diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2022-09-16 15:30:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2022-09-16 15:30:12 +0200 |
commit | 5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346 (patch) | |
tree | 91b26a3b484c37b1bc4d5db4a4d4b38f662c8a2b | |
parent | 7e1fbcfda206ea99e759f02453c23fff11b658ba (diff) | |
download | www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.tar.gz www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.tar.bz2 www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.zip |
-new strings
-rw-r--r-- | locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | locale/messages.pot | 170 | ||||
-rw-r--r-- | locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 178 |
19 files changed, 2943 insertions, 408 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 7b8fb46e..075f2a8d 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:02+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "الخلفية للتاجر." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "مُتاح أيضًا بصيغة <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -362,84 +362,218 @@ msgstr "أمين صندوق" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "تطبيق لاستلام النقود وتسليم النقود الإلكترونية." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. منع الاحتيال في الدفع" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "دمج المصرف" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "المكونات الداخلية" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" "إشارة لبروتوكول نقل النص التشعبي المستند إلى واجهة برمجة التطبيقات لمكونات " "نظام الدفع Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "التهيئة" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "وصف لطبيعة موقعنا taler.net وكيفية المشاركة." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "الجمهور" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "القائمة البريدية" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "القائمة الرئيسة والرسمية لنظام GNU Taler للدفع الإلكتروني." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "بروتوكول الدردشة عبر الإنترنت" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "قناتنا للدردشة عبر الإنترنت هي taler# وموجودة في موقع Libera." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "نظام تتبع العلل" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "رمز" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "مستودعات برنامج Git" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "مستودعات برنامج Git هي لأنظمة GNU Taler كافة." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "نتائج lcov" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "يعرض نتائج تحليل إخفاء الرمز لمجموعة اختباراتنا." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "التكامل المتواصل" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "نديرُ التكامل المتواصل والتثبيت عبر برمجيتنا Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "دمج المصرف" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "كيف يرتبط نظام الدفع Taler بالعملة المشفرة بيتكوين أو بلوك تشينز؟" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 2ebdaac0..0a9a7d7b 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 12:55+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Czech <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "obchodníka." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "K dispozici také jako <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -375,84 +375,216 @@ msgstr "" "Aplikace pro příjem hotovosti a výdej hotovosti v elektronické podobě (Taler " "coins)." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Integrace banky" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "Další informace" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Odkaz na rozhraní API založené na protokolu HTTP pro komponenty Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Zúčastnit se" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Popis nastavení webových stránkách taler.net a jak přispět." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Community" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Rozesílací seznam" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "Oficiální rozesílací seznam pro projekt GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "Internet Relay Chat" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Náš IRC kanál je #taler na freenode." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Sledovač chyb" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Náš nástroj pro sledování chyb a požadavků na funkce." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Kód" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Repozitáře Git" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Repozitáře Git pro všechny součásti GNU Taleru." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "Výsledky lcov" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "Zobrazuje výsledky analýzy pokrytí kódu pro naši testovací sadu." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Nepřetržitá integrace" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Nepřetržitou integraci a nasazení řídí náš Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Integrace banky" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Jak Taler souvisí s Bitcoinem nebo technologií Blockchainu?" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 4956c755..686522fc 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 06:40+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Verkäufer." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Hier auch als <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -373,92 +373,228 @@ msgstr "Taler Cashier" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Anwendung für den Erwerb von Coins mit Bargeld." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Taler-Logo" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. Zahlungsbetrug systematisch unterbinden" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Bankintegration" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "Weitere Informationen" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP-Schnittstellen" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Beschreibung der HTTP-basierten Programmierschnittstellen." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Mitmachen" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" "Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-" "Webseite beitragen möchten." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Gemeinschaft" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Mailing-Liste" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "Die öffentliche Mailing-Liste zu Taler." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "Internet Relay Chat" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "" "Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf " "<tt>Libera</tt> für einen Chat zu erreichen." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug-Tracker" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "" "Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen " "Funktionen." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Code" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Git-Repositories" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "LCOV-Ergebnisse" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Zeigt die Ergebnisse der Ausführunganalyse unseres Codes in der Entwicklung " "(LCOV code coverage report)." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Continuous Integration" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" "Continuous integration und das Deployment der Codeentwicklung werden von " "unserem Buildbot verwaltet." