summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-10-14 19:04:10 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-14 21:05:08 +0200
commitbeb000e3284e9e161ab3b40f706238c1ac1a8d9c (patch)
tree2ba157b5115717007a2bcff45a27518408836272 /locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
parent920bf525054e016168408902bde117830857941b (diff)
downloadwww-beb000e3284e9e161ab3b40f706238c1ac1a8d9c.tar.gz
www-beb000e3284e9e161ab3b40f706238c1ac1a8d9c.tar.bz2
www-beb000e3284e9e161ab3b40f706238c1ac1a8d9c.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po22
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9b298ea3..fe2035bb 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-14 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -765,6 +765,12 @@ msgid ""
"which will typically be legally required to identify the recipient of the "
"funds before allowing the transaction to complete."
msgstr ""
+"Taler unterstützt Push- and Pull-Zahlungen zwischen Wallets (auch bekannt "
+"als Peer-to-Peer-Zahlungen). Während die Zahlung direkt zwischen Wallets "
+"erfolgt, wird der Vorgang technisch gesehen durch den Taler-Exchange als "
+"Zahlungsdienstleister vermittelt, welcher in der Regel gesetzlich "
+"verpflichtet ist, den Geldempfänger zuerst zu identifizieren, bevor die "
+"Transaktion abgeschlossen werden kann."
#: template/faq.html.j2:66
msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
@@ -1068,11 +1074,11 @@ msgid ""
"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
"gone."
msgstr ""
-"Taler muss viele <span class=\"tlr\"></span>Betrugsrisiken</span> wie z.B. "
-"das Phishing von Kunden- oder Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des "
-"Verlusts eines Wallets droht schlimmstenfalls, dass die zum Zeitpunkt des "
-"Verlusts darauf gespeicherten Münzen mit den ihnen entsprechenden realen "
-"Geldwerten verloren sind."
+"Taler muss viele <span class=\"tlr\">Betrugsrisiken</span> wie z.B. das "
+"Phishing von Kunden- oder Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des Verlusts "
+"eines Wallets droht schlimmstenfalls, dass die zum Zeitpunkt des Verlusts "
+"darauf gespeicherten Münzen mit den ihnen entsprechenden realen Geldwerten "
+"verloren sind."
#: template/features.html.j2:69
msgid "Paying with Taler"