summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-16 15:30:12 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-16 15:30:12 +0200
commit5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346 (patch)
tree91b26a3b484c37b1bc4d5db4a4d4b38f662c8a2b
parent7e1fbcfda206ea99e759f02453c23fff11b658ba (diff)
downloadwww-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.tar.gz
www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.tar.bz2
www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.zip
-new strings
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po176
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po174
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po178
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/messages.po170
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po183
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po178
-rw-r--r--locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po174
-rw-r--r--locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po174
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po176
-rw-r--r--locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po178
-rw-r--r--locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po176
-rw-r--r--locale/messages.pot170
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po174
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po172
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po176
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po183
-rw-r--r--locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po183
-rw-r--r--locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po178
-rw-r--r--locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po178
19 files changed, 2943 insertions, 408 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 7b8fb46e..075f2a8d 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"الخلفية للتاجر."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "مُتاح أيضًا بصيغة <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -362,84 +362,218 @@ msgstr "أمين صندوق"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "تطبيق لاستلام النقود وتسليم النقود الإلكترونية."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. منع الاحتيال في الدفع"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "دمج المصرف"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "المكونات الداخلية"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr ""
"إشارة لبروتوكول نقل النص التشعبي المستند إلى واجهة برمجة التطبيقات لمكونات "
"نظام الدفع Taler."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "التهيئة"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "وصف لطبيعة موقعنا taler.net وكيفية المشاركة."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "الجمهور"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "القائمة البريدية"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "القائمة الرئيسة والرسمية لنظام GNU Taler للدفع الإلكتروني."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "بروتوكول الدردشة عبر الإنترنت"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "قناتنا للدردشة عبر الإنترنت هي taler# وموجودة في موقع Libera."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "نظام تتبع العلل"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "رمز"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "مستودعات برنامج Git"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "مستودعات برنامج Git هي لأنظمة GNU Taler كافة."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "نتائج lcov"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "يعرض نتائج تحليل إخفاء الرمز لمجموعة اختباراتنا."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "التكامل المتواصل"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "نديرُ التكامل المتواصل والتثبيت عبر برمجيتنا Buildbot."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "دمج المصرف"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "كيف يرتبط نظام الدفع Taler بالعملة المشفرة بيتكوين أو بلوك تشينز؟"
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index 2ebdaac0..0a9a7d7b 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Czech <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
"obchodníka."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "K dispozici také jako <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -375,84 +375,216 @@ msgstr ""
"Aplikace pro příjem hotovosti a výdej hotovosti v elektronické podobě (Taler "
"coins)."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Integrace banky"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "Další informace"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Odkaz na rozhraní API založené na protokolu HTTP pro komponenty Taler."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Zúčastnit se"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Popis nastavení webových stránkách taler.net a jak přispět."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Community"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Rozesílací seznam"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "Oficiální rozesílací seznam pro projekt GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "Internet Relay Chat"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "Náš IRC kanál je #taler na freenode."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Sledovač chyb"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Náš nástroj pro sledování chyb a požadavků na funkce."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Repozitáře Git"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Repozitáře Git pro všechny součásti GNU Taleru."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "Výsledky lcov"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Zobrazuje výsledky analýzy pokrytí kódu pro naši testovací sadu."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Nepřetržitá integrace"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Nepřetržitou integraci a nasazení řídí náš Buildbot."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Integrace banky"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Jak Taler souvisí s Bitcoinem nebo technologií Blockchainu?"
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 4956c755..686522fc 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Verkäufer."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "Hier auch als <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -373,92 +373,228 @@ msgstr "Taler Cashier"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Anwendung für den Erwerb von Coins mit Bargeld."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler logo"
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Taler-Logo"
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. Zahlungsbetrug systematisch unterbinden"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Bankintegration"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "Weitere Informationen"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP-Schnittstellen"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Beschreibung der HTTP-basierten Programmierschnittstellen."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Mitmachen"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
"Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-"
"Webseite beitragen möchten."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailing-Liste"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "Die öffentliche Mailing-Liste zu Taler."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "Internet Relay Chat"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr ""
"Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf "
"<tt>Libera</tt> für einen Chat zu erreichen."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug-Tracker"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr ""
"Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen "
"Funktionen."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Git-Repositories"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "LCOV-Ergebnisse"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Zeigt die Ergebnisse der Ausführunganalyse unseres Codes in der Entwicklung "
"(LCOV code coverage report)."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Continuous Integration"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"Continuous integration und das Deployment der Codeentwicklung werden von "
"unserem Buildbot verwaltet."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Bankintegration"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr ""
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index f957e6f2..96447f8a 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr ""
@@ -309,82 +309,210 @@ msgstr ""
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:130
-msgid "Internals"
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
+msgid "Internals"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr ""
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 921ec3b2..8ba772a0 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
"comercial."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "También disponible como <a href=\"%(link)s\">PDF</a> ."
