taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

words-to-avoid.html (74345B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays term" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Hileli veya Kafa Karıştırıcı Oldukları İçin Kullanmaktan Kaçınılması (Veya
     11 Dikkatle Kullanılması) Gereken Kelimeler - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı</title>
     12 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
     13 #word-list a { line-height: 1.8em; text-decoration: none; }
     14 -->
     15 
     16 </style>
     17 
     18 <!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
     19 <!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
     20 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.tr.html" -->
     21 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     22 <!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" -->
     23 <div class="article reduced-width">
     24 <h2>Hileli veya Kafa Karıştırıcı Oldukları İçin Kullanmaktan Kaçınılması (Veya
     25 Dikkatle Kullanılması) Gereken Kelimeler</h2>
     26 <div class="thin"></div>
     27 
     28 <p>
     29 Her zaman veya belirli kapsam ve durumda kullanmamanızı önerdiğimiz birtakım
     30 sözcükler ve ifadeler var. Bazıları muğlak, bazıları ise yanlış
     31 yönlendiriyor; diğerleri fikir birliğinde olmadığımız ve sizin de
     32 olmayacağınızı umduğumuz bir fikri vurguluyorlar.</p>
     33 
     34 <div id="word-list" class="emph-box">
     35 <p> <!-- GNUN-SORT-START -->
     36 &ldquo;<a href="#Alternative">Alternatif</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     37 &ldquo;<a href="#OptOut">Ayrılma</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     38 &ldquo;<a href="#Open">Açık</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     39 &ldquo;<a href="#BSD-style">BSD-stili</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     40 &ldquo;<a href="#GiveAwaySoftware">Bağış yazılım</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     41 &ldquo;<a href="#ForFree">Bedava</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     42 &ldquo;<a href="#CloudComputing">Bulut Hesaplama</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     43 &ldquo;<a href="#CreativeCommonsLicensed">Creative Commons
     44 lisanslı</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     45 &ldquo;<a href="#DigitalRightsManagement">Dijital Haklar Yönetimi</a>&rdquo;
     46 | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     47 &ldquo;<a href="#DigitalLocks">Dijital Kilitler</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     48 &ldquo;<a href="#DigitalGoods">Dijital meta</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     49 &ldquo;<a href="#Ecosystem">Ekosistem</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     50 &ldquo;<a href="#Access">Erişim</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     51 &ldquo;<a href="#IntellectualProperty">Fikri Mülkiyet</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     52 &ldquo;<a href="#Google">Google</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     53 &ldquo;<a href="#TrustedComputing">Güvenli İşletim</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     54 &ldquo;<a href="#Hacker">Hacker</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     55 &ldquo;<a href="#Theft">Hırsızlık</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     56 &ldquo;<a href="#Closed">Kapalı</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     57 &ldquo;<a href="#SourceModel">Kaynak model</a>&rdquo; |
     58 
     59 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     60 &ldquo;<a href="#Piracy">Korsanlık</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     61 &ldquo;<a href="#Protection">Koruma</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     62 &ldquo;<a href="#LAMP">LAMP sistemi</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     63 &ldquo;<a href="#Linux">Linux sistemi</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     64 &ldquo;<a href="#MP3Player">MP3 Çalar</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     65 &ldquo;<a href="#Modern">Modern</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     66 &ldquo;<a href="#Compensation">Mükafat</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     67 &ldquo;<a href="#InternetofThings">Nesnelerin İnterneti</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     68 &ldquo;<a href="#FreeToPlay">Oynaması bedava</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     69 &ldquo;<a href="#PC">PC</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     70 &ldquo;<a href="#Monetize">Paraya çevirme</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     71 &ldquo;<a href="#SharingPersonalData">Paylaşım (kişisel veri)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     72 &ldquo;<a href="#SharingEconomy">Paylaşım ekonomisi</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     73 &ldquo;<a href="#Market">Pazar</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     74 &ldquo;<a href="#Photoshop">Photoshop</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     75 &ldquo;<a href="#PowerPoint">PowerPoint</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     76 &ldquo;<a href="#RAND">RAND</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     77 &ldquo;<a href="#Ad-blocker">Reklam engelleyici</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     78 &ldquo;<a href="#SaaS">SaaS</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     79 &ldquo;<a href="#Vendor">Satıcı</a>&rdquo;
