diff options
author | Nihat Akyürek <n.akyurek@student.vu.nl> | 2021-03-15 18:58:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <weblate@taler.net> | 2021-03-16 21:10:25 +0100 |
commit | f0e32b98def9ce3c91fd5d7ff38435630c47aeeb (patch) | |
tree | eaa52752793a1979da02d816f79d82e65f81e55d | |
parent | 0d9300b1c868bb0793ea83d0b385dea5889670b4 (diff) | |
download | www-f0e32b98def9ce3c91fd5d7ff38435630c47aeeb.tar.gz www-f0e32b98def9ce3c91fd5d7ff38435630c47aeeb.tar.bz2 www-f0e32b98def9ce3c91fd5d7ff38435630c47aeeb.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.5% (234 of 235 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 58 |
1 files changed, 23 insertions, 35 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 41156b64..dadac6fd 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" -"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/de/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Nihat Akyürek <n.akyurek@student.vu.nl>\n" +"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -248,13 +248,6 @@ msgstr "" "Systems SA agreement on licensing and collaborative development</a> )." #: template/copyright.html.j2:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The agreements ensure that the code will continue to be made available " -#| "under free software licenses, but gives developers the freedom to move " -#| "code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the " -#| "company the ability to dual-license (for example, so that we can " -#| "distribute via App-stores that are hostile to free software)." msgid "" "The agreements ensure that the code will continue to be made available under " "free software licenses, which gives developers the freedom to move code " @@ -262,13 +255,12 @@ msgid "" "the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" "stores that are hostile to free software)." msgstr "" -"Diese Vereinbarungen stellen sicher, dass der Code des jeweiligen Beitrags " -"genauso wie das gesamte Projekt dauerhaft unter der Lizenz für freie " -"Software steht. Gleichzeitig erlauben sie den besseren Austausch von Code " -"zwischen GNUnet und GNU Taler. Außerdem erhält das Projekt damit die " -"Möglichkeit zu einer doppelten Lizenzerteilung (beispielsweise in einer " -"Lizenzform für die Verbreitung über App-Stores, die Anwendungen auf Basis " -"freier Software sonst auslisten würden)." +"Diese Vereinbarungen stellen sicher, dass der Code dauerhaft unter der " +"Lizenz für freie Software zur Verfügung steht. Gleichzeitig ermöglichen " +"diese Vereinbarungen dem Entwickler, Codes zwischen GNUnet und GNU Taler zur " +"transferieren ohne sich Sorgen über Lizenzen und Duale Lizenzen (zum " +"Beispiel, so dass wir Lizenzen im App Store anbieten können, welches " +"ablehnend gegenüber freier Software ist) machen zu müssen." #: template/copyright.html.j2:29 msgid "" @@ -1422,15 +1414,15 @@ msgstr "GNU Taler in den Medien" #: template/press.html.j2:6 msgid "2021" -msgstr "" +msgstr "2021" #: template/press.html.j2:26 msgid "2020" -msgstr "" +msgstr "2020" #: template/press.html.j2:40 msgid "2019" -msgstr "" +msgstr "2019" #: template/press.html.j2:46 msgid "2018" @@ -1471,13 +1463,6 @@ msgstr "" "einzusetzen" #: template/principles.html.j2:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" -#| "\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference " -#| "implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment " -#| "provider itself is free, countries can deploy the payment system without " -#| "compromising sovereignty." msgid "" "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" "\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents " @@ -1488,16 +1473,19 @@ msgid "" "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's " "principle</a> and to establish public confidence." msgstr "" -"GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freie " -"Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler unabhängig von " -"technischen, finanzwirtschaftlichen und (patent-)rechtlichen Monopolen, denn " -"unser Bezahlsystem basiert in seiner Referenzimplementierung auf freier " +"GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free/" +"Libre Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler unabhängig " +"von technischen, finanzwirtschaftlichen und (patent-)rechtlichen Monopolen, " +"denn unser Bezahlsystem basiert in seiner Referenzimplementierung auf freier " "Software und dementsprechenden Lizenzen. Auch für Staaten und ihre " "Regierungen erbringt Taler als elektronisches Pendant zu Bargeld einen " "Zugewinn an Stabilität und Krisensicherheit bei gleichzeitig voll " -"durchsetzbarer Währungshoheit im Finanzwesen. Last but not least ist die " -"Umsatztransparenz bei Verkäufern ein Garant für die Steuerfinanzierung " -"unseres staatlichen Gemeinwesens." +"durchsetzbarer Währungshoheit im Finanzwesen. Die Umsatztransparenz bei " +"Verkäufern ist ein Garant für die Steuerfinanzierung unseres staatlichen " +"Gemeinwesens. Und für Exchange-Betreiber bedeutet Transparenz, dass sie <a " +"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs " +"Prinzip</a> und damit die Voraussetzung für Vertrauen in ihre Funktion auch " +"wirklich erfüllen." #: template/principles.html.j2:49 msgid "" |