summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2021-08-16 17:19:46 +0200
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2021-08-16 17:19:46 +0200
commitf5b1acea2bae35f366be713b7caf743b5bf56db9 (patch)
tree2e81ee015a5ff8d4de7c1f244f119b4015262606
parent8ce50885eef20f94bfa06cd068d1f565b0a2c9a7 (diff)
downloadwww-f5b1acea2bae35f366be713b7caf743b5bf56db9.tar.gz
www-f5b1acea2bae35f366be713b7caf743b5bf56db9.tar.bz2
www-f5b1acea2bae35f366be713b7caf743b5bf56db9.zip
Replacing old zh_Hans (Simplified Chinese) messages.po file with the actual one for Weblate
-rw-r--r--locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po60
1 files changed, 40 insertions, 20 deletions
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
index 85ed29d..ac7d255 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-12 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Yiyuan Zhou <hi7fair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.taler.net/projects/"
"gnu-taler/main-web-site/zh_Hans/>\n"
@@ -791,10 +791,12 @@ msgid ""
"existing currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to "
"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
msgstr ""
+"Taler没有引入新的货币。Taler使用一个数字钱包以现有币种来存储货币和付款服务提供商到托管账户。因此,Taler "
+"&#39;的加密货币对应于现有货币,例如美元、欧元甚至比特币。"
#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
msgid "Secure"
-msgstr ""
+msgstr "安全的"
#: template/features.html.j2:157
msgid ""
@@ -802,11 +804,11 @@ msgid ""
"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler "
"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false "
"positive."
-msgstr ""
+msgstr "通过设计,Taler不存在许多类别的安全问题,例如网络钓鱼或伪造。由于其安全功能,Taler不会因欺诈检测误报而拒绝合法用户。"
#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "可征税的"
#: template/features.html.j2:172
msgid ""
@@ -815,10 +817,11 @@ msgid ""
"helps prevent black markets. Taler is not suitable for illegal "
"activities."
msgstr ""
+"使用Taler时,商家&#39;的收入对税务机关来说是透明的。 与现金和大多数数字货币不同,Taler 有助于防止黑市。 Taler 不适合用于非法活动。"
#: template/features.html.j2:182
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "隐私的"
#: template/features.html.j2:184
msgid ""
@@ -826,10 +829,11 @@ msgid ""
" like payments in cash, nobody else can track how you spent your "
"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
msgstr ""
+"当您使用 Taler 付款时,无需透露您的身份。 就像现金支付一样,没有其他人可以追踪您如何使用电子货币。 但是,您会收到一个合法有效的付款证明。"
#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
msgid "Libre"
-msgstr ""
+msgstr "自由的"
#: template/features.html.j2:198
msgid ""
@@ -837,53 +841,53 @@ msgid ""
"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it "
"individuals, organizations or whole countries. Since the reference "
"implementation is a"
-msgstr ""
+msgstr "Taler提供协议和参考实施原则上使任何人(无论是个人、组织还是整个国家)都可以运行自己的支付基础设施。由于参考实施是一个"
#: template/features.html.j2:205
msgid "package, it will always remain free software."
-msgstr ""
+msgstr "套件,它将永远是免费软件。"
#: template/financial-news.html.j2:6
msgid "Financial News"
-msgstr ""
+msgstr "财经新闻"
#: template/financial-news.html.j2:9
msgid ""
"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
"developments in the financial industry."
-msgstr ""
+msgstr "本页面(只有英文)解释了Taler如何改变金融业的持续发展。"
#: template/funding.html.j2:6
msgid "Support for GNU Taler"
-msgstr ""
+msgstr "支持 GNU Taler"
#: template/funding.html.j2:9
msgid "Current funding"
-msgstr ""
+msgstr "当前资金"
#: template/funding.html.j2:13
msgid ""
"This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
"partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
"2021.)"
-msgstr ""
+msgstr "该项目将整合 GNU Taler 与媒体合作伙伴的产品,以提高媒体行业的盈利能力。 (于 2021 年第三季度推出。)"
#: template/funding.html.j2:23
msgid ""
"This project is about making GNU Taler more programmable. (Launching in "
"2021.)"
-msgstr ""
+msgstr "该项目是致力于使GNU Taler更具可编程性。(2021年启动。)"
#: template/funding.html.j2:32
msgid ""
"This project is about improving the security of the GNU Taler exchange "
"via an external code audit, and creating a competent external security "
"auditor to help with safely operating the Taler payment system."
