summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSylvain Lesage <severo@rednegra.net>2017-08-19 21:34:51 -0400
committerSylvain Lesage <severo@rednegra.net>2017-08-19 21:34:51 -0400
commit827d62def4a38325262226893e3fab942aeb4050 (patch)
treeb3c6ee11d43049a20cc5944c1c2e5be331fc44df
parent84a0304fc1740d1e4852aca5478f9bf0d73d70f8 (diff)
downloadwww-827d62def4a38325262226893e3fab942aeb4050.tar.gz
www-827d62def4a38325262226893e3fab942aeb4050.tar.bz2
www-827d62def4a38325262226893e3fab942aeb4050.zip
Better Spanish translation for exchange: plataforma de intercambio
-rw-r--r--images/backend.es.svg16
-rw-r--r--images/citizen.es.svg26
-rw-r--r--images/customer.es.svg10
-rw-r--r--images/exchange.es.svg6
-rw-r--r--images/government.es.svg14
-rw-r--r--images/merchant.es.svg6
-rw-r--r--images/system.es.svg6
-rw-r--r--images/taler-arch-full.es.svg26
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po126
9 files changed, 122 insertions, 114 deletions
diff --git a/images/backend.es.svg b/images/backend.es.svg
index 6399a1ca..d1364a44 100644
--- a/images/backend.es.svg
+++ b/images/backend.es.svg
@@ -17,7 +17,7 @@
version="1.1"
id="SVGRoot"
sodipodi:docname="backend.es.svg"
- inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
+ inkscape:version="0.92.2pre0 (973e216, 2017-07-25)">
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
@@ -26,8 +26,8 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="0.49497475"
- inkscape:cx="1147.952"
- inkscape:cy="449.12446"
+ inkscape:cx="743.89098"
+ inkscape:cy="441.04324"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
@@ -19262,11 +19262,11 @@
sodipodi:role="line"
x="963.8371"
y="820.17303"
- id="tspan8390">Proveedor de</tspan><tspan
+ id="tspan8390">Plataforma de</tspan><tspan
sodipodi:role="line"
x="963.8371"
y="865.17303"
- id="tspan8392">intercambios</tspan></text>
+ id="tspan8392">intercambio</tspan></text>
<g
transform="matrix(0.31078808,0,0,0.31078808,865.48029,54.081622)"
id="g7071-3">
@@ -19385,14 +19385,14 @@
sodipodi:role="line"
x="964.19849"
y="296.56921"
- id="tspan56438-4">Banco del</tspan><tspan
+ id="tspan56438-4">Banco de la</tspan><tspan
sodipodi:role="line"
x="964.19849"
y="341.56921"
- id="tspan8390-8">proveedor de</tspan><tspan
+ id="tspan8390-8">plataforma de</tspan><tspan
sodipodi:role="line"
x="964.19849"
y="386.56921"
- id="tspan8392-2">intercambios</tspan></text>
+ id="tspan8392-2">intercambio</tspan></text>
</g>
</svg>
diff --git a/images/citizen.es.svg b/images/citizen.es.svg
index 397ed1c5..3e74a1e4 100644
--- a/images/citizen.es.svg
+++ b/images/citizen.es.svg
@@ -17,7 +17,7 @@
version="1.1"
id="SVGRoot"
sodipodi:docname="citizen.es.svg"
- inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
+ inkscape:version="0.92.2pre0 (973e216, 2017-07-25)">
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
@@ -26,10 +26,10 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="0.49497475"
- inkscape:cx="872.63816"
- inkscape:cy="594.30003"
+ inkscape:cx="476.65836"
+ inkscape:cy="578.13759"
inkscape:document-units="px"
- inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:current-layer="g12739"
showgrid="false"
inkscape:window-width="1920"
inkscape:window-height="1016"
@@ -18749,11 +18749,15 @@
id="tspan56508"
y="234.83055"
x="-514.14331"
- sodipodi:role="line">1. pago al proveedor</tspan><tspan
+ sodipodi:role="line">1. pago a la</tspan><tspan
y="298.83057"
x="-514.14331"
sodipodi:role="line"
- id="tspan4701">de intercambio</tspan></text>
+ id="tspan4683">plataforma de</tspan><tspan
+ y="362.83057"
+ x="-514.14331"
+ sodipodi:role="line"
+ id="tspan4701">intercambio</tspan></text>
<path
inkscape:connector-curvature="0"
id="path10891"
