android-and-users-freedom.html (26940B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/android-and-users-freedom.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Android і користувацька свобода — Проєкт GNU — Фонд вільного програмного 11 забезпечення</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.uk.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.uk.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.uk.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Android і користувацька свобода</h2> 20 21 <address class="byline">Річард Столмен</address> 22 23 <p> 24 Наскільки Android поважає свободу тих, хто ним користується? Якщо ви 25 користуєтесь комп'ютерами й цінуєте свободу, це найважливіше питання, яке 26 вам варто ставити перед будь-якою програмною системою.</p> 27 28 <p>Ми як <a href="https://fsf.org">рух за вільне програмне забезпечення</a>, 29 розробляємо програмне забезпечення з дотриманням користувацьких свобод, щоб 30 і ми, і ви могли врятуватись від того програмне забезпечення, яке їх не 31 дотримується. Натомість ідея «відкритого коду» зосереджується на методології 32 розробки коду; це інша течія мислення, де головна цінність — <a 33 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">якість коду, а не 34 свобода</a>. Тож ми переймаємось не тим, чи є Android «<a 35 href="/philosophy/free-open-overlap.html">відкритим</a>», а тим, чи залишає 36 його використання нас і вас вільними.</p> 37 38 <p>Android — це операційна система насамперед для мобільних телефонів та інших 39 пристроїв, яка складається з Linux (ядра Торвальдса), кількох бібліотек, 40 платформи Java й кількох застосунків. За винятком Linux, програмне 41 забезпечення, наявне в Android версій 1 і 2, було розроблено переважно в 42 Google; Google випустили їх під ліцензією Apache 2.0 — поблажливою ліцензією 43 вільного програмного забезпечення без <a 44 href="/licenses/copyleft.html">копілефту</a>.</p> 45 46 <p>Версія Linux у складі Android — не повністю вільне програмне забезпечення, 47 бо містить невільні «двійкові блоби» (як і Торвальдсова версія Linux), деякі 48 з яких дійсно використовуються в деяких Android-пристроях. Платформи Android 49 також використовують інші невільні вбудовані програми й невільні 50 бібліотеки. За їх винятком, вихідний код Android версій 1 і 2, у тому 51 вигляді, в якому його випустили Google, є вільним програмним забезпеченням — 52 але цього коду недостатньо для роботи пристрою. Деякі застосунки, з якими 53 зазвичай поставляється Android, також невільні.</p> 54 55 <div class="announcement comment" role="complementary"> 56 <hr class="no-display" /> 57 <p>Підтримайте кампанію <a 58 href="https://fsfe.org/activities/android/">«Визвольте свій Android»</a>.</p> 59 <hr class="no-display" /> 60 </div> 61 62 <p>Android суттєво відрізняється від <a 63 href="/gnu/thegnuproject.html">операційної системи GNU/Linux</a>, оскільки 64 майже не містить GNU. Тобто єдиний спільний складник Android та GNU/Linux — 65 це Linux, їхнє ядро. Помилково вважаючи, що «Linux» означає ціле поєднання 66 GNU/Linux, люди плутаються в цих фактах і висловлюють парадокси: «Android 67 містить Linux, але він не Linux».(<a href="#linuxnote">1</a>) Якщо не 68 губитися в такій плутанині, все просто: Android містить Linux, але не GNU; 69 таким чином, Android та GNU/Linux — різні речі, бо єдине спільне в них — це 70 Linux.</p> 71 72 <p>У межах Android ядро Linux залишається окремою програмою, вихідний код якої 73 доступний під <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL версії 74 2</a>. Поєднання Linux із кодом під ліцензією Apache 2.0 порушило б 75 авторські права, бо GPL версії 2 та Apache 2.0 <a 76 href="/licenses/license-list.html#apache2">несумісні</a>. Чутки, ніби Google 77 якось перевели Linux під ліцензію Apache, хибні; Google не вповноважені 78 змінювати ліцензію коду Linux і не намагалися цього робити. Якби авторки й 79 автори Linux дозволяли користуватись ним під <a 80 href="/licenses/gpl.html">GPL версії 3</a>, тоді цей код можна було б 81 поєднати з кодом під ліцензією Apache, і це поєднання можна було б випустити 82 під GPL версії 3. Але Linux не було випущено таким чином.</p> 83 84 <p>Google дотримались вимоги Загальної громадської ліцензії GNU для Linux, але 85 ліцензія Apache решти Android не вимагає оприлюднення вихідного коду. Google 86 сказали, що ніколи не випустять вихідного коду Android 3.0 (крім 87 Linux). Вихідний код Android 3.1 також було затримано, тобто Android 3, за 88 винятком Linux, був просто невільним програмним забезпеченням.