-msgstr ""
+msgstr "该项目旨在通过外部代码审计来提高 GNU Taler 交易所的安全性,并创建一个有能力的的外部安全审计员来帮助安全操作 Taler 支付系统。"
#: template/funding.html.j2:43
msgid "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
-msgstr ""
+msgstr "我们感谢以下组织提供的虚拟主机:"
#: template/funding.html.j2:52
msgid ""
@@ -891,14 +895,16 @@ msgid ""
"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the "
"volunteers</a> that are helping with the translation effort):"
msgstr ""
+"我们感谢以下组织(以及帮助翻译工作的<a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\""
+">所有志愿者</a>)提供的翻译支持:"
#: template/funding.html.j2:62
msgid "Past funding"
-msgstr ""
+msgstr "往期资金"
#: template/funding.html.j2:64
msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
-msgstr ""
+msgstr "我们感谢以下组织往期的资助:"
#: template/funding.html.j2:70
msgid ""
@@ -910,10 +916,13 @@ msgid ""
"commercial service providers. The project is called \"Decentralized "
"Identities for Self-Sovereign End-users\" (DISSENS)."
msgstr ""
+"该项目得到了欧盟地平线2020研究和创新计划的资助,其资助协议编号为NGI_TRUST 825618。该项目旨在将re:claimID与GNU "
+"Taler支付系统进行试点整合,以证明隐私增强技术对用户和商业服务提供商的实际可行性和好处。该项目被称为 \"自主终端用户的分散身份\""
+"(DISSENS)。"
#: template/governments.html.j2:6
msgid "Advantages for Governments"
-msgstr ""
+msgstr "对政府的好处"
#: template/governments.html.j2:8
msgid ""
@@ -924,6 +933,8 @@ msgid ""
"contributes to digital sovereignty in the critical financial "
"infrastructure."
msgstr ""
+"Taler提供问责制,以确保企业合法经营,同时也尊重公民的民权。Taler是一个基于开放标准和免费软件的支付系统。Taler需要政府制定金融框架并充当可信"
+"赖的监管机构。Taler 为关键金融基础设施的数字主权做出了贡献。"
#: template/governments.html.j2:27
msgid ""
@@ -934,6 +945,8 @@ msgid ""
"use this data to tax businesses and individuals based on their income, "
"making tax evasion and black markets less viable."
msgstr ""
+"Taler 旨在打击腐败和支持税收。 使用 Taler,政府可以轻松识别任何形式付款的接收方,并且可以要求商家提供被客户接受的合同。 "
+"政府可以利用这些数据根据企业和个人的收入来征税,从而减少逃税和黑市的可行性。"
#: template/governments.html.j2:40
msgid ""
@@ -946,6 +959,9 @@ msgid ""
"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing "
"wallets across multiple devices."
msgstr ""
+"因此,尽管Taler为使用数字货币购买商品和服务的公民提供匿名服务,但Taler 也确保国家可以观察到资金的流入。 "
+"这可用于确保企业只从事合法活动,不逃避所得税、销售税或增值税。 然而,这种观察能力并没有扩展到直接的个人领域。 "
+"特别是,监控不包括与可信赖的朋友和家人共享资金,或在多个设备上同步钱包。"
#: template/governments.html.j2:58
msgid ""
@@ -955,6 +971,8 @@ msgid ""
"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
"security for individuals, merchants, the exchange and the state."
msgstr ""
+"Taler &#39;的付款是加密保护的。 因此,客户、商家和 Taler 支付服务提供商(交易所)可以在发生争议时在法庭上以数学方式证明他们的合法行为。"
+" 经济损失受到严格限制,提高了个人、商人、交易所和国家的经济安全。"
#: template/governments.html.j2:70
msgid ""
@@ -966,13 +984,15 @@ msgid ""
"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to "
"fraud."
msgstr ""
+"作为支付服务提供商,Taler 交易所要接受金融监管。 金融监管和定期审计对建立信任至关重要。 特别是,Taler "
+"设计要求存在独立审计师,该审计师检查在交易所积累的加密证明,以确保托管账户得到诚信的管理。 这确保了交易所不会因欺诈而威胁到经济。"
#: template/governments.html.j2:88
msgid ""
"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment "
"systems that threatens global political and financial stability today."
-msgstr ""
+msgstr "Taler是实施开放协议标准的免费软件。因此,Taler将促进竞争,并避免目前威胁到全球政治和金融稳定的支付系统的垄断。"
#: template/governments.html.j2:98
msgid "Efficient"