@@ -19276,15 +19280,15 @@
sodipodi:role="line"
x="961.81677"
y="284.97491"
- id="tspan56438">Banco del</tspan><tspan
+ id="tspan56438">Banco de la</tspan><tspan
sodipodi:role="line"
x="961.81677"
y="329.97491"
- id="tspan4689">proveedor de</tspan><tspan
+ id="tspan4689">plataforma de</tspan><tspan
sodipodi:role="line"
x="961.81677"
y="374.97491"
- id="tspan4691">intercambios</tspan></text>
+ id="tspan4691">intercambio</tspan></text>
<g
transform="matrix(0.31078808,0,0,0.31078808,865.48029,54.081622)"
id="g7071-3">
@@ -19336,11 +19340,11 @@
sodipodi:role="line"
id="tspan56450"
x="961.83929"
- y="831.83722">Proveedor de</tspan><tspan
+ y="831.83722">Plataforma de</tspan><tspan
sodipodi:role="line"
x="961.83929"
y="911.83722"
- id="tspan4703">intercambios</tspan></text>
+ id="tspan4703">intercambio</tspan></text>
<rect
style="opacity:1;fill:#51ff15;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:4.67037106;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1"
id="rect57860-2"
diff --git a/images/customer.es.svg b/images/customer.es.svg
index c3a16749..69a90316 100644
--- a/images/customer.es.svg
+++ b/images/customer.es.svg
@@ -16,7 +16,7 @@
height="529.85461"
id="svg3410"
version="1.1"
- inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)"
+ inkscape:version="0.92.2pre0 (973e216, 2017-07-25)"
sodipodi:docname="customer.es.svg">
<defs
id="defs3412">
@@ -6028,10 +6028,10 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1.4"
- inkscape:cx="277.55441"
- inkscape:cy="272.63166"
+ inkscape:cx="341.57019"
+ inkscape:cy="269.77452"
inkscape:document-units="px"
- inkscape:current-layer="g16762"
+ inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
inkscape:window-width="1920"
inkscape:window-height="1016"
@@ -7500,7 +7500,7 @@
id="tspan16335"
x="329.10052"
y="206.64787"
- style="font-size:20px;line-height:1.25">Proveedor de intercambios</tspan></text>
+ style="font-size:20px;line-height:1.25">Plataforma de intercambio</tspan></text>
<g
id="g17206">
<g
diff --git a/images/exchange.es.svg b/images/exchange.es.svg
index 979d674c..9d94ccfc 100644
--- a/images/exchange.es.svg
+++ b/images/exchange.es.svg
@@ -16,7 +16,7 @@
height="529.85461"
id="svg3410"
version="1.1"
- inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)"
+ inkscape:version="0.92.2pre0 (973e216, 2017-07-25)"
sodipodi:docname="exchange.es.svg">
<defs
id="defs3412">
@@ -5289,7 +5289,7 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1.4"
- inkscape:cx="277.55441"
+ inkscape:cx="278.98298"
inkscape:cy="301.20309"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
@@ -6761,7 +6761,7 @@
id="tspan16335"
x="240.38626"
y="208.07645"
- style="font-size:20px;line-height:1.25">Proveedor de intercambios</tspan></text>
+ style="font-size:20px;line-height:1.25">Plataforma de intercambio</tspan></text>
<g
id="g17206">
<g
diff --git a/images/government.es.svg b/images/government.es.svg
index cc5f4dc6..454a965e 100644
--- a/images/government.es.svg
+++ b/images/government.es.svg
@@ -16,7 +16,7 @@
height="529.85461"
id="svg3410"
version="1.1"
- inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)"
+ inkscape:version="0.92.2pre0 (973e216, 2017-07-25)"
sodipodi:docname="government.es.svg">
<defs
id="defs3412">
@@ -6995,7 +6995,7 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1.4"
- inkscape:cx="277.55441"
+ inkscape:cx="278.98298"
inkscape:cy="272.63166"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
@@ -8460,14 +8460,14 @@
<text
xml:space="preserve"
style="font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;line-height:0%;font-family:Gentium;-inkscape-font-specification:Gentium;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none"