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Bankintegration" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po index f957e6f2..96447f8a 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "" #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "" @@ -309,82 +309,210 @@ msgstr "" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:130 -msgid "Internals" +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" msgstr "" #: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +msgid "EMVco Integration" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 921ec3b2..8ba772a0 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 16:47+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "comercial." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "También disponible como <a href=\"%(link)s\">PDF</a> ." @@ -367,84 +367,222 @@ msgstr "Cajero" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Una aplicación para coger en efectivo y repartir efectivo electrónico." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Logotipo de Taler" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +#, fuzzy +#| msgid "Codeless Payment Backend" +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "Backend Pago Sin-Código" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "Codeless Payment Backend" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "Backend Pago Sin-Código" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Integración Bancaria" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "Internos" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referencia para la API basada en HTTP para componentes de Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "A bordo" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Una descripción de nuestra instalación taler.net y como contribuir." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Comunidad" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Lista de correo" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "La lista de correo oficial de GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Nuestro canal IRC en Libera es #taler." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de errores" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitud de características." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Código" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Repositorios Git" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Repositorios Git para todo GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "Resultados lcov" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Muestra los resultados del análisis de cobertura de código para nuestro " "paquete de pruebas." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Integración continua" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "La integración continua y despliegue es manejado por nuestro Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Integración Bancaria" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "¿Como está Taler relacionado con Bitcoin o Blockchain?" @@ -1952,9 +2090,6 @@ msgstr "leer más" #~ msgid "Link to the contributions made" #~ msgstr "Enlace a las contribuciones realizadas" -#~ msgid "Codeless Payment Backend" -#~ msgstr "Backend Pago Sin-Código" - #~ msgid "Link" #~ msgstr "Enlace" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index f17538a6..1aff2f7d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:52+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "commerçant." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Également disponible en <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -376,87 +376,223 @@ msgstr "" "Une application pour encaisser des espèces et rendre de la monnaie " "électronique." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Logo Taler" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. Empêcher la fraude sur les paiements" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Intégration des banques" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "Pour les membres du projet" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Manuel de référence de l'API HTTP pour les composants Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Embarquer" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Description de notre déploiement de taler.net et comment contribuer." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Communauté" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Liste de diffusion" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "La liste de diffusion GNU Taler officielle." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Notre salon de discussion IRC est #taler sur Libera." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "" "Notre gestionnaire de suivi pour les bogues et les demandes de " "fonctionnalités." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Code" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Dépôts Git" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Dépôts Git pour l'ensemble de GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "Résultats lcov" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Présente les résultats d'analyse de couverture de code pour notre jeu de " "tests." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Intégration continue" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" "L'intégration continue et le déploiement sont contrôlés par notre Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Intégration des banques" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Comment se situe Taler par rapport au Bitcoin ou aux Blockchains ?" diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po index ee091e9e..c41abab5 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 20:25+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "व्यापारी बैकएंड एपीआई का उपयोग करके टेलर भुगतान प्रसंस्करण के लिए ट्यूटोरियल।" #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>के रूप में भी उपलब्ध है।" @@ -365,84 +365,216 @@ msgstr "केशियर" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "नकदी लेने और इलेक्ट्रॉनिक नकदी सौंपने के लिए एक ऐप।" -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "बैंक समाकलन" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "आंतरिक" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP एपीआई" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "टैलर घटकों के लिए HTTP- आधारित एपीआई का संदर्भ।" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "ऑनबोर्डिंग" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "हमारे taler.net सेटअप का विवरण और योगदान कैसे करें।" -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "समुदाय" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "मेलिंग सूची" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "आधिकारिक GNU टेलर मेलिंग सूची।" -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "हमारा IRC चैनल #taler freenode par है।" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "बग ट्रैकर" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।" -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "कोड" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "गिट रिपोजिटरी" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "GNU टेलर के सभी के लिए Git रिपॉजिटरी।" -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "एल सी ओ वी परिणाम" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "हमारे परीक्षण सूट के लिए कोड कवरेज विश्लेषण के परिणाम दिखाता है।" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "nirantar एकीकरण" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "निरंतर एकीकरण और प्रस्तरण हमारे बिल्डबॉट द्वारा किया जाता है।" +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "बैंक समाकलन" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "टेलर बिटकॉइन या ब्लॉकचेन से कैसे संबंधित है?" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po index e6daedbc..df04f777 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 12:55+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "használatával." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a> formátumban is elérhető." @@ -365,86 +365,218 @@ msgstr "Cashier" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Alkalmazás készpénz felvételére és elektronikus készpénz kiosztására." