summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-10-04 16:05:53 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-04 18:52:25 +0200
commitd900210a3a8e49d59be146376f8e657ad36b1104 (patch)
treeabe9ead5380eb638635aa954655cc4f10130a483 /locale/de/LC_MESSAGES
parentc2f172f12dfab4c13094d19d7e28dddb53e24015 (diff)
downloadwww-d900210a3a8e49d59be146376f8e657ad36b1104.tar.gz
www-d900210a3a8e49d59be146376f8e657ad36b1104.tar.bz2
www-d900210a3a8e49d59be146376f8e657ad36b1104.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po67
1 files changed, 44 insertions, 23 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 101d319c..a036b8cc 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-04 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/de/>\n"
@@ -396,24 +396,26 @@ msgid ""
"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
"currencies)."
msgstr ""
+"Implementierung des Taler Wire-Gateway über die EBICS/FinTS Protokoll-Suite, "
+"inklusive EBICS Stand-Alone-Sandbox (für Tests und Regionalwährungen)."
#: template/docs.html.j2:160
msgid "Depolymerization"
-msgstr ""
+msgstr "Depolymerization"
#: template/docs.html.j2:162
msgid ""
"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
"blockchains."
-msgstr ""
+msgstr "Implementierung des Taler Wire-Gateways für Bitcoin und Ethereum."
#: template/docs.html.j2:170
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
#: template/docs.html.j2:172
msgid "Encrypted data backup and recovery service."
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselter Datensicherungs- und Wiederherstellungsdienst."
#: template/docs.html.j2:180
msgid "Taler Mailbox"
@@ -422,24 +424,27 @@ msgstr "Taler Mailbox"
#: template/docs.html.j2:182
msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
msgstr ""
+"Zahlungsbenachrichtigungen zwischen Taler-Wallets zuverlässig austauschen."
#: template/docs.html.j2:190
msgid "TalDir"
-msgstr ""
+msgstr "TalDir"
#: template/docs.html.j2:192
msgid ""
"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
"wallets."
msgstr ""
+"Verzeichnis zum Verknüpfen von Adressen (Mailadressen, Telefonnummern usw.) "
+"mit Taler-Wallets."
#: template/docs.html.j2:203
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions"
#: template/docs.html.j2:211
msgid "Taler-MDB"
-msgstr ""
+msgstr "Taler Multi-Drop-Bus"
#: template/docs.html.j2:213
msgid ""
@@ -447,16 +452,21 @@ msgid ""
"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
msgstr ""
+"Integration von GNU Taler mit dem Protokoll Multi-Drop-Bus (MDB), das häufig "
+"in Verkaufsautomaten verwendet wird. Eingesetzt in einem Kaffee- und "
+"Snackautomaten an der <a href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
#: template/docs.html.j2:223
msgid "WooCommerce Payment Backend"
-msgstr ""
+msgstr "WooCommerce Payment Backend"
#: template/docs.html.j2:225
msgid ""
"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
"based on WordPress)."
msgstr ""
+"GNU Taler Bezahl-Plugin für die E-Commerce-Anwendung WooCommerce (diese "
+"basiert auf WordPress)."
#: template/docs.html.j2:234
msgid "Pretix Payment Backend"
@@ -464,19 +474,19 @@ msgstr "Pretix Payment Backend"
#: template/docs.html.j2:236
msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Bezahl-Plugin für das Pretix-Ticketing-System."
#: template/docs.html.j2:244
msgid "Payage Payment Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Payage Bezahl-Plugin"
#: template/docs.html.j2:246
msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Bezahl-Plugin für Payage/Joomla! (in Kürze verfügbar)."
#: template/docs.html.j2:259
msgid "Internals Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Interna-Dokumentation"
#: template/docs.html.j2:270
msgid "HTTP API"
@@ -506,6 +516,8 @@ msgid ""
"Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a Taler "
"exchange."
msgstr ""
+"Dokumentation zur Konfiguration von Know-Your-Customer (KYC)-Regeln für "
+"einen Taler-Exchange."
#: template/docs.html.j2:305
msgid "Community Interaction"
@@ -541,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: template/docs.html.j2:344
msgid "Developer Services"
-msgstr ""
+msgstr "Dienste für Entwickler"
#: template/docs.html.j2:356
msgid "Git repositories"
@@ -573,37 +585,42 @@ msgstr ""
#: template/docs.html.j2:380
msgid "Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Internationalisierung"
#: template/docs.html.j2:382
msgid ""
"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
"translating the Website and the GNU Taler applications."
msgstr ""
+"Mithilfe der Weblate-Übersetzungsplattform können alle in der Community zur "
+"Übersetzung dieser Webseite und der Taler-Komponenten beitragen."
#: template/docs.html.j2:388
msgid "Twister"
-msgstr ""
+msgstr "Twister"
#: template/docs.html.j2:390
msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
msgstr ""
+"HTTP-modifizierendes Man-in-the-Middle-Proxy zum Testen von Fehlerbehandlung."
#: template/docs.html.j2:401
msgid "Experimental work"
-msgstr ""
+msgstr "Komponenten in Entwicklung"
#: template/docs.html.j2:412
msgid "SMC Auctions"
-msgstr ""
+msgstr "SMC-Auktionen"
#: template/docs.html.j2:414
msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
msgstr ""
+"Sicheres Mehrparteien-Auktionsprotokoll (zukünftige Extension für den Taler-"
+"Exchange)."
#: template/docs.html.j2:420
msgid "Age restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Altersbeschränkungen"
#: template/docs.html.j2:422
msgid ""
@@ -611,6 +628,9 @@ msgid ""
"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
"privacy for everyone."
msgstr ""
+"Kryptografische Erweiterung, mit der Eltern eine Altersbeschränkung auf "
+"Taler-Münzen festlegen können, damit ihre Kinder – bei gleichbleibendem "
+"Datenschutz aller Beteiligten – vor unangemessenen Käufen bewahrt bleiben."
#: template/docs.html.j2:431
msgid "MCH 2022 Badge Integration"
@@ -618,7 +638,7 @@ msgstr "MCH 2022 Badge Integration"
#: template/docs.html.j2:433
msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungen mit GNU Taler auf MCH 2022 Badge annehmen."
#: template/docs.html.j2:441
msgid "EMVco Integration"
@@ -626,7 +646,7 @@ msgstr "EMVco-Integration"
#: template/docs.html.j2:443
msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
-msgstr ""
+msgstr "Integration mit EMVco-PoS-Systemen (wird in Kürze begonnen)."
#: template/docs.html.j2:449
msgid "Taler Vault"
@@ -634,7 +654,7 @@ msgstr "Taler Vault"
#: template/docs.html.j2:451
msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."
-msgstr ""
+msgstr "Hardware-Sicherheitsmodul für GNU Taler (wird in Kürze begonnen)."
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
@@ -2049,10 +2069,11 @@ msgstr "Demo"
#: template/wallet.html.j2:134
msgid "For source, see this"
msgstr ""
+"Bei Interesse am Quellcode ist dieser zum Herunterladen verfügbar in diesem"
#: template/wallet.html.j2:138
msgid "directory"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis"
#: template/wallet.html.j2:151 template/wallet.html.j2:161
msgid "or"