglichst kostengünstig laufen lassen. Dies ist eine klare Absage an alle "
-#~ "Proof-of-work-Verfahren im Geldwesen. Stattdessen setzt Taler auf blinde "
-#~ "Signaturen und schlanke Datenkommunikation zwischen Wallet und Taler-"
-#~ "Exchange. Energieverbrauch und Kommunikationsbedarf im Gesamtsystem sind "
-#~ "so gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen "
-#~ "standen bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Taler should tolerate failure of individual components and systems, "
-#~ "including malicious operators compromising core secrets. This manifests "
-#~ "in architectural choices such as the isolation of certain components, and "
-#~ "auditing procedures."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU Taler soll systemtheoretisch so durchdacht sein, dass trotz eines "
-#~ "eventuellen Ausfalls einzelner Systembestandteile die Funktion des "
-#~ "Bezahlsystems weiterhin gewährleistet bleibt. Es muss daher nicht nur "
-#~ "fehlertolerant sein hinsichtlich der angeschlossenen Partner wie z.B. "
-#~ "Banken oder Webshops, sondern auch resistent gegen Angriffsversuche auf "
-#~ "seine Kernelemente. Die Vorsorge geht dabei so weit, dass selbst "
-#~ "Betreiber von Taler-Exchanges mit böswilliger Absicht dem Bezahlsystem "
-#~ "oder seinen Nutzern keinen Schaden zufügen können. Dieses Erfordernis "
-#~ "schlägt sich nieder in den Ansprüchen an die Architektur, in der "
-#~ "Isolierung von bestimmten kritischen Prozessen sowie im Auditing des "
-#~ "Systems, das unabhängigen Auditoren und legitimierten Sicherheitsexperten "
-#~ "ermöglicht, Fehler und Ausfälle zeitnah zu erkennen."