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Banki integráció" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "További információk" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Csatlakozás" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "A taler.net beállításunk leírása és a hozzájárulás módja." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Közösség" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Levélcímlista" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "A hivatalos GNU Taler levélcímlista." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "IRC-csatornánk a #taler címen található a freenode-on." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hibakövető" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "A hibakövetőnk a hibák és funkcióigénylések számára." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Kód" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Git adattárak" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Git adattárak az összes GNU Taler alkalmazáshoz." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "LCOV-eredmények" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Megmutatja a fejlesztés alatt álló kódunk végrehajtási elemzésének " "eredményeit." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Folyamatos integrálás" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "A folyamatos integrálást és telepítést a Buildbot-unk kezeli." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Banki integráció" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Hogyan van összefüggésben a Taler a Bitcoinnal vagy a Blockchainnel?" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 12c8c193..4e11d2f7 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 15:13+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "Guida per i pagamenti Taler in corso con l'API dei rivenditori." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Disponibile anche in <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -367,86 +367,220 @@ msgstr "Cassa" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "App per ritirare contanti e ripartire denaro elettronico." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. Prevenire le frodi nei pagamenti" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Integrazione bancaria" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "Per i membri del progetto" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Riferimento per l'API basato sull'HTTP per i componenti Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Avviamento" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrizione dell'organizzazione del taler.net e di come collaborare." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Comunità" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Lista E-Mail" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "La mailing list ufficiale di GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Il nostro canale IRC è #taler su freenode." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Tracciatore di bug" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Il nostro rilevatore di bug e richiesta di caratteristiche." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Codice" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Archivio Git" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Archivi Git per tutti i GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "Risultati Icov" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Mostra i risultati dell'analisi sulla copertura per i nostri test suite." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Integrazione continua" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" "L'integrazione continua e la distribuzione sono gestite dal nostro Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Integrazione bancaria" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "In che modo Taler è collegato al Bitcoin o a Blockchains?" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index dadcbccd..c81fb42e 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:35+0000\n" "Last-Translator: Mizuhashi Lexee <nekohamushi@outlook.jp>\n" "Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "マーチャントバックエンドAPIを使ってGNU通貨支払いをするチュートリアル。" #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "この <a href=\"%(link)s\">PDF</a>も利用可能です。" @@ -365,82 +365,218 @@ msgstr "会計" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "会計および電子会計を取り扱うアプリ。" -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Talerロゴマーク" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4.支払い詐欺を防止" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "銀行統合" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "内部" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Talerコンポーネント用HTTPベースのAPIに関する参考資料。" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "はじめに" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.netの設定および協力方法。" -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "コミュニティ" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "メーリングリスト" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Talerの公式メーリングリスト。" -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "Internet Relay Chat" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "弊社のIRCチャンネルはLiberaの#talerです。" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "バグ管理" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "機能リクエストとバグ報告はバグ管理へどうぞ。" -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "コード" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Gitリポジトリ" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "GNU Talerの全てのGitリポジトリ。" -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "lcovリザルト" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "コード網羅率分析結果を表示する。" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "継続的システム統合" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "弊社のBuildbotで継続的システム統合及び開発を管理します。" +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "銀行統合" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "GNU Talerのビットコインやブロックチェーンとの関係性は?" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index a68b9c43..b2e80599 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 15:15+0000\n" "Last-Translator: Choyi Whang <choyi.whang@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "상인용 백앤드 API를 이용한 탈러 지불 처리 관련 사용지침서." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>로도 이용 가능합니다." @@ -368,84 +368,218 @@ msgstr "출납원" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "현금을 받고 전자현금을 지불하는 어플리케이션." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. 결제 사기를 예방하자" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "은행 통합" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "내부사항" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "탈러 구성요소를 위한 HTTP-기반 API 참고자료." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "온보딩(적응 지원)" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.net 설치 및 기여 방법에 대한 설명." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "커뮤니티" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "메일링 리스트" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "공식 GNU 탈러 메일링 리스트." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC(인터넷 릴레이 차트)" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "IRC(인터넷 릴레이 차트) 수단은 프리노드(freenode)의 #taler입니다." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "코드" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Git 레파지토리" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "모든 GNU 탈러를 위한 Git 레파지토리." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "lcov 결과" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "시험 스위트의 코드 범위 분석을 보여준다." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "지속적인 통합" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "지속적인 통합과 배치는 Buildbot이 관리합니다." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "은행 통합" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "비트코인 혹은 블록체인과 탈러는 어떻게 관련이 되어있나요?" diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot index ae28e91a..221efb89 100644 --- a/locale/messages.pot +++ b/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "" #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "" @@ -315,82 +315,210 @@ msgstr "" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:130 -msgid "Internals" +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" msgstr "" #: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler" +" wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +msgid "EMVco Integration" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 23a5c189..86c7f35e 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU taler master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 09:18+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "pagamento API." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Também disponível como <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -385,87 +385,219 @@ msgstr "Operador de caixa" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Uma aplicação para levantar dinheiro e distribuir dinheiro eletrónico." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Integração bancária" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "internos" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 #, fuzzy msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referência para API baseada em HTTP para componentes do Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Integração" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Lista de destinatários" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de destinatários oficial da GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 #, fuzzy #| msgid "Bug tracker" msgid "Bug Tracker" msgstr "Sistema de rastreamento de erros" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Continuous integration" msgstr "Informação de contacto" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Integração bancária" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 2640b8f5..a1a9e9d2 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "comerciante." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Também disponível em <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -407,99 +407,229 @@ msgstr "Caixa" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Um aplicativo para receber dinheiro e distribuir dinheiro eletrônico." -#: template/docs.html.j2:130 -msgid "Internals" +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" msgstr "" #: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Integração bancária" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:278 #, fuzzy msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 #, fuzzy msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referência para a API baseada em HTTP para componentes Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Integração" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 #, fuzzy msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrição da configuração do taler.net e como contribuir." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 #, fuzzy msgid "Mailing List" msgstr "Lista de endereços" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 #, fuzzy msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de endereços oficial do GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Nosso canal de IRC é #taler na freenode." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 #, fuzzy msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de erros" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 #, fuzzy msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Código" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 #, fuzzy msgid "Git repositories" msgstr "Repositórios Git" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 #, fuzzy msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Repositórios Git para todo o GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 #, fuzzy msgid "lcov results" msgstr "Resultados de LCOV" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 #, fuzzy msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Exibe os resultados da análise de cobertura de código para nosso conjunto de " "testes." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 #, fuzzy msgid "Continuous integration" msgstr "Integração contínua" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 #, fuzzy msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" "A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Integração bancária" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 #, fuzzy msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index da7ae5e1..b2fd8374 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-10 22:16+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Инструкция по обработке платежей через Taler, используя API-бэкэнд продавца." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Документ также доступен в формате <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -381,84 +381,218 @@ msgstr "Кассир" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Приложение для приёма и выдачи наличных электронных денег." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. Предупреждение мошенничества с онлайн-платежами" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Интеграция с банком" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "Внутренним пользователям" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Cправочная информация по API на основе HTTP для компонентов Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Онбординг" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Описание по установке taler.net, и, как стать контрибутором." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Сообщество" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Список рассылки" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "Официальный список рассылки GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Наш IRC-канал #taler на freenode." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Система отслеживания ошибок" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Наша система отслеживания ошибок и запросы функций." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Код" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Репозитории Git" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Репозитории Git для GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "lcov результаты" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "Показывает результаты анализа покрытия кода для нашего набора тестов." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Непрерывная интеграция" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Непрерывной интеграцией и развертыванием управляет наш Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Интеграция с банком" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Как связаны Taler и биткойн или блокчейн?" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po index e556f0a0..00a4689d 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 12:44+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "säljare." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Finns även som <a href=\"%(link)s\"> PDF </a>." @@ -369,82 +369,220 @@ msgstr "Kassör" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "En app för att ta in kontanter och dela ut elektronisk valuta." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Taler logotyp" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +#, fuzzy +#| msgid "Codeless Payment Backend" +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "Kodlös betalning Backend" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "Codeless Payment Backend" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "Kodlös betalning Backend" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Integrering med Bank" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "Inre delar" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referens för HTTP-baserat API för Taler-komponenter." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Mottagning" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Beskrivning av taler.net organisation och hur man kan bidra." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Gemenskap" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "E-postlista" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "Den officiella GNU Taler e-postlistan." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Vår IRC-kanal är #taler på Libera." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Fel-lista" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Vår lista för buggar och frågor om nya funktioner." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Kod" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Git-arkiv" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Git-arkiv för hela GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "Icov-resultat" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "Visar resultat från kodtäckningsanalysen för vår testsvit." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Kontinuerlig integration" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Kontinuerlig integration och distribution hanteras av vår Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Integrering med Bank" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Hur är Taler relaterat till Bitcoin eller Blockchains?" @@ -1915,9 +2053,6 @@ msgstr "läs mer" #~ msgid "Link to the contributions made" #~ msgstr "Länk till de insatser som gjorts" -#~ msgid "Codeless Payment Backend" -#~ msgstr "Kodlös betalning Backend" - #~ msgid "Link" #~ msgstr "Länk" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 95b004f6..803eb7fe 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-10 18:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "eğitimi." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "<a href=\"%(link)s\"> PDF </a> olarak da mevcuttur." @@ -367,82 +367,220 @@ msgstr "Kasiyer" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Nakit almak ve elektronik nakit dağıtmak için bir uygulama." -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Taler logosu" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +#, fuzzy +#| msgid "Codeless Payment Backend" +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "Codeless Payment Backend" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Banka Entegrasyonu" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "Dahili Bileşenler" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Taler bileşenleri için HTTP tabanlı API referansı." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "İlk katılım" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Taler.net kurulumumuzun açıklaması ve nasıl katkıda bulunulacağı." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Topluluk" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "Eposta listesi" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "Resmi GNU Taler posta listesi." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "IRC kanalımız Libera'da #taler'dır." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hata Takip Sistemimiz" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Hatalar ve özellik istekleri için hata izleyicimiz." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Kaynak Kodlarımız" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Git depolarımız" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Tüm GNU Taler için Git depolarımız." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "lcov sonuçları" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "Test paketimiz için kod kapsamı analizinin sonuçlarını gösterir." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "Sürekli entegrasyon" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Sürekli entegrasyon ve dağıtım, Buildbot'umuz tarafından yönetilir." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Banka Entegrasyonu" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Taler'ın Bitcoin veya Blockchain ile ilişkisi nedir?" @@ -1914,9 +2052,6 @@ msgstr "daha fazlasını okumak için" #~ msgid "Link to the contributions made" #~ msgstr "Yapılan katkılara bağlantı" -#~ msgid "Codeless Payment Backend" -#~ msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı" - #~ msgid "Link" #~ msgstr "Bağlantılar" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po index 501eb2fc..11eb8b5b 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:07+0000\n" "Last-Translator: Yiyuan Zhou <hi7fair@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "使用商户后端 API 处理 Taler 付款的教程。" #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "也可见 <a href=\"%(link)s\">PDF</a>。" @@ -351,84 +351,220 @@ msgstr "收银员" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "一个用于接收货币和发放电子货币的应用程序。" -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Taler标志" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. 防止支付欺诈" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "银行整合" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "内部构件" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP 应用程序接口(API)" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Reference for the HTTP-based API for Taler components." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "新用户引导流程" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "我们的taler.net设置说明和如何贡献。" -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "社区" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "邮件列表" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler 官方邮件列表。" -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "我们的IRC频道是 #taler on freenode." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "我们用于故障的错误跟踪器和功能请求。" -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Code" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Git 存储库" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 存储库。" -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "lcov结果" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "显示我们测试套件的代码覆盖率分析结果。" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "持续集成" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "由我们的 Buildbot 管理持续集成和部署。" +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "银行整合" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Taler 与比特币或区块链有什么关系?" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index 70c579b5..4055a9f8 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 08:58+0000\n" "Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "使用商家後端 API 處理 Taler payments 的教學。" #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "也有 <a href=\"%(link)s\">PDF</a> 可供參考。" @@ -353,84 +353,220 @@ msgstr "收銀員" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "一個用於接收現金與發放電子貨幣的應用程式。" -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Taler logo" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. 預防支付詐欺" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "銀行整合" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "內部" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "關於以 HTTP 為基礎的 API Taler 元件的參考資料。" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "上線" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "關於我們的 taler.net 的設置說明與貢獻方式。" -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "社群" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "郵件列表" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler 的官方郵件列表。" -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "我們的 IRC 頻道為 #taler on freenode。" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "我們對於 bugs 與功能要求的 bug tracker。" -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "程式碼" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Git 儲存庫" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 儲存庫。" -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "lcov 結果" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "顯示我們測試套件的程式碼覆蓋分析結果。" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "持續整合" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "由我們的 Buildbot 管理持續整合與配置。" +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "銀行整合" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Taler 是如何與比特幣和區塊鍊相關聯?" |