- x="329.10052"
- y="208.07645"
+ x="239.8148"
+ y="207.36217"
id="text16333"><tspan
sodipodi:role="line"
id="tspan16335"
- x="329.10052"
- y="208.07645"
- style="font-size:20px;line-height:1.25">Exchange</tspan></text>
+ x="239.8148"
+ y="207.36217"
+ style="font-size:20px;line-height:1.25">Plataforma de intercambio</tspan></text>
<g
id="g16812"
transform="translate(27.857143,3.5714286)">
diff --git a/images/merchant.es.svg b/images/merchant.es.svg
index 4c557bd2..70d77b56 100644
--- a/images/merchant.es.svg
+++ b/images/merchant.es.svg
@@ -16,7 +16,7 @@
height="529.85461"
id="svg3410"
version="1.1"
- inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)"
+ inkscape:version="0.92.2pre0 (973e216, 2017-07-25)"
sodipodi:docname="merchant.es.svg">
<defs
id="defs3412">
@@ -6028,7 +6028,7 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1.4"
- inkscape:cx="277.55441"
+ inkscape:cx="278.98298"
inkscape:cy="272.63166"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
@@ -7500,7 +7500,7 @@
id="tspan16335"
x="260.38626"
y="210.2193"
- style="font-size:20px;line-height:1.25">Proveedor de intercambios</tspan><tspan
+ style="font-size:20px;line-height:1.25">Plataforma de intercambio</tspan><tspan
id="tspan15114"
sodipodi:role="line"
x="260.38626"
diff --git a/images/system.es.svg b/images/system.es.svg
index 05f83a56..38da8f6c 100644
--- a/images/system.es.svg
+++ b/images/system.es.svg
@@ -16,7 +16,7 @@
height="529.85461"
id="svg3410"
version="1.1"
- inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)"
+ inkscape:version="0.92.2pre0 (973e216, 2017-07-25)"
sodipodi:docname="system.es.svg">
<defs
id="defs3412">
@@ -6995,7 +6995,7 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1.4"
- inkscape:cx="277.55441"
+ inkscape:cx="278.98298"
inkscape:cy="301.20309"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
@@ -8467,7 +8467,7 @@
sodipodi:role="line"
id="tspan16335"
x="232.67197"
- y="206.64787">Proveedor de intercambios</tspan></text>
+ y="206.64787">Plataforma de intercambio</tspan></text>
<g
id="g16812"
transform="translate(27.857143,3.5714286)">
diff --git a/images/taler-arch-full.es.svg b/images/taler-arch-full.es.svg
index 54793db9..66eda7dc 100644
--- a/images/taler-arch-full.es.svg
+++ b/images/taler-arch-full.es.svg
@@ -17,7 +17,7 @@
version="1.1"
id="SVGRoot"
sodipodi:docname="taler-arch-full.es.svg"
- inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
+ inkscape:version="0.92.2pre0 (973e216, 2017-07-25)">
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
@@ -26,10 +26,10 @@
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="0.5"
- inkscape:cx="889.5993"
+ inkscape:cx="893.5993"
inkscape:cy="572.66519"
inkscape:document-units="px"
- inkscape:current-layer="g56705"
+ inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
inkscape:window-width="1920"
inkscape:window-height="1016"
@@ -18746,14 +18746,18 @@
x="-514.14331"
style="font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:32px;line-height:2em;font-family:'Bitstream Charter';-inkscape-font-specification:'Bitstream Charter';text-align:center;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;text-anchor:middle;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1"
xml:space="preserve"><tspan
- id="tspan56508"
y="234.83055"
x="-514.14331"
- sodipodi:role="line">1. pago al proveedor</tspan><tspan
+ sodipodi:role="line"
+ id="tspan4728">1. pago a la</tspan><tspan
y="298.83057"
x="-514.14331"
sodipodi:role="line"
- id="tspan4728">de intercambios</tspan></text>
+ id="tspan4729">plataforma de</tspan><tspan
+ y="362.83057"
+ x="-514.14331"
+ sodipodi:role="line"
+ id="tspan4727">intercambio</tspan></text>
<path