@@ -367,84 +367,222 @@ msgstr "Cajero"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Una aplicación para coger en efectivo y repartir efectivo electrónico."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler logo"
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Logotipo de Taler"
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Codeless Payment Backend"
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr "Backend Pago Sin-Código"
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Codeless Payment Backend"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "Backend Pago Sin-Código"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Integración Bancaria"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "Internos"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "API HTTP"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Referencia para la API basada en HTTP para componentes de Taler."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "A bordo"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Una descripción de nuestra instalación taler.net y como contribuir."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de correo"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "La lista de correo oficial de GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "Nuestro canal IRC en Libera es #taler."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Rastreador de errores"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitud de características."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Repositorios Git"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Repositorios Git para todo GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "Resultados lcov"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Muestra los resultados del análisis de cobertura de código para nuestro "
"paquete de pruebas."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Integración continua"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "La integración continua y despliegue es manejado por nuestro Buildbot."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Integración Bancaria"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "¿Como está Taler relacionado con Bitcoin o Blockchain?"
@@ -1952,9 +2090,6 @@ msgstr "leer más"
#~ msgid "Link to the contributions made"
#~ msgstr "Enlace a las contribuciones realizadas"
-#~ msgid "Codeless Payment Backend"
-#~ msgstr "Backend Pago Sin-Código"
-
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Enlace"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index f17538a6..1aff2f7d 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
"commerçant."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "Également disponible en <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -376,87 +376,223 @@ msgstr ""
"Une application pour encaisser des espèces et rendre de la monnaie "
"électronique."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler logo"
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Logo Taler"
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. Empêcher la fraude sur les paiements"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Intégration des banques"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "Pour les membres du projet"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "API HTTP"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Manuel de référence de l'API HTTP pour les composants Taler."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Embarquer"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Description de notre déploiement de taler.net et comment contribuer."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Liste de diffusion"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "La liste de diffusion GNU Taler officielle."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "Notre salon de discussion IRC est #taler sur Libera."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr ""
"Notre gestionnaire de suivi pour les bogues et les demandes de "
"fonctionnalités."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Dépôts Git"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Dépôts Git pour l'ensemble de GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "Résultats lcov"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Présente les résultats d'analyse de couverture de code pour notre jeu de "
"tests."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Intégration continue"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"L'intégration continue et le déploiement sont contrôlés par notre Buildbot."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Intégration des banques"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Comment se situe Taler par rapport au Bitcoin ou aux Blockchains ?"
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index ee091e9e..c41abab5 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr "व्यापारी बैकएंड एपीआई का उपयोग करके टेलर भुगतान प्रसंस्करण के लिए ट्यूटोरियल।"
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>के रूप में भी उपलब्ध है।"
@@ -365,84 +365,216 @@ msgstr "केशियर"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "नकदी लेने और इलेक्ट्रॉनिक नकदी सौंपने के लिए एक ऐप।"
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "बैंक समाकलन"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "आंतरिक"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP एपीआई"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "टैलर घटकों के लिए HTTP- आधारित एपीआई का संदर्भ।"
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "ऑनबोर्डिंग"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "हमारे taler.net सेटअप का विवरण और योगदान कैसे करें।"
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "समुदाय"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "मेलिंग सूची"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "आधिकारिक GNU टेलर मेलिंग सूची।"
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "हमारा IRC चैनल #taler freenode par है।"
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "बग ट्रैकर"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।"
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "कोड"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "गिट रिपोजिटरी"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "GNU टेलर के सभी के लिए Git रिपॉजिटरी।"
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "एल सी ओ वी परिणाम"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "हमारे परीक्षण सूट के लिए कोड कवरेज विश्लेषण के परिणाम दिखाता है।"
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "nirantar एकीकरण"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "निरंतर एकीकरण और प्रस्तरण हमारे बिल्डबॉट द्वारा किया जाता है।"
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "बैंक समाकलन"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "टेलर बिटकॉइन या ब्लॉकचेन से कैसे संबंधित है?"