     80 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     81 &ldquo;<a href="#Freemium">Satın alma opsiyonlu bedava (Freemium)</a>&rdquo;
     82 | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     83 &ldquo;<a href="#Skype">Skype</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     84 &ldquo;<a href="#CopyrightOwner">Telif hakkı sahibi</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     85 &ldquo;<a href="#Commercial">Ticari</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     86 &ldquo;<a href="#Consumer">Tüketici</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     87 &ldquo;<a href="#Consume">Tüketim</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     88 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX	= /^.(es)$/" -->
     89 <!-- TRANSLATORS: translate if this word is used often in your
     90      language to refer to mobile computers; otherwise,
     91      fill the translation with a space. -->
     92 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
     93 &ldquo;<a href="#Terminal">Uçbirim</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
     94 <!--#endif
     95  -->
     96 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     97 &ldquo;<a href="#Assets">Varlıklar</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     98 &ldquo;<a href="#Creator">Yaratıcı</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
     99 &ldquo;<a href="#SoftwareIndustry">Yazılım Endüstrisi</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    100 &ldquo;<a href="#SellSoftware">Yazılımın satılması</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    101 &ldquo;<a href="#FOSS">ÖAKY</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    102 &ldquo;<a href="#FLOSS">ÖLAKY</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    103 &ldquo;<a href="#FreelyAvailable">Özgürce edinilebilen yazılım</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    104 &ldquo;<a href="#Freeware">Ücretsiz Yazılım (freeware)</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    105 &ldquo;<a href="#Product">Ürün</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    106 &ldquo;<a href="#Content">İçerik</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-STOP -->
    107 </p>
    108 </div>
    109 
    110 <hr class="no-display" />
    111 <div class="announcement">
    112 <p>Ayrıca <a href="/philosophy/categories.html">Özgür Yazılım Kategorileri</a>,
    113 <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Neden Dolandırıcılık
    114 Olarak Adlandırılmalı?</a> yazılarına bakabilirsiniz.</p>
    115 </div>
    116 <hr class="no-display" />
    117 
    118 <!-- GNUN-SORT-START -->
    119 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    120 <h3 id="Alternative">&ldquo;Alternatif&rdquo;</h3>
    121 
    122 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    123 <p>
    124 Özgür yazılımı, genelde özel mülk yazılıma bir &ldquo;alternatif&rdquo;
    125 olarak tanımlamıyoruz. Çünkü bu kelime bütün &ldquo;alternatiflerin&rdquo;
    126 meşru ve her ilave birinin kullanıcıları daha iyi duruma getirdiğini farz
    127 eder. Aslında özgür yazılımın kullanıcıların özgürlüğüne saygı duymayan
    128 yazılımlarla bir arada yaşaması gerektiğini farz eder.</p>
    129 <p>
    130 Yazılımı başkaları için de erişilebilir kılmak için özgür yazılım
    131 dağıtımının tek etik yol olduğunu düşünüyoruz. Diğer yöntemler, <a
    132 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">özgür olmayan
    133 yazılım</a> ve <a
    134 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Yazılım yerine
    135 Hizmet</a> kullanıcılarını denetimi altına alır. Kullanıcılara özgür yazılım
    136 yerine bu &ldquo;alternatifleri&rdquo; önermenin doğru olmadığını
    137 düşünüyoruz.</p>
    138 <p>
    139 Özel durumlar kullanıcıları belirli bir iş için özel bir programı
    140 çalıştırmaya sevk edebilir. Örneğin bir web sayfası kullanıcının
    141 tarayıcısına JavaScript istemci kodu gönderdiğinde, bu durum kullanıcıları
    142 başka olası bir program yerine bu belirli istemci programı kullanmaya sevk
    143 edebilir. Böyle bir durumda, başka herhangi bir kodu bu iş için bir
    144 alternatif olarak tanımlamak için bir neden vardır.