inkscape:connector-curvature="0"
id="path10891"
@@ -19455,15 +19459,15 @@
y="374.28571"
x="1054.6827"
sodipodi:role="line"
- id="tspan4736">Banco del</tspan><tspan
+ id="tspan4736">Banco de la</tspan><tspan
y="419.28571"
x="1054.6827"
sodipodi:role="line"
- id="tspan4740">proveedor de</tspan><tspan
+ id="tspan4740">plataforma de</tspan><tspan
y="464.28571"
x="1054.6827"
sodipodi:role="line"
- id="tspan4742">intercambios</tspan></text>
+ id="tspan4742">intercambio</tspan></text>
<g
id="g7071-3"
transform="matrix(0.31078808,0,0,0.31078808,958.34624,125.39241)">
@@ -19516,11 +19520,11 @@
sodipodi:role="line"
id="tspan56450"
x="961.83929"
- y="831.83722">Proveedor de</tspan><tspan
+ y="831.83722">Plataforma de</tspan><tspan
id="tspan4746"
sodipodi:role="line"
x="961.83929"
- y="898.50391">intercambios</tspan></text>
+ y="898.50391">intercambio</tspan></text>
<g
id="g10541"
transform="translate(358.49014,208.51223)">
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index ab5973ec..dd10487f 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -237,11 +237,11 @@ msgid ""
"coins from the exchange."
msgstr ""
"Para <b>retirar</b> monedas electrónicas, el cliente transfiere fondos de su "
-"cuenta bancaria al proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor de "
-"intercambios). El asunto de la transferencia bancaria debe coincidir con "
+"cuenta bancaria al proveedor de servicios de pago de Taler (la plataforma de "
+"intercambio). El asunto de la transferencia bancaria debe coincidir con "
"un código que identifique la billetera del cliente. Una vez finalizada la "
-"transferencia, la billetera debitará automáticamente las monedas del "
-"proveedor de intercambios."
+"transferencia, la billetera debitará automáticamente las monedas de la "
+"plataforma de intercambio."
#: citizens.html.j2:118
msgid ""
@@ -405,8 +405,8 @@ msgstr ""
"GNU Taler es software libre que implementa un protocolo abierto. Cualquier "
"persona es bienvenida a integrar nuestra implementación de referencia en sus "
"aplicaciones. Diferentes componentes de Taler están disponibles bajo "
-"diferentes licencias. La GPLv3+ de Affero se utiliza en el proveedor de "
-"intercambios, la LGPLv3+ se utiliza para el código de referencia "
+"diferentes licencias. La GPLv3+ de Affero se utiliza en la plataforma de "
+"intercambio, la LGPLv3+ se utiliza para el código de referencia "
"demostrando la integración con las plataformas comerciales, y las licencias "
"como GPLv3+ se utilizan para las billeteras y el software utilizado por los "
"clientes. Estamos abiertos a sugerencias constructivas para maximizar la "
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
"taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
msgstr ""
"Usamos <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> para el análisis "
-"regresivo de rendimiento de backend del proveedor de intercambios en <a "
+"regresivo de rendimiento de backend de la plataforma de intercambio en <a "
"href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
#: developers.html.j2:145
@@ -566,10 +566,10 @@ msgid ""
"terminology, the customer creates a reserve at the exchange."
msgstr ""
"Un cliente le instruye a su <b>banco</b> que transfiera fondos desde su "
-"cuenta al proveedor de intercambios (arriba a la izquierda). En el asunto de "
-"la transacción, el cliente incluye un token de autenticación para su "
+"cuenta a la plataforma de intercambio (arriba a la izquierda). En el asunto "
+"de la transacción, el cliente incluye un token de autenticación para su "
"<b>billetera</b> electrónica. En la termonología de Taler, el cliente crea "
-"una reserva en el proveedor de intercambios."