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index e6daedbc..df04f777 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"használatával."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a> formátumban is elérhető."
@@ -365,86 +365,218 @@ msgstr "Cashier"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Alkalmazás készpénz felvételére és elektronikus készpénz kiosztására."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Banki integráció"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "További információk"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Csatlakozás"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "A taler.net beállításunk leírása és a hozzájárulás módja."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Levélcímlista"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "A hivatalos GNU Taler levélcímlista."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "IRC-csatornánk a #taler címen található a freenode-on."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Hibakövető"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "A hibakövetőnk a hibák és funkcióigénylések számára."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Git adattárak"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git adattárak az összes GNU Taler alkalmazáshoz."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "LCOV-eredmények"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Megmutatja a fejlesztés alatt álló kódunk végrehajtási elemzésének "
"eredményeit."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Folyamatos integrálás"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "A folyamatos integrálást és telepítést a Buildbot-unk kezeli."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Banki integráció"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Hogyan van összefüggésben a Taler a Bitcoinnal vagy a Blockchainnel?"
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 12c8c193..4e11d2f7 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr "Guida per i pagamenti Taler in corso con l'API dei rivenditori."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "Disponibile anche in <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -367,86 +367,220 @@ msgstr "Cassa"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "App per ritirare contanti e ripartire denaro elettronico."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. Prevenire le frodi nei pagamenti"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Integrazione bancaria"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "Per i membri del progetto"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Riferimento per l'API basato sull'HTTP per i componenti Taler."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Avviamento"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Descrizione dell'organizzazione del taler.net e di come collaborare."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista E-Mail"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "La mailing list ufficiale di GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "Il nostro canale IRC è #taler su freenode."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Tracciatore di bug"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Il nostro rilevatore di bug e richiesta di caratteristiche."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Codice"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Archivio Git"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Archivi Git per tutti i GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "Risultati Icov"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Mostra i risultati dell'analisi sulla copertura per i nostri test suite."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Integrazione continua"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"L'integrazione continua e la distribuzione sono gestite dal nostro Buildbot."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Integrazione bancaria"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "In che modo Taler è collegato al Bitcoin o a Blockchains?"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index dadcbccd..c81fb42e 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Mizuhashi Lexee <nekohamushi@outlook.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr "マーチャントバックエンドAPIを使ってGNU通貨支払いをするチュートリアル。"
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "この <a href=\"%(link)s\">PDF</a>も利用可能です。"
@@ -365,82 +365,218 @@ msgstr "会計"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "会計および電子会計を取り扱うアプリ。"
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler logo"
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Talerロゴマーク"
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4.支払い詐欺を防止"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "銀行統合"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "内部"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Talerコンポーネント用HTTPベースのAPIに関する参考資料。"
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "はじめに"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "taler.netの設定および協力方法。"
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "メーリングリスト"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "GNU Talerの公式メーリングリスト。"
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "Internet Relay Chat"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "弊社のIRCチャンネルはLiberaの#talerです。"
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "バグ管理"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "機能リクエストとバグ報告はバグ管理へどうぞ。"
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "コード"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Gitリポジトリ"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "GNU Talerの全てのGitリポジトリ。"
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "lcovリザルト"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "コード網羅率分析結果を表示する。"
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "継続的システム統合"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "弊社のBuildbotで継続的システム統合及び開発を管理します。"
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "銀行統合"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "GNU Talerのビットコインやブロックチェーンとの関係性は?"
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index a68b9c43..b2e80599 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Choyi Whang <choyi.whang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr "상인용 백앤드 API를 이용한 탈러 지불 처리 관련 사용지침서."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>로도 이용 가능합니다."
@@ -368,84 +368,218 @@ msgstr "출납원"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "현금을 받고 전자현금을 지불하는 어플리케이션."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. 결제 사기를 예방하자"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "은행 통합"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "내부사항"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "탈러 구성요소를 위한 HTTP-기반 API 참고자료."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "온보딩(적응 지원)"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "taler.net 설치 및 기여 방법에 대한 설명."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "메일링 리스트"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "공식 GNU 탈러 메일링 리스트."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC(인터넷 릴레이 차트)"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "IRC(인터넷 릴레이 차트) 수단은 프리노드(freenode)의 #taler입니다."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "코드"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Git 레파지토리"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "모든 GNU 탈러를 위한 Git 레파지토리."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "lcov 결과"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "시험 스위트의 코드 범위 분석을 보여준다."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "지속적인 통합"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "지속적인 통합과 배치는 Buildbot이 관리합니다."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "은행 통합"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "비트코인 혹은 블록체인과 탈러는 어떻게 관련이 되어있나요?"