    145 </p>
    146 
    147 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    148 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    149 <h3 id="OptOut">&ldquo;Ayrılma [<em>Opt out</em>]&rdquo;</h3>
    150 
    151 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    152 <p>
    153 Herhangi bir bilgisayımsal kötü davranış biçimine uygulandığında,
    154 &ldquo;ayrılma&rdquo; terimi, tercih, kolaylık açısından çok önemsizmiş gibi
    155 gösterir. Onun yerine &ldquo;reddetmek,&rdquo; &ldquo;uzak durmak&rdquo;
    156 veya &ldquo;kaçmak&rdquo; sözcüklerini öneriyoruz.</p>
    157 
    158 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    159 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    160 <h3 id="Open">&ldquo;Açık&rdquo;</h3>
    161 
    162 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    163 <p>
    164 Lütfen &ldquo;özgür yazılım&rdquo; yerine &ldquo;açık&rdquo; veya
    165 &ldquo;açık kaynak&rdquo; terimini kullanmaktan kaçının. Bu terimler farklı
    166 değerlere sahip <a
    167 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">farklı konumları</a>
    168 temsil ediyor. Özgür yazılım hareketi, bir hak mücadelesi olarak bilişimdeki
    169 özgürlüğünüz için kampanyalar yürütüyor. Açık kaynak hareketsizliği hiç bir
    170 şey için bu şekilde bir kampanya yürütmüyor.</p>
    171 
    172 <p>Açık kaynak görüşlerinden söz ederken bu terimi kullanmak doğrudur, ancak
    173 bizim, yazılımlarımız veya görüşlerimiz hakkında konuşurken bu terimi
    174 kullanmayın, çünkü bu durum insanların bizim görüşlerimizin onlarınkine denk
    175 olduğunu varsaymasına yol açabilir.</p>
    176 
    177 <blockquote>
    178 <p><b>Açık kaynak</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz.</p>
    179 </blockquote>
    180 
    181 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    182 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    183 <h3 id="BSD-style">&ldquo;BSD stili&rdquo;</h3>
    184 
    185 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    186 <p>
    187 &ldquo;BSD stili lisansı&rdquo; ifadesi kafa karışıklığına neden olmaktadır
    188 çünkü <a href="/licenses/bsd.html">önemli farkları olan lisansları bir araya
    189 toplamaktadır</a>. Örneğin, reklamsal ifadeye sahip orijinal BSD lisansı GPL
    190 ile uyumsuzdur ancak gözden geçirilmiş BSD lisansı GPL ile uyumludur.</p>
    191 <p>
    192 Kafa karışıklığını önlemek için, söz konusu <a
    193 href="/licenses/license-list.html">lisansın belirtilmesi</a> ve &ldquo;BSD
    194 stili&rdquo; ifadesinin kullanımının önlenmesi en iyisidir.</p>
    195 
    196 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    197 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    198 <h3 id="GiveAwaySoftware">&ldquo;Bağış yazılım&rdquo;</h3>
    199 
    200 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    201 <p>
    202 &ldquo;Bir programın özgür yazılım olarak dağıtılması&rdquo; anlamında
    203 &ldquo;bağış&rdquo; ifadesinin kullanılması
    204 yanıltıcıdır. &ldquo;Ücretsiz&rdquo;le aynı probleme sahiptir: ücret
    205 hususunu vurgulamakta, özgürlük hususunu vurgulamamaktadır. Kafa
    206 karışıklığını önlemenin bir yolu &ldquo;özgür yazılım olarak yayınla&rdquo;
    207 demektir.</p>
    208 
    209 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    210 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    211 <h3 id="ForFree">&ldquo;Bedava&rdquo;</h3>
    212 
    213 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    214 <p>
    215 Bir programın özgür yazılım olduğunu söylemek istediğinizde, lütfen
    216 programın &ldquo;bedava&rdquo; edinilebileceğini söylemeyin. Bu terim özel
    217 olarak &ldquo;sıfır fiyat&rdquo; anlamına gelmektedir. Özgür yazılım bir
    218 özgürlük hususudur, para hususu değildir.</p>
    219 <p>
    220 Özgür yazılım kopyaları genellikle ücretsiz olarak temin edilebilir –
    221 örneğin, FTP aracılığıyla indirilerek. Ancak özgür yazılım kopyaları
    222 CD-ROM’lar üzerinde bir fiyat karşılığı da alınabilir; bu arada, özel mülk
    223 yazılım kopyaları ara sıra promosyon olarak ücretsiz olarak verilmektedir ve
    224 bazı özel mülk paketler, normalde belirli kullanıcılara ücretsiz olarak
    225 verilmektedir.</p>
    226 <p>
    227 Kafa karışıklığını önlemek için, programın &ldquo;özgür yazılım
    228 olarak&rdquo; mevcut olduğunu söyleyebilirsiniz.</p>
    229 
    230 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    231 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    232 <h3 id="CloudComputing">&ldquo;Bulut Hesaplama&rdquo;</h3>
    233 
    234 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    235 <p id="Cloud">
    236 &ldquo;Bulut hesaplama&rdquo; (veya sadece &ldquo;bulut&rdquo;) açık bir
    237 anlamı olmayan bir pazarlama tekniği kelimesidir. Ortak özellikleri dosya
    238 iletiminin ötesinde bir amaçla İnternet'i kullanan geniş yelpazede farklı
    239 etkinlikler için kullanılmaktadır. Böylece, bu terim ciddi bir karmaşa
    240 yaratıyor. Eğer düşünmenizi kelime üzerine kurarsanız, düşünmeniz
    241 belirsizleşir (yoksa &ldquo;bulutlanır&rdquo; mı diyelim?).