+"una reserva en la plataforma de intercambio."
#: developers.html.j2:170
msgid ""
@@ -582,15 +582,15 @@ msgid ""
"change the currency or the total value of the funds (except for fees which "
"the exchange may charge for the service)."
msgstr ""
-"Una vez que el proveedor de intercambios ha recibido la transferencia "
+"Una vez que la plataforma de intercambio ha recibido la transferencia "
"bancaria, permite que la billetera electrónica del cliente <b>retire</b> "
"monedas electrónicas. Las monedas electrónicas son representaciones "
"digitales de la moneda original de la transferencia. Es importante observar "
-"que el proveedor de intercambios no memoriza los &quot;números de serie&quot; "
+"que la plataforma de intercambio no memoriza los &quot;números de serie&quot; "
"de las monedas creadas en este proceso, por lo que no podrá decir más "
"adelante qué cliente compró que cosa a cuál comerciante. El uso de Taler no "
"modifica el valor total de la moneda o de los fondos (excepto por los cargos "
-"que el proveedor de intercambios pueda cobrar por el servicio)."
+"que la plataforma de intercambio pueda cobrar por el servicio)."
#: developers.html.j2:188
msgid ""
@@ -608,8 +608,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Una vez que el cliente tiene las monedas electrónicas en su billetera, la "
"billetera se puede utilizar para <b>gastar</b> las monedas con portales "
-"comerciales que soportan el sistema de pago Taler y aceptan el proveedor de"
-"intercambios correspondiente como un socio comercial (flecha inferior). Esto "
+"comerciales que soportan el sistema de pago Taler y aceptan la plataforma de"
+"intercambio correspondiente como un socio comercial (flecha inferior). Esto "
"crea un contrato digital firmado por las monedas del cliente y por el "
"comerciante. Si es necesario, el cliente puede utilizar posteriormente este "
"contrato firmado digitalmente en un tribunal para probar las condiciones "
@@ -632,17 +632,17 @@ msgid ""
"by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce "
"that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)."
msgstr ""
-"Los comerciantes que reciben monedas electrónicas <b>depositan</b> en el "
-"proveedor de intercambios los respectivos derechos a cobrar que resultasen de "
+"Los comerciantes que reciben monedas electrónicas <b>depositan</b> en la "
+"plataforma de intercambio los respectivos derechos a cobrar que resultasen de "
"la firma del contrato con el cliente para poder recuperar las monedas. Este "
-"depósito no revela al proveedor de intercambios los detalles del contrato "
+"depósito no revela a la plataforma de intercambio los detalles del contrato "
"entre el cliente y el comerciante o la identidad del cliente de ninguna "
-"manera. Sin embargo, el proveedor de intercambios sí conoce la identidad del "
+"manera. Sin embargo, la plataforma de intercambio sí conoce la identidad del "
"comerciante a través de la información proporcionada por el enrutamiento "
"bancario. El comerciante puede proveer información que vincule el depósito "
"específico con el respectivo contrato firmado por el cliente, por ejemplo "
-"cuando el Estado le impone normas tributarias. Así, la base de datos del "
-"proveedor de intercambios permite que el Estado imponga a los comerciantes "
+"cuando el Estado le impone normas tributarias. Así, la base de datos de la "
+"plataforma de intercambio permite que el Estado imponga a los comerciantes "
"el pago de los impuestos aplicables (y que éstos no se incurran en "
"contratos ilegales)."