</p> 89 90 <p>Google сказали, що не випускають коду 3.0 через його вади, й що людям слід 91 дочекатись наступного випуску. Це могло бути хорошою порадою для тих, кого 92 цікавить просто робота Android, але в них було віднято свободу ухвалити це 93 рішення самостійно. А ті, хто вміє розробляти й допрацьовувати, не отримали 94 змоги перенести які-небудь зміни до своїх версій.</p> 95 96 <p>На щастя, Google згодом випустили вихідний код Android 3.*, коли випускали 97 версію 4 (одразу з вихідним кодом). Описана проблема виявилась тимчасовим 98 відхиленням, а не розворотом політики. Втім, це все ж сталось, а отже може 99 статись і знову.</p> 100 101 <p>Хай там як, вихідний код різних версій Android було переважно випущено як 102 вільне програмне забезпечення. Чи означає це, що вироби з використанням цих 103 версій Android поважають користувацьку свободу? Ні — з кількох причин.</p> 104 105 <p>Перш за все, більшість із них містять невільні застосунки Google для зв'язку 106 з такими службами, як YouTube і Google Maps. Офіційно вони не входять до 107 Android, але це не означає, ніби з виробом усе гаразд. Багато вільних 108 застосунків, доступних для ранніх версій Android було <a 109 href="https://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/"> 110 замінено невільними застосунками</a>; в 2013 з'явились Android-пристрої, <a 111 href="https://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/"> 112 на яких переглядати знімки можливо лише невільним застосунком Google+</a>. У 113 2014, Google оголосили, що <a 114 href="https://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/">Android 115 версії для телевізорів, годинників і автівок будуть переважно 116 невільними.</a> 117 </p> 118 119 <p>Більшість Android-пристроїв містять невільні програми Google Play (раніше 120 «Android Market»). Це програмне забезпечення заохочує тих, хто має обліковий 121 запис Google, встановлювати невільні застосунки. Воно також містить бекдор, 122 який дає Google змогу примусово встановлювати чи видаляти застосунки. (По 123 суті, бекдор діє на всіх пристроях одразу, хоча цього не доведено.) Google 124 Play офіційно не є складником Android; це не робить його анітрохи менш 125 поганим. 126 </p> 127 128 <p>Google посунули чимало основних загальних функцій до невільної <a 129 href="https://blog.grobox.de/2016/the-proprietarization-of-android-google-play-services-and-apps/">бібліотеки 130 Google Play Services</a>. Якщо застосунок має вільний код, але залежить від 131 Google Play Services, то на практиці весь застосунок невільний; він не може 132 працювати на вільній версії Android, наприклад на Replicant. 133 </p> 134 135 <p>Якщо ви цінуєте свободу, уникайте невільних застосунків, які пропонує Google 136 Play. Встановлювати вільні Android-застосунки можливо без Google Play: 137 отримайте їх із <a href="https://f-droid.org/">f-droid.org</a>. 138 </p> 139 140 <p>Android-вироби містять і свої невільні бібліотеки. Офіційно вони не є 141 частиною Android, але оскільки різний функціонал Android на них спирається, 142 вони є частиною практично будь-якого встановлення Android.</p> 143 144 <p>Навіть програми, які офіційно є частиною Android, можуть не відповідати 145 вихідному коду від Google. Виробники пристроїв можуть вносити зміни й часто 146 не випускають вихідного коду своїх версій. GNU GPL зобов'язує їх поширювати 147 код їхніх версій Linux, якщо вони законослухняні. Решта коду, під 148 поблажливою ліцензією Apache, не вимагає випускати ту версію вихідного коду, 149 яку вони дійсно використовують.</p> 150 151 <p>Один користувач виявив, що до багатьох програм у тій системі Android, із 152 якою він придбав пристрій, було <a 153 href="https://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html">вписано 154 надсилання особистих даних до Motorola.</a> Деякі виробники додають <a 155 href="https://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/"> 156 приховані пакунки комплексного стеження, наприклад Carrier IQ.</a></p> 157 158 <p><a href="https://replicant.us/">Replicant</a> — це вільна версія 159 Android. Розробниці й розробники Replicant замінили багато невільних 160 бібліотек для деяких моделей пристроїв. Невільні застосунки вилучено, але ви 161 б і не хотіли їх використовувати. Контраст: LineageOS (інша змінена версія 162 Android, взята за основу Replicant) не є вільною, бо містить деякі невільні 163 програми.