summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-12-04 14:55:05 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-12-04 14:55:05 +0100
commit01b9b154dcd96a702c6e7b66348c05618cbb6457 (patch)
tree97c9284bb68908cef600a89b826b37cb6086f378 /locale/de/LC_MESSAGES
parent07d116baa08278fdb50b203cc255a70561166373 (diff)
downloadwww-01b9b154dcd96a702c6e7b66348c05618cbb6457.tar.gz
www-01b9b154dcd96a702c6e7b66348c05618cbb6457.tar.bz2
www-01b9b154dcd96a702c6e7b66348c05618cbb6457.zip
improve responsiveness of web site
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po80
1 files changed, 39 insertions, 41 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 1fe05a90..98768834 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-01 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -322,8 +322,7 @@ msgstr ""
"Verkäufer (merchant backend API)."
#: template/docs.html.j2:54 template/docs.html.j2:65 template/docs.html.j2:76
-#: template/docs.html.j2:105 template/docs.html.j2:116
-#: template/docs.html.j2:161
+#: template/docs.html.j2:99 template/docs.html.j2:110 template/docs.html.j2:157
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr ""
@@ -348,14 +347,13 @@ msgstr "Bankintegration"
#| "\">PDF</a>."
msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen zu Banken und Banking-"
-"Anwendungen."
+"Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen zu Banken und Banking-Anwendungen."
-#: template/docs.html.j2:88
+#: template/docs.html.j2:82
msgid "Wallet"
msgstr "Taler-Wallet"
-#: template/docs.html.j2:90
+#: template/docs.html.j2:84
msgid ""
"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -365,47 +363,47 @@ msgstr ""
"Binaries ist möglich auf unserer <a href=\"wallet.html\">Webseite zum Taler-"
"Wallet</a>."
-#: template/docs.html.j2:100
+#: template/docs.html.j2:94
msgid "Back office"
msgstr "Prüfung des Zahlungseingangs"
-#: template/docs.html.j2:102
+#: template/docs.html.j2:96
msgid "Manual to run the back-office Web application."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:111
+#: template/docs.html.j2:105
msgid "Merchant POS Terminal"
msgstr "POS-Terminal für Verkäufer"
-#: template/docs.html.j2:113
+#: template/docs.html.j2:107
msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:122
+#: template/docs.html.j2:116
msgid "Cashier"
msgstr "Taler Cashier"
-#: template/docs.html.j2:124
+#: template/docs.html.j2:118
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Anwendung für den Erwerb von Coins mit Bargeld."
-#: template/docs.html.j2:135
+#: template/docs.html.j2:131
msgid "Internals"
msgstr "Weitere Informationen"
-#: template/docs.html.j2:146
+#: template/docs.html.j2:142
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP-Schnittstellen"
-#: template/docs.html.j2:148
+#: template/docs.html.j2:144
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Beschreibung der HTTP-basierten Programmierschnittstellen."
-#: template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:152
msgid "Onboarding"
msgstr "Mitmachen!"
-#: template/docs.html.j2:158
+#: template/docs.html.j2:154
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available "
@@ -415,65 +413,65 @@ msgstr ""
"Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-"
"Webseite beitragen möchten. Hier auch als"
-#: template/docs.html.j2:170
+#: template/docs.html.j2:166
msgid "Community"
msgstr "Community"
-#: template/docs.html.j2:181
+#: template/docs.html.j2:177
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailing-Liste"
-#: template/docs.html.j2:183
+#: template/docs.html.j2:179
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "Die öffentliche Mailing-Liste zu Taler."
-#: template/docs.html.j2:189
+#: template/docs.html.j2:185
msgid "IRC"
msgstr "Internet Relay Chat"
-#: template/docs.html.j2:191
+#: template/docs.html.j2:187
msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgstr ""
"Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf <tt>irc."
"freenode.net</tt> für einen Chat zu erreichen."
-#: template/docs.html.j2:197
+#: template/docs.html.j2:193
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug-Tracker"
-#: template/docs.html.j2:199
+#: template/docs.html.j2:195
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr ""
"Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen "
"Funktionen."
-#: template/docs.html.j2:209
+#: template/docs.html.j2:205
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: template/docs.html.j2:221
+#: template/docs.html.j2:217
msgid "Git repositories"
msgstr "Git-Repositories"
-#: template/docs.html.j2:223
+#: template/docs.html.j2:219
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:229
+#: template/docs.html.j2:225
msgid "lcov results"
msgstr "LCOV-Ergebnisse"
-#: template/docs.html.j2:231
+#: template/docs.html.j2:227
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Zeigt die Ergebnisse der Ausführunganalyse unseres Codes in der Entwicklung "
"(LCOV code coverage report)."
-#: template/docs.html.j2:237
+#: template/docs.html.j2:233
msgid "Continuous integration"
msgstr "Continuous integration"
-#: template/docs.html.j2:239
+#: template/docs.html.j2:235
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"Continuous integration und das Deployment der Codeentwicklung werden von "
@@ -1543,7 +1541,7 @@ msgstr "Produktseite"
msgid "Shipment Tracking"
msgstr "Sendungsverfolgung"
-#: template/index.html.j2:16
+#: template/index.html.j2:14
msgid ""
"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</"
"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>."
@@ -1552,37 +1550,37 @@ msgstr ""
"einfache </span>Geldüberweisen mit <span class='tlr'>Datenschutz und hoher "
"technischer Sicherheit.</span>"
-#: template/index.html.j2:20
+#: template/index.html.j2:19
msgid "Payments without registration"
msgstr "Bezahlen ohne Registrierung"
-#: template/index.html.j2:24
+#: template/index.html.j2:23
msgid "Data protection by default"
msgstr "Datenschutz als Grundeinstellung"
-#: template/index.html.j2:28
+#: template/index.html.j2:27
msgid "Fraud eliminated by design"
msgstr "Systematisch gesichert gegen Betrug"
-#: template/index.html.j2:32
+#: template/index.html.j2:31
msgid "Not a new currency!"
msgstr "Keine neue Währung!"
-#: template/index.html.j2:36
+#: template/index.html.j2:35
msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
msgstr ""
"Ermöglicht Gemeinschaften die Entwicklung einer selbstbestimmten "
"Zahlungsinfrastruktur"
-#: template/index.html.j2:40
+#: template/index.html.j2:39
msgid "Free Software"
msgstr "Freie Software"
-#: template/index.html.j2:43
+#: template/index.html.j2:42
msgid "Try Demo!"
msgstr "Demo versuchen!"
-#: template/index.html.j2:44
+#: template/index.html.j2:43
msgid "Read Docs"
msgstr "Doku lesen"