@@ -654,12 +654,12 @@ msgid ""
"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between "
"the bank transfers and the individual claims that were deposited."
msgstr ""
-"Finalmente, el proveedor de intercambios transfiere los fondos "
+"Finalmente, la plataforma de intercambio transfiere los fondos "
"correspondientes a las monedas electrónicas recibidas por los comerciantes "
-"a la cuenta <b>bancaria</b> del comerciante. El proveedor de intercambios "
+"a la cuenta <b>bancaria</b> del comerciante. La plataforma de intercambio "
"puede combinar múltiples transacciones pequeñas en una transferencia "
-"bancaria más grande. El comerciante puede solicitar al proveedor de "
-"intercambios el detalle de la correspondencia entre las transferencias "
+"bancaria más grande. El comerciante puede solicitar a la plataforma de "
+"intercambio el detalle de la correspondencia entre las transferencias "
"bancarias y las monedas (y derechos a cobrar) individuales que fueron "
"depositadas."
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid ""
"check that its bank balance matches the total value of the remaining coins "
"in circulation."
msgstr ""
-"Más importante aún, el proveedor de intercambios mantiene pruebas "
+"Más importante aún, la plataforma de intercambio mantiene pruebas "
"criptográficas que le permiten demostrar a terceros que está funcionando "
"correctamente. El sistema requiere de un <b>auditor</b> externo, como un "
"organismo regulador financiero nombrado por el gobierno, para verificar "
-"continuamente las bases de datos del proveedor de intercambios y verificar "
+"continuamente las bases de datos de la plataforma de intercambio y verificar "
"que su saldo bancario coincida con el valor total de las monedas que "
"permanecen en circulación."
@@ -688,9 +688,9 @@ msgid ""
"limited to the respective party and proportional to the funds they have in "
"circulation during the period of the compromise."
msgstr ""
-"Sin el auditor, los operadores del proveedor de intercambios podrían desviar "
-"fondos que se mantuviesen en reserva. Los clientes y los comerciantes no "
-"pueden engañarse mutuamente, o al proveedor de intercambios. Si las "
+"Sin el auditor, los operadores de la plataforma de intercambio podrían "
+"desviar fondos que se mantuviesen en reserva. Los clientes y los comerciantes "
+"no pueden engañarse mutuamente, o a la plataforma de intercambio. Si las "
"computadoras de una de las partes estuviesen comprometidas, el daño "
"financiero se limitaría a la parte respectiva y sería proporcional a los "
"fondos que tuviesen en circulación durante el período en que la computadora "
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>"
msgstr ""
"<p>Sin embargo, sería posible retirar las monedas denominadas en bitcoin para "
-"depositarlas en una cartera Taler (con un proveedor de intercambios que lo "
+"depositarlas en una cartera Taler (con una plataforma de intercambio que lo "
"permita), lo que otorgaría algunas ventajas sobre Bitcoin simple, como por "
"ejemplo, tiempos de confirmación instantánea.</p>"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
"escrow bank account.</p>"
msgstr ""
"<p>Su billetera almacena monedas electrónicas y, por lo tanto, su computadora "
-"tiene su saldo. El proveedor de intercambios conserva fondos equivalentes a "
+"tiene su saldo. La plataforma de intercambio conserva fondos equivalentes a "
"las monedas no gastadas en una cuenta bancaria de fondos en custodia.</p>"
#: faq.html.j2:25
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Su billetera almacena monedas electrónicas que son <a "
"href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Firma_digital_ciega\">firmadas "
-"ciegamente</a> por un proveedor de intercambios. El uso de una firma ciega "
+"ciegamente</a> por una plataforma de intercambio. El uso de una firma ciega "
"protege su privacidad ya que impide que se conozcan las monedas utilizadas o "
"los clientes involucrados.</p>"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Auditor"
msgid ""
"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly"
msgstr ""
-"Tercero de confianza que verifica que el `proveedor de intercambios` está "
+"Tercero de confianza que verifica que la `plataforma de intercambio` está "
"funcionando correctamente"
#: glossary.html.j2:12
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of "
"a particular `denomination`"
msgstr ""
-"Clave RSA utilizada por el proveedor de intercambios para "
+"Clave RSA utilizada por la plataforma de intercambio para "
"certificar que una determinada `moneda` es válida y de una determinada "
"`denominación`"
@@ -904,8 +904,8 @@ msgid ""
"operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the "
"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`"
msgstr ""
-"Operación por la cual un comerciante pasa las monedas a un proveedor de "
-"intercambios, esperando que éste acredite su cuenta del `banco` en el futuro "
+"Operación por la cual un comerciante pasa las monedas a una plataforma de "
+"intercambio, esperando que éste acredite su cuenta del `banco` en el futuro "
"mediante una transferencia bancaria."