    242 </p>
    243 
    244 <p>
    245 Bu terimi kullanan başka birinin yaptığı söyleme yanıt vermeden veya
    246 hakkında düşünmeden önce, öncelikle konuyu açıklığa kavuşturun. İfadenin
    247 ilgilendiği senaryo nedir? Bu senaryo için açıklayıcı, iyi bir terim nedir?
    248 Konu açıklığa kavuştuktan sonra, tartışma yararlı bir sonuca yönelecektir.
    249 </p>
    250 
    251 <p>
    252 &ldquo;Bulut hesaplama&rdquo;nın birçok anlamından biri verinizi çevrimiçi
    253 hizmetlerde saklamanızdır. Çoğu durumda bu aptalcadır çünkü sizi <a
    254 href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">gözetime</a>
    255 maruz bırakır.
    256 </p>
    257 
    258 <p>
    259 Başka bir anlamı (her ne kadar örtüşse de aynı şey değildir) <a
    260 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Yazılım Yerine
    261 Hizmet</a>tir, hesaplamanız üzerindeki denetimden sizi mahrum eder. Hiç bir
    262 zaman SaaSS kullanmamalısınız.
    263 </p>
    264 
    265 <p>
    266 Başka bir anlamı uzak fiziksel sunucu veya sanal sunucudur. Bu uygulamalar
    267 belirli koşullar altında uygundur.
    268 </p>
    269 
    270 <p>
    271 Başka bir anlamı, kendi sunucunuza kendi mobil aygıtınızdan
    272 bağlanmanızdır. Bunun herhangi bir etik sorunu yoktur.
    273 </p>
    274 
    275 <p>
    276 <a href="https://csrc.nist.gov/publications/detail/sp/800-145/final">NIST'in
    277 &ldquo;bulut hesaplama&rdquo; tanımı</a>, farklı etik sorunlar ortaya
    278 çıkaran üç farklı senaryodan söz eder: Hizmet olarak Yazılım, Hizmet olarak
    279 Platform ve Hizmet olarak Altyapı. Ancak, bu tanım genel &ldquo;bulut
    280 hesaplama&rdquo; kullanımıyla uyumsuzdur, çünkü verinin çevrim içi
    281 hizmetlerde saklanmasını içermez. NIST tarafından tanımlanmış haliyle Hizmet
    282 olarak Yazılım, kullanıcılara kötü davranan Yazılım yerine Hizmetle oldukça
    283 örtüşse de, iki kavram denk değildir.
    284 </p>
    285 
    286 <p>
    287 Bu farklı bilişim uygulamaları aynı tartışmanın konusu
    288 değildir. &ldquo;Bulut hesaplama&rdquo; teriminin yarattığı karmaşayı
    289 önlemenin en iyi yolu, bulutu hesaplamayla ilişkili olarak
    290 kullanmamaktır. Kastettiğiniz senaryo hakkında konuşun ve onu belirgin
    291 adıyla kullanın.
    292 </p>
    293 
    294 <p>
    295 İlginç biçimde, Larry Ellison, özel mülk yazılım geliştirici, keza <a
    296 href="https://www.cnet.com/culture/oracles-ellison-nails-cloud-computing/">
    297 &ldquo;bulut hesaplama&rdquo; teriminin anlamsızlığını belirtiyor</a>. Yine
    298 de terimi kullanmaya devam etmeye karar verdi, çünkü özel mülk yazılım
    299 geliştiricisi olarak bizim ideallerimizle aynı ideallerle güdülenmiyor.