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index ae28e91a..221efb89 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr ""
@@ -315,82 +315,210 @@ msgstr ""
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:130
-msgid "Internals"
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler"
+" wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
+msgid "Internals"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr ""
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 23a5c189..86c7f35e 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU taler master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"pagamento API."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "Também disponível como <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -385,87 +385,219 @@ msgstr "Operador de caixa"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Uma aplicação para levantar dinheiro e distribuir dinheiro eletrónico."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Integração bancária"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "internos"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
#, fuzzy
msgid "HTTP API"
msgstr "API HTTP"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Referência para API baseada em HTTP para componentes do Taler."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Integração"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de destinatários"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "A lista de destinatários oficial da GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
#, fuzzy
#| msgid "Bug tracker"
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Sistema de rastreamento de erros"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
#, fuzzy
#| msgid "Contact information"
msgid "Continuous integration"
msgstr "Informação de contacto"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Integração bancária"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 2640b8f5..a1a9e9d2 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"comerciante."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "Também disponível em <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -407,99 +407,229 @@ msgstr "Caixa"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Um aplicativo para receber dinheiro e distribuir dinheiro eletrônico."
-#: template/docs.html.j2:130
-msgid "Internals"
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Integração bancária"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
+msgid "Internals"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:278
#, fuzzy
msgid "HTTP API"
msgstr "API HTTP"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
#, fuzzy
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Referência para a API baseada em HTTP para componentes Taler."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Integração"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
#, fuzzy
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Descrição da configuração do taler.net e como contribuir."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
#, fuzzy
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de endereços"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
#, fuzzy
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "A lista de endereços oficial do GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "Nosso canal de IRC é #taler na freenode."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
#, fuzzy
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Rastreador de erros"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
#, fuzzy
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
#, fuzzy
msgid "Git repositories"
msgstr "Repositórios Git"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
#, fuzzy
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Repositórios Git para todo o GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
#, fuzzy
msgid "lcov results"
msgstr "Resultados de LCOV"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
#, fuzzy
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Exibe os resultados da análise de cobertura de código para nosso conjunto de "
"testes."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
#, fuzzy
msgid "Continuous integration"
msgstr "Integração contínua"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
#, fuzzy
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Integração bancária"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
#, fuzzy
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index da7ae5e1..b2fd8374 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Инструкция по обработке платежей через Taler, используя API-бэкэнд продавца."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "Документ также доступен в формате <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -381,84 +381,218 @@ msgstr "Кассир"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Приложение для приёма и выдачи наличных электронных денег."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. Предупреждение мошенничества с онлайн-платежами"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Интеграция с банком"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "Внутренним пользователям"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Cправочная информация по API на основе HTTP для компонентов Taler."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Онбординг"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Описание по установке taler.net, и, как стать контрибутором."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Список рассылки"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "Официальный список рассылки GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "Наш IRC-канал #taler на freenode."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Система отслеживания ошибок"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Наша система отслеживания ошибок и запросы функций."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Код"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Репозитории Git"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Репозитории Git для GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "lcov результаты"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Показывает результаты анализа покрытия кода для нашего набора тестов."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Непрерывная интеграция"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Непрерывной интеграцией и развертыванием управляет наш Buildbot."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Интеграция с банком"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Как связаны Taler и биткойн или блокчейн?"
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index e556f0a0..00a4689d 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"säljare."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "Finns även som <a href=\"%(link)s\"> PDF </a>."
@@ -369,82 +369,220 @@ msgstr "Kassör"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "En app för att ta in kontanter och dela ut elektronisk valuta."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler logo"
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Taler logotyp"
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Codeless Payment Backend"
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr "Kodlös betalning Backend"
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Codeless Payment Backend"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "Kodlös betalning Backend"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Integrering med Bank"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "Inre delar"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Referens för HTTP-baserat API för Taler-komponenter."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "Mottagning"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Beskrivning av taler.net organisation och hur man kan bidra."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "E-postlista"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "Den officiella GNU Taler e-postlistan."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "Vår IRC-kanal är #taler på Libera."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Fel-lista"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Vår lista för buggar och frågor om nya funktioner."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Git-arkiv"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Git-arkiv för hela GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "Icov-resultat"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Visar resultat från kodtäckningsanalysen för vår testsvit."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Kontinuerlig integration"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Kontinuerlig integration och distribution hanteras av vår Buildbot."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Integrering med Bank"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Hur är Taler relaterat till Bitcoin eller Blockchains?"
