diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2022-10-14 19:04:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-10-14 21:05:08 +0200 |
commit | beb000e3284e9e161ab3b40f706238c1ac1a8d9c (patch) | |
tree | 2ba157b5115717007a2bcff45a27518408836272 /locale/de/LC_MESSAGES | |
parent | 920bf525054e016168408902bde117830857941b (diff) | |
download | www-beb000e3284e9e161ab3b40f706238c1ac1a8d9c.tar.gz www-beb000e3284e9e161ab3b40f706238c1ac1a8d9c.tar.bz2 www-beb000e3284e9e161ab3b40f706238c1ac1a8d9c.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 22 |
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 9b298ea3..fe2035bb 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-14 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-14 19:05+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -765,6 +765,12 @@ msgid "" "which will typically be legally required to identify the recipient of the " "funds before allowing the transaction to complete." msgstr "" +"Taler unterstützt Push- and Pull-Zahlungen zwischen Wallets (auch bekannt " +"als Peer-to-Peer-Zahlungen). Während die Zahlung direkt zwischen Wallets " +"erfolgt, wird der Vorgang technisch gesehen durch den Taler-Exchange als " +"Zahlungsdienstleister vermittelt, welcher in der Regel gesetzlich " +"verpflichtet ist, den Geldempfänger zuerst zu identifizieren, bevor die " +"Transaktion abgeschlossen werden kann." #: template/faq.html.j2:66 msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" @@ -1068,11 +1074,11 @@ msgid "" "loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " "gone." msgstr "" -"Taler muss viele <span class=\"tlr\"></span>Betrugsrisiken</span> wie z.B. " -"das Phishing von Kunden- oder Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des " -"Verlusts eines Wallets droht schlimmstenfalls, dass die zum Zeitpunkt des " -"Verlusts darauf gespeicherten Münzen mit den ihnen entsprechenden realen " -"Geldwerten verloren sind." +"Taler muss viele <span class=\"tlr\">Betrugsrisiken</span> wie z.B. das " +"Phishing von Kunden- oder Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des Verlusts " +"eines Wallets droht schlimmstenfalls, dass die zum Zeitpunkt des Verlusts " +"darauf gespeicherten Münzen mit den ihnen entsprechenden realen Geldwerten " +"verloren sind." #: template/features.html.j2:69 msgid "Paying with Taler" |