summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2020-03-31 21:55:31 +0200
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2020-03-31 21:58:49 +0200
commita2208c5f96c543f7cf0e2f2af3ce4254ca1f76ba (patch)
tree903dfeb0b851cef8e6fa9917ece3ff4973dfc38b
parentb54d37c2825449325836271c3ea1b2b4ce05f197 (diff)
downloadwww-a2208c5f96c543f7cf0e2f2af3ce4254ca1f76ba.tar.gz
www-a2208c5f96c543f7cf0e2f2af3ce4254ca1f76ba.tar.bz2
www-a2208c5f96c543f7cf0e2f2af3ce4254ca1f76ba.zip
Working on the Features website
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po58
1 files changed, 43 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index b9430b0..75609e0 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 12:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:54+0200\n"
"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Git-Repositories"
#: template/docs.html.j2:218
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
-msgstr "Git-Repos für alle Systemelemente von GNU Taler."
+msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler."
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr ""
"Es wird stets eine Geschäftsbank sein, die einen behördlich genehmigten "
"Taler-Exchange betreibt. Die Bank führt zusammen mit dem Exchange ein "
"Treuhandkonto, auf dem alle eingehenden und ausgehenden Zahlungen verbucht "
-"und bis zur Auszahlung hinterlegt werden. Der Exchange verwaltet dabei genau "
-"gesagt zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die Buchungen des "
-"Treuhandkontos (in Fiatwährung von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange "
-"zur Umwandlung in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach dem "
-"Kaufvertragsschluss zwischen Kunden und Verkäufern an die Bankkonten der "
-"Verkäufer), zum anderen die Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den "
+"und bis zur Auszahlung hinterlegt werden. Der Exchange als Dreh- und "
+"Angelpunkt verwaltet dabei zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die "
+"Buchungen auf dem Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten in "
+"Fiatwährungen wie dem Euro an den Exchange zur Umwandlung in Coins der Taler-"
+"Wallets und bei deren Ausgabe nach dem Kaufvertragsschluss an die Bankkonten "
+"der Verkäufer), zum anderen die Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den "
"Wallets (bei allen Aufwertungen und Ausgaben von Coins). Beachtenswert ist "
"hierbei, dass es nicht nur eine normale Geschäftsbank sein könnte, die den "
"Taler-Exchange betreibt, sondern auch eine Zentralbank. Das Bezahlsystem "
@@ -1078,6 +1078,11 @@ msgid ""
"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
"evasion and money laundering</span>."
msgstr ""
+"GNU Taler <span class=\"tlr\">schützt Ihre Daten als Käufer</span>. Während "
+"die Daten der Käufer nicht preisgegeben werden, gilt hingegen für die "
+"Verkäufer von Waren und Dienstleistungen, dass ihre Umsätze aus dem "
+"Bezahlsystem systematisch offengelegt sind. Dies hat zur Folge, dass <span "
+"class=\"tlr\">Steuerhinterziehung und Geldwäsche verhindert werden</span>."
#: template/features.html.j2:23
msgid ""
@@ -1085,6 +1090,10 @@ msgid ""
"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
"always backed by an existing currency."
msgstr ""
+"GNU Taler versteht sich als <span class=\"tlr\">Bezahlsystem</span> und "
+"<span class=\"tlr\">nicht als Wertaufbewahrungsmittel</span>. Alle Zahlungen "
+"erfolgen stets in Entsprechung zu den Geldwerten in Fiatwährung, die auf dem "
+"Treuhandkonto aufgebucht und abgebucht werden."
#: template/features.html.j2:32
msgid ""
@@ -1092,6 +1101,17 @@ msgid ""
"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
"is, a payment service provider for Taler."
msgstr ""
+"Zahlungen erfolgen mit <span class=\"tlr\">Coins als elektronischen "
+"Repräsentanten der ursprünglichen Geldwerte </span>in Währungen wie dem "
+"Euro.\n"
+"\n"
+"Der Exchange als Dreh- und Angelpunkt <span class=\"tlr\">verwaltet zwei "
+"parallele Zahlungsströme: </span>Zum einen die Buchungen auf dem "
+"Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange zur Umwandlung "
+"in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach einem "
+"Kaufvertragsschluss an die Bankkonten der Verkäufer), zum anderen die "
+"Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den Wallets (bei allen Aufwertungen "
+"und Ausgaben von Coins)."
#: template/features.html.j2:41
msgid ""
@@ -1099,6 +1119,10 @@ msgid ""
"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
"span> on the merchant&#39;s Website."
msgstr ""
+"Die Käufer benötigen zur Zahlung mit Taler nur ausreichende Geldwerte in "
+"ihren Taler-Wallets. Die Verkäufer, z.B. Webshops oder Supermärkte, können "
+"<span class=\"tlr\">ohne Registrierung des Kunden</span> Zahlungen sicher "
+"und verlässlich entgegennehmen."
#: template/features.html.j2:50
msgid ""
@@ -1107,10 +1131,14 @@ msgid ""
"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
"gone."
msgstr ""
+"Taler muss viele Betrugsrisiken wie das Phishing von Kunden- oder "
+"Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des Verlusts des Wallets droht "
+"allerhöchstens, dass die zum Zeitpunkt des Verlusts darauf gespeicherten "
+"Coins mit ihren entsprechenden Geldwerten verloren sind."
#: template/features.html.j2:69
msgid "Paying with Taler"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Taler bezahlen"
#: template/features.html.j2:71
msgid ""
@@ -1155,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:127
msgid "Practical"
-msgstr "Praktisch"
+msgstr "Einfachheit"
#: template/features.html.j2:130
msgid ""
@@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:140
msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Zuverlässig"
#: template/features.html.j2:143
msgid ""
@@ -1179,7 +1207,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
#: template/merchants.html.j2:41
msgid "Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheit"
#: template/features.html.j2:157
msgid ""
@@ -1190,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "Besteuerbarkeit"
#: template/features.html.j2:172
msgid ""
@@ -1201,7 +1229,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:182
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Datenschutz"
#: template/features.html.j2:184
msgid ""
@@ -1212,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
msgid "Libre"
-msgstr ""
+msgstr "Frei"
#: template/features.html.j2:198
msgid ""