#: glossary.html.j2:48
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:54
msgid "exchange"
-msgstr "Proveedor de intercambios"
+msgstr "Plataforma de intercambio"
#: glossary.html.j2:56
msgid ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message "
"signing keys"
msgstr ""
-"La clave offline utilizada por el proveedor de intercambios para certificar "
+"La clave offline utilizada por la plataforma de intercambio para certificar "
"claves de denominación y claves de firma de mensajes"
#: glossary.html.j2:78
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Clave de firma de mensajes"
#: glossary.html.j2:80
msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins"
msgstr ""
-"Clave utilizada por el proveedor de intercambios para firmar mensajes en "
+"Clave utilizada por la plataforma de intercambio para firmar mensajes en "
"línea, que no sean monedas"
#: glossary.html.j2:84
@@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid ""
"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank "
"account to cover obligations from coins in circulation"
msgstr ""
-"Fondos reservados para uso futuro; ya sea el saldo de un cliente en el "
-"proveedor de intercambios listo para un «retiro», o los fondos previstos en "
+"Fondos reservados para uso futuro; ya sea el saldo de un cliente en la "
+"plataforma de intercambio listo para un «retiro», o los fondos previstos en "
"la cuenta bancaria para cubrir las obligaciones de las monedas en circulación"
#: glossary.html.j2:119
@@ -1237,11 +1237,11 @@ msgid ""
"merchants, the exchange and the state."
msgstr ""
"Los pagos de Taler están asegurados criptográficamente. Así, los clientes, "
-"comerciantes y el proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor de "
-"intercambios) pueden demostrar matemáticamente su comportamiento legal en "
+"comerciantes y el proveedor de servicios de pago de Taler (la plataforma de "
+"intercambio) pueden demostrar matemáticamente su comportamiento legal en "
"los tribunales en caso de disputas. Los daños financieros son estrictamente "
"limitados, mejorando la seguridad económica para las personas, los "
-"comerciantes, el proveedor de intercambios y el Estado."
+"comerciantes, la plataforma de intercambio y el Estado."
#: governments.html.j2:73
msgid ""
@@ -1252,14 +1252,14 @@ msgid ""
"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
msgstr ""
-"Como proveedor de servicios de pago, el proveedor de intercambios basado en "
+"Como proveedor de servicios de pago, la plataforma de intercambio basado en "
"Taler está sujeto a regulación financiera. La regulación financiera y las "
"auditorías regulares son fundamentales para establecer la confianza. En "
"particular, el diseño de Taler obliga a la existencia de un auditor "
-"independiente que comprueba las pruebas criptográficas que se acumulan en el "
-"proveedor de intercambios. Así, se garantiza que la cuenta de depósito en "
-"garantía se gestiona honestamente. Esto asegura que el proveedor de "
-"intercambios no amenace la economía mediante el fraude."
+"independiente que comprueba las pruebas criptográficas que se acumulan en la "
+"plataforma de intercambio. Así, se garantiza que la cuenta de depósito en "
+"garantía se gestiona honestamente. Esto asegura que la plataforma de "
+"intercambio no amenace la economía mediante el fraude."