@@ -1915,9 +2053,6 @@ msgstr "läs mer"
#~ msgid "Link to the contributions made"
#~ msgstr "Länk till de insatser som gjorts"
-#~ msgid "Codeless Payment Backend"
-#~ msgstr "Kodlös betalning Backend"
-
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Länk"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 95b004f6..803eb7fe 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
"eğitimi."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "<a href=\"%(link)s\"> PDF </a> olarak da mevcuttur."
@@ -367,82 +367,220 @@ msgstr "Kasiyer"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Nakit almak ve elektronik nakit dağıtmak için bir uygulama."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler logo"
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Taler logosu"
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Codeless Payment Backend"
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı"
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Codeless Payment Backend"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Banka Entegrasyonu"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "Dahili Bileşenler"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Taler bileşenleri için HTTP tabanlı API referansı."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "İlk katılım"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Taler.net kurulumumuzun açıklaması ve nasıl katkıda bulunulacağı."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "Eposta listesi"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "Resmi GNU Taler posta listesi."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "IRC kanalımız Libera'da #taler'dır."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Hata Takip Sistemimiz"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Hatalar ve özellik istekleri için hata izleyicimiz."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Kaynak Kodlarımız"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Git depolarımız"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Tüm GNU Taler için Git depolarımız."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "lcov sonuçları"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Test paketimiz için kod kapsamı analizinin sonuçlarını gösterir."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "Sürekli entegrasyon"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Sürekli entegrasyon ve dağıtım, Buildbot'umuz tarafından yönetilir."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "Banka Entegrasyonu"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Taler'ın Bitcoin veya Blockchain ile ilişkisi nedir?"
@@ -1914,9 +2052,6 @@ msgstr "daha fazlasını okumak için"
#~ msgid "Link to the contributions made"
#~ msgstr "Yapılan katkılara bağlantı"
-#~ msgid "Codeless Payment Backend"
-#~ msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı"
-
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Bağlantılar"
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
index 501eb2fc..11eb8b5b 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Yiyuan Zhou <hi7fair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr "使用商户后端 API 处理 Taler 付款的教程。"
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "也可见 <a href=\"%(link)s\">PDF</a>。"
@@ -351,84 +351,220 @@ msgstr "收银员"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "一个用于接收货币和发放电子货币的应用程序。"
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler logo"
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Taler标志"
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. 防止支付欺诈"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "银行整合"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "内部构件"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP 应用程序接口(API)"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "新用户引导流程"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "我们的taler.net设置说明和如何贡献。"
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "社区"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "邮件列表"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "GNU Taler 官方邮件列表。"
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "我们的IRC频道是 #taler on freenode."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "错误跟踪器"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "我们用于故障的错误跟踪器和功能请求。"
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Git 存储库"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 存储库。"
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "lcov结果"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "显示我们测试套件的代码覆盖率分析结果。"
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "持续集成"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "由我们的 Buildbot 管理持续集成和部署。"
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "银行整合"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Taler 与比特币或区块链有什么关系?"
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
index 70c579b5..4055a9f8 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr "使用商家後端 API 處理 Taler payments 的教學。"
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "也有 <a href=\"%(link)s\">PDF</a> 可供參考。"
@@ -353,84 +353,220 @@ msgstr "收銀員"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "一個用於接收現金與發放電子貨幣的應用程式。"
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Taler logo"
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr "Taler logo"
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. 預防支付詐欺"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "銀行整合"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "內部"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "關於以 HTTP 為基礎的 API Taler 元件的參考資料。"
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "上線"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "關於我們的 taler.net 的設置說明與貢獻方式。"
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "社群"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "郵件列表"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "GNU Taler 的官方郵件列表。"
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "我們的 IRC 頻道為 #taler on freenode。"
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "我們對於 bugs 與功能要求的 bug tracker。"
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "程式碼"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Git 儲存庫"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 儲存庫。"
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "lcov 結果"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "顯示我們測試套件的程式碼覆蓋分析結果。"
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "持續整合"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "由我們的 Buildbot 管理持續整合與配置。"
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "銀行整合"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Taler 是如何與比特幣和區塊鍊相關聯?"