</p> 164 165 <p>Багато Android-пристроїв — «тирани»: їх розроблено таким чином, щоб ви не 166 мали змоги встановити й використовувати змінені вами програми, а мусили 167 покладатись на версії компанії. В таких випадках, виконувані файли невільні, 168 навіть якщо їх зібрано з вільного й доступного вам вихідного коду. Проте 169 деякі Android-пристрої можливо «рутувати» (змусити надати root — 170 адміністративні права), щоб встановити інше програмне забезпечення.</p> 171 172 <p>Важливі вбудовані програми чи драйвери переважно також власницькі: для 173 мережі мобільного зв'язку, WiFi, bluetooth, GPS, 3D-графіки, камери, 174 динаміка й часом навіть для мікрофону. Деякі з них можуть бути вільними в 175 тої чи іншої моделі, а без деяких можливо обійтись — але ви не обійдетесь 176 без мікрофона чи мережі мобільного зв'язку.</p> 177 178 <p>Програми мобільної мережі — вбудовані. Якби все, що вони робили, — це бути 179 на місці й на вашу вимогу передавати щось у мережу, ми вважали б їх 180 рівнозначними електронній схемі. Наполягаючи, що програми на обчислювальному 181 пристрої мусять бути вільними, ми можемо не зважати на вбудовані програми, 182 які ніколи не змінюються, бо з користувацької точки зору неважливо, програма 183 це чи схема.</p> 184 185 <p>На жаль, у цьому випадку йдеться про зловмисну схему. Зловмисні функції 186 неприйнятні незалежно від того, як їх втілено.</p> 187 188 <p>На більшості Android-пристроїв ці програми мають стільки влади, що можуть 189 перетворити виріб у пристрій прослуховування. На деяких вони можуть керувати 190 мікрофоном. На деяких вони можуть отримувати повний контроль над основним 191 комп'ютером через спільну пам'ять, у якій вони можуть замінити будь-яке 192 встановлене вами вільне програмне забезпечення. На деяких моделях, якщо не 193 на всіх, зовнішній контроль над цими вбудованими програмами здатний замінити 194 решту програмного забезпечення на пристрої. Суть вільного програмного 195 забезпечення — мати контроль над своїми пристроями й своїми обчисленнями; 196 система з бекдором не є вільною. Будь-яка обчислювальна система може 197 <em>містити</em> вади, але ці пристрої можуть <em>бути</em> вадами. Креґ 198 Мюрей у книзі <a 199 href="https://www.theguardian.com/books/2006/aug/12/politics">Вбивство в 200 Самарканді</a> розповідає про свою участь у розвідувальній операції, де 201 мобільний телефон (не Android) було через мережу перетворено на пристрій для 202 прослуховування цілі, яка про це навіть не підозрювала.</p> 203 204 <p>Хай там як, але вбудовані в Android-телефон програми для мобільної мережі не 205 рівнозначні схемі, бо апаратне забезпечення дає змогу встановлювати нові 206 версії, й це справді робиться. Оскільки вбудовано власницьку програму, на 207 практиці лише виробництво може створювати нові версії, а ви — ні.</p> 208 209 <p>Склавши ці тези докупи, ми можемо терпіти невільне програмне забезпечення 210 для мобільної мережі, якщо його неможливо оновити; воно не може отримати 211 контроль над головним комп'ютером; і воно не може здійснювати зв'язок, поки 212 вільна операційна система йому не дозволить (якщо взагалі дозволяє). Іншими 213 словами, воно мусить бути рівнозначним електронній схемі, й ця схема мусить 214 не бути злочинною. Технічно цілком можливо виготовити Android-телефон із 215 такими характеристиками, але нам не відомо про жодне таке виробництво.</p> 216 217 <p>Android не є самовідтворюваною системою; розробка Android мусить вестись на 218 певній іншій системі. Засоби Google SDK («набору для розробки програм») 219 виглядають вільними, але перевірити це — важка праця. Файли оголошення 220 деяких API Google невільні. Встановлення SDK вимагає підписання власницької 221 ліцензії програмного забезпечення, яку вам слід відмовлятись підписувати. <a 222 href="https://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK"> 223 Replicant SDK</a> — вільна заміна.</p> 224 225 <p>Преса згадує Android у контексті патентних війн. За 20 років кампаній за 226 скасування патентування програм ми неодноразово попереджали про ймовірність 227 таких війн. Патенти на програмне забезпечення можуть зобов'язати Google 228 вилучити певні можливості — чи й саму платформу Android. Перегляньте <a 229 href="https://endsoftpatents.org/">endsoftpatents.org</a>, щоб дізнатися 230 більше про те, чому патентування програм мусить бути скасовано.</p> 231 232 <p>Проте патентні атаки і відповіді Google лише опосередковано зачіпають тему 233 цієї статті: чому Android-вироби — частково (й лише частково) етична система 234 поширення програмного забезпечення. Це питання також заслуговує на увагу 235 преси.