#: governments.html.j2:88 index.html.j2:97
msgid "Libre"
@@ -1392,10 +1392,10 @@ msgid ""
"fees."
msgstr ""
"Las cantidades de monedas electrónicas retiradas legítimamente por los "
-"clientes del proveedor de intercambios, el valor de las monedas electrónicas "
-"no reembolsadas en las carteras de los clientes, el valor y los detalles de "
-"las operaciones de depósito realizadas por los comerciantes con el proveedor "
-"de intercambios."
+"clientes de la plataforma de intercambio, el valor de las monedas electrónicas"
+" no reembolsadas en las carteras de los clientes, el valor y los detalles de "
+"las operaciones de depósito realizadas por los comerciantes con la plataforma "
+"de intercambio."
#: index.html.j2:10
msgid "One-Click Cash Payments!"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"Todas las transacciones en Taler son seguras ya que usan <a href="
"\"bibliography.html\">criptografía moderna</a> y la confianza depositada en "
"todas las partes está minimizada. El daño financiero está limitado (para los "
-"clientes, los comerciantes y el proveedor de intercambios), incluso en el "
+"clientes, los comerciantes y la plataforma de intercambio), incluso en el "
"caso de que los sistemas estuviesen comprometidos y las claves privadas "
"fuesen robadas. Las bases de datos pueden ser auditadas para comprobar su "
"consistencia, lo que resulta en la detección de sistemas comprometidos o la "
@@ -1615,13 +1615,13 @@ msgid ""
"to facilitate the transactions."
msgstr ""
"El modelo de negocio escalable para Taler es la operación del proveedor de "
-"servicios de pago (proveedor de intercambios), que convierte el dinero de "
+"servicios de pago (plataforma de intercambio), que convierte el dinero de "
"los sistemas de pago tradicionales (MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, "
"ACH, SWIFT, etc.) a divisas electrónicas anónimas en el mismo tipo de "
"moneda. Entonces el cliente puede entregar las monedas elecrónicas a un "
"comerciante, que las puede intercambiar por dinero usando "
-"los sistemas de pago tradicionales en el proveedor de intercambios. El "
-"proveedor de intercambios cobra una comisión para facilitar las transacciones."
+"los sistemas de pago tradicionales en la plataforma de intercambio. La "
+"plataforma de intercambio cobra una comisión para facilitar las transacciones."
#: investors.html.j2:85
msgid "The Business Case"
@@ -1638,8 +1638,8 @@ msgid ""
"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation "
"of the computing infrastructure."
msgstr ""
-"El operador del servicio de pago maneja el <em>proveedor de intercambios "
-"de Taler</em>. El proveedor de intercambios cobra <b>comisiones de "
+"El operador del servicio de pago maneja la <em>plataforma de intercambio "
+"de Taler</em>. La plataforma de intercambio cobra <b>comisiones de "
"transacción</b> a clientes o comerciantes. Sus gastos operativos provienen de "
"transferencias electrónicas y del funcionamiento de la infraestructura "
"informática."
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid ""
"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation "
"(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)."
msgstr ""
-"El protocolo permite al proveedor de intercambios cobrar honorarios por "
+"El protocolo permite a la plataforma de intercambio cobrar honorarios por "
"cualquier operación que tenga un coste (retirar, depositar, actualizar, "
"reembolsar o realizar transferencias electrónicas agrupadas)."
@@ -1839,8 +1839,8 @@ msgid ""
"the Taler backend and check the HTTP status code that is returned."
msgstr ""
"El backend <b>valida</b> los pagos recibidos de la billetera y los "
-"<b>ejecuta</b> con el proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor "
-"de intercambios). Para ello, la interfaz del comerciante debe entregar la "
+"<b>ejecuta</b> con el proveedor de servicios de pago de Taler (la plataforma "
+"de intercambio). Para ello, la interfaz del comerciante debe entregar la "
"solicitud de pago a través del backend de Taler y comprobar el estado del "
"protocolo HTTP que retorna."