summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2020-03-31 22:21:07 +0200
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2020-03-31 22:21:07 +0200
commit8bb7eb85251eb224a754214af6ea9a25f18df009 (patch)
tree76cf069776d0fd56cd89928d24cbd9e6d40db346
parenta2208c5f96c543f7cf0e2f2af3ce4254ca1f76ba (diff)
downloadwww-8bb7eb85251eb224a754214af6ea9a25f18df009.tar.gz
www-8bb7eb85251eb224a754214af6ea9a25f18df009.tar.bz2
www-8bb7eb85251eb224a754214af6ea9a25f18df009.zip
Still working on the Features website
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po39
1 files changed, 24 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 75609e0b..511f28d1 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 12:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:20+0200\n"
"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1081,8 +1081,8 @@ msgstr ""
"GNU Taler <span class=\"tlr\">schützt Ihre Daten als Käufer</span>. Während "
"die Daten der Käufer nicht preisgegeben werden, gilt hingegen für die "
"Verkäufer von Waren und Dienstleistungen, dass ihre Umsätze aus dem "
-"Bezahlsystem systematisch offengelegt sind. Dies hat zur Folge, dass <span "
-"class=\"tlr\">Steuerhinterziehung und Geldwäsche verhindert werden</span>."
+"Bezahlsystem systematisch offengelegt sind. Dies bewirkt, dass <span class="
+"\"tlr\">Steuerhinterziehung und Geldwäsche verhindert werden</span>."
#: template/features.html.j2:23
msgid ""
@@ -1091,9 +1091,9 @@ msgid ""
"always backed by an existing currency."
msgstr ""
"GNU Taler versteht sich als <span class=\"tlr\">Bezahlsystem</span> und "
-"<span class=\"tlr\">nicht als Wertaufbewahrungsmittel</span>. Alle Zahlungen "
-"erfolgen stets in Entsprechung zu den Geldwerten in Fiatwährung, die auf dem "
-"Treuhandkonto aufgebucht und abgebucht werden."
+"<span class=\"tlr\">nicht als Mittel zur Wertaufbewahrung</span>. Alle "
+"Zahlungen erfolgen stets in Entsprechung zu den Geldwerten in Fiatwährung, "
+"die auf dem Treuhandkonto aufgebucht und abgebucht werden."
#: template/features.html.j2:32
msgid ""
@@ -1102,11 +1102,9 @@ msgid ""
"is, a payment service provider for Taler."
msgstr ""
"Zahlungen erfolgen mit <span class=\"tlr\">Coins als elektronischen "
-"Repräsentanten der ursprünglichen Geldwerte </span>in Währungen wie dem "
-"Euro.\n"
-"\n"
-"Der Exchange als Dreh- und Angelpunkt <span class=\"tlr\">verwaltet zwei "
-"parallele Zahlungsströme: </span>Zum einen die Buchungen auf dem "
+"Repräsentanten </span> der ursprünglichen Geldwerte in Währungen wie dem "
+"Euro. Der Exchange als Dreh- und Angelpunkt <span class=\"tlr\">verwaltet "
+"zwei parallele Zahlungsströme: </span> Zum einen die Buchungen auf dem "
"Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange zur Umwandlung "
"in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach einem "
"Kaufvertragsschluss an die Bankkonten der Verkäufer), zum anderen die "
@@ -1132,7 +1130,7 @@ msgid ""
"gone."
msgstr ""
"Taler muss viele Betrugsrisiken wie das Phishing von Kunden- oder "
-"Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des Verlusts des Wallets droht "
+"Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des Verlusts eines Wallets droht "
"allerhöchstens, dass die zum Zeitpunkt des Verlusts darauf gespeicherten "
"Coins mit ihren entsprechenden Geldwerten verloren sind."
@@ -1146,6 +1144,12 @@ msgid ""
"Before the first payment, the desired currency must be added to the "
"wallet&#39;s balance by some other means of payment."
msgstr ""
+"Um mit Taler Zahlungen ausführen zu können, muss zuerst eine elektronische "
+"Geldbörse (das Wallet) auf einem Endgerät installiert werden. Vor der ersten "
+"Zahlung wählt man einen Exchange zum Aufbuchen der gewünschten Währung und "
+"der Geldmenge, die schließlich als elektronisch gesicherter Geldwert ins "
+"Wallet gelangt. Der Vorgang erfordert ein Girokonto bei einer "
+"konventionellen Bank oder ein anderes Abhebeverfahren."
#: template/features.html.j2:79
msgid ""
@@ -1153,14 +1157,19 @@ msgid ""
"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
"phishing or identity theft."
msgstr ""
+"Hat das Wallet die Coins vom gewählten Exchange abgehoben, steht dem "
+"Einkaufen und Bezahlen nichts mehr im Weg. Bezahlungen auf Webseiten gehen "
+"mit einem Klick! Identitätsdiebstahl oder Phishing sind dabei systematisch "
+"ausgeschlossen und die Verkäufer können sicher sein, ihre Zahlungen auch "
+"wirklich zu erhalten."
#: template/features.html.j2:87
msgid "Try it yourself with the interactive demo!"
-msgstr ""
+msgstr "Hier kann man Taler in der Demoversion ausprobieren!"
#: template/features.html.j2:94
msgid "Receiving payments with Taler"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Taler bezahlt werden"
#: template/features.html.j2:96
msgid ""
@@ -1240,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
msgid "Libre"
-msgstr "Frei"
+msgstr "Freie Software"
#: template/features.html.j2:198
msgid ""