</p> 236 237 <p>Android — великий крок до етичного мобільного телефону з користувацьким 238 контролем і вільним програмним забезпеченням, але до цього ще як до неба 239 рачки, й Google спрямовує його в хибному напрямі. Триває любительська робота 240 над <a href="https://replicant.us/">Replicant</a>, але підтримка 241 різноманітних пристроїв вимагає великих зусиль і не розв'язує проблеми 242 вбудованих програм. Android-телефони сьогодення значно менш шкідливі, ніж 243 телефони Apple чи Windows, але неможливо вдавати, ніби вони поважають вашу 244 свободу.</p> 245 <div class="column-limit"></div> 246 247 <h3 class="footnote">Виноска</h3> 248 <ol> 249 <li id="linuxnote">Крайній випадок такої плутанини можна побачити на сайті linuxonandroid.com, 250 який підказує, як «встановити Linux [sic] на ваші Android-пристрої». Це 251 абсолютно хибно: вони встановлюють версію системи GNU — <em>за винятком</em> 252 ядра Linux, котре й так наявне в складі Android. Оскільки сайт підтримує 253 лише <a href="/distros/distros.html">невільні дистрибутиви GNU/Linux</a>, ми 254 його не радимо. 255 </li> 256 </ol> 257 258 <div class="infobox extra" role="complementary"> 259 <hr /> 260 Вперше оприлюднено в <cite><a 261 href="https://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman"> 262 The Guardian</a></cite>. 263 </div> 264 </div> 265 266 <div class="translators-notes"> 267 268 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 269 </div> 270 </div> 271 272 <!-- for id="content", starts in the include above --> 273 <!--#include virtual="/server/footer.uk.html" --> 274 <div id="footer" role="contentinfo"> 275 <div class="unprintable"> 276 277 <p>Загальні запити до фонду та GNU можете надсилати за адресою <a 278 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Є й <a 279 href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. Про хибні посилання й 280 інші виправлення чи пропозиції можете писати за адресою <a 281 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 282 283 <p> 284 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 285 replace it with the translation of these two: 286 287 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 288 translations. However, we are not exempt from imperfection. 289 Please send your comments and general suggestions in this regard 290 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 291 292 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 293 294 <p>For information on coordinating and contributing translations of 295 our web pages, see <a 296 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 297 README</a>. --> 298 Докладаємо всіх зусиль, щоб переклад був точним і якісним. Іноді 299 припускаємося помилок. Просимо надсилати коментарі й пропозиції щодо 300 перекладу за адресою <a 301 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p><p>Як 302 ми перекладаємо вебсторінки й як нам у цьому допомогти, розповідає наш <a 303 href="/server/standards/README.translations.html">посібник із перекладу</a>.</p> 304 </div> 305 306 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 307 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 308 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 309 without talking with the webmasters or licensing team first. 310 Please make sure the copyright date is consistent with the 311 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 312 document was modified, or published. 313 314 If you wish to list earlier years, that is ok too. 315 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 316 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 317 year, i.e., a year in which the document was published (including 318 being publicly visible on the web or in a revision control system). 319 320 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 321 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 322 <p>Copyright © 2011-2016, 2021 Richard Stallman (Річард Столмен)</p> 323 324 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license" 325 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії 326 Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із 327 зазначенням авторства — Без похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>.</p> 328 329 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" --> 330 <div class="translators-credits"> 331 332 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 333 Підтримка українського перекладу: Денис Никула (nykula@ukr.net)</div> 334 335 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 336 Оновлено: 337 338 $Date: 2022/04/01 19:59:49 $ 339 340 <!-- timestamp end --> 341 </p> 342 </div> 343 </div> 344 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 345 </body> 346 </html>