summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ar/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2023-01-31 13:46:02 +0100
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2023-01-31 13:46:02 +0100
commitfef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06 (patch)
treea30e72a5b7f20f757d0a555d18406104db77b4bf /locale/ar/LC_MESSAGES
parente6b34c312f741c0b5c12e6fb12baab213e5d10b6 (diff)
downloadwww-fef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06.tar.gz
www-fef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06.tar.bz2
www-fef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06.zip
Update of all language files and the template contacts.html, removing the @ in all email addresses
Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Diffstat (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po29
1 files changed, 20 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 548005e4..838acce5 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-22 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-31 13:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a "
"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the "
-"list via email to <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>."
+"list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler@gnu.org</a>."
msgstr ""
#: template/contact.html.j2:27
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#| "<tt>contact AT taler.net</tt>."
msgid ""
"You can reach a group of team members handling general inquiries by sending "
-"emails to <a href=\"mailto:contact@taler.net\">contact@taler.net</a>."
+"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact@taler.net</a>."
msgstr ""
"بإمكانك التواصل مع مجموعة من أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع الاستفسارات "
"العامة عبر <a href=\"mailto:contact@taler.net\">contact@taler.net</a>."
@@ -305,9 +305,13 @@ msgid "Executive Team"
msgstr "الفريق التنفيذي"
#: template/contact.html.j2:72
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:"
+#| "ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>."
msgid ""
"For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:"
-"ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>."
+"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>."
msgstr ""
"للطلبات غير الفنية الخاصة بالأعمال ، يرجى مراسلة <a href=\"mailto:ceo@taler-"
"systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>."
@@ -335,10 +339,17 @@ msgid "Sales and Marketing"
msgstr "نظام Taler والتشريعات"
#: template/contact.html.j2:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
+#| "email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> "
+#| "respectively <a href=\"mailto:marketing@taler.net\">marketing@taler.net</"
+#| "a>."
msgid ""
"You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
-"email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> respectively "
-"<a href=\"mailto:marketing@taler.net\">marketing@taler.net</a>."
+"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales@taler.net</a> "
+"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing@taler.net</"
+"a>."
msgstr ""
"بإمكانك التواصل مع مجموعة من أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع الاستفسارات "
"العامة عبر <a href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> / <a "
@@ -351,8 +362,8 @@ msgstr "التهيئة"
#: template/contact.html.j2:102
msgid ""
"If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a "
-"href=\"mailto:onboarding@taler-systems.com\">onboarding@taler-systems.com</"
-"a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" "
+"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding@taler-systems."
+"com</a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job "
"opportunities</a>."
msgstr ""
@@ -368,7 +379,7 @@ msgstr ""
#| "<tt>contact AT taler.net</tt>."
msgid ""
"You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts "
-"via email to <a href=\"mailto:press@taler.net\">press@taler.net</a>."
+"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press@taler.net</a>."
msgstr ""
"بإمكانك التواصل مع مجموعة من أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع الاستفسارات "
"العامة عبر <a href=\"mailto:press@taler.net\">press@taler.net</a>."