    300 </p>
    301 
    302 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    303 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    304 <h3 id="CreativeCommonsLicensed">&ldquo;Creative Commons lisanslı&rdquo;</h3>
    305 
    306 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    307 <p>
    308 Bir çalışmanın en önemli lisanslama niteliği özgür olup
    309 olmadığıdır. Creative Commons yedi lisans yayınlamıştır, bunlardan üçü özgür
    310 (CC BY, CC BY-SA ve CC0), geri kalanları ise özgür değildir. Bu nedenle bir
    311 çalışmayı sadece &ldquo;Creative Commons lisanslı&rdquo; olarak tanımlamak
    312 onun özgür olup olmadığını söylemekte başarısız kalır ve bu sorunun önemli
    313 olmadığını ileri sürer. Cümle doğru olabilir ama ihmal zararlıdır.
    314 </p>
    315 
    316 <p>
    317 İnsanların en önemli ayrıma dikkat vermesini sağlamak için her zaman
    318 <em>hangi</em> Creative Commons lisansının kullanıldığını, &ldquo;CC BY-SA
    319 ile lisanslanmıştır&rdquo; gibi belirtin. Belirli bir çalışmanın hangi
    320 lisansı kullandığını bilmiyorsanız, öğrenin ve ondan sonra açıklamada
    321 bulunun.
    322 </p>
    323 
    324 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    325 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    326 <h3 id="DigitalRightsManagement">&ldquo;Dijital Haklar Yönetimi&rdquo;</h3>
    327 
    328 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    329 <p>
    330 &ldquo;Dijital Haklar Yönetimi&rdquo; (&ldquo;DRM&rdquo;) terimi, gerçekte
    331 bilgisayar kullanıcıları üzerine kısıtlama getirmek için tasarlanmıştır. Bu
    332 terimde &ldquo;haklar&rdquo; sözcüğünün kullanılması propagandadır,
    333 kısıtlamaların uygulandığı kişilerin bakış açısını ihmal ederken, sizin gibi
    334 habersiz insanların, kısıtlamaları getiren azınlığın bakış açısından
    335 görmesini sağlamak için tasarımlanmıştır.</p>
    336 <p>
    337 İyi alternatifler, &ldquo;Dijital Kısıtlamaların Yönetilmesi&rdquo; ve
    338 &ldquo;dijital kelepçeler&rdquo; olabilir.</p>
    339 <p>
    340 Lütfen <a href="https://DefectiveByDesign.org/">DRM'yi ortadan kaldırmaya
    341 yönelik kampanyamızı</a> destekleyin.</p>
    342 
    343 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    344 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    345 <h3 id="DigitalLocks">&ldquo;Dijital Kilitler&rdquo;</h3>
    346 
    347 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    348 <p>
    349 &ldquo;Dijital kilitler&rdquo;, Dijital Kısıtlamalar Yönetimini eleştirenler
    350 bazı kişiler tarafından ondan söz etmek için kullanılıyor. Bu terimin sorunu
    351 DRM'nin kötülüğünü yargılamakta yetersiz kalmasıdır. Bu terimi benimseyen
    352 kişiler üzerine fazla düşünmemişler.</p>
    353 <p>
    354 Kilitlerin baskıcı veya kötü olması şart değil. Sizin de muhakkak bir çok
    355 kilidiniz, anahtarları veya kodları vardır. Onları yararlı veya zahmetli
    356 bulabilirsiniz, ama yine de sizi baskı altına almazlar çünkü onları açıp
    357 kapatabilirsiniz. Aynı biçimde, <a
    358 href="https://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">şifrelemeyi</a>
    359 de dijital dosyalarımızı korumak için çok kıymetli buluyoruz. Bu da üzerinde
    360 denetiminiz olan bir tür dijital kilittir.</p>
    361 <p>
    362 DRM sizin üzerinize başkası tarafından koyulan ve size anahtarlarını vermeyi
    363 reddettiği bir kilit gibidir. Başka bir ifadeyle
    364 <em>kelepçe</em>dir. Dolayısıyla, DRM için doğru benzetme &ldquo;dijital
    365 kilitler &rdquo; değil &ldquo;dijital kelepçelerdir.&rdquo;</p>
    366 <p>
    367 Bir kaç karşı duran kampanya mantıklı olmayan &ldquo;dijital kilitler&rdquo;
    368 terimini seçmiştir. İşleri rayına oturtmak için bu yanlışı düzeltmekte ısrar
    369 etmeliyiz. FSF &ldquo;dijital kilitlere&rdquo; karşı çıkan bir kampanyayı,
    370 özde anlaşabilirsek destekleyebilir, ancak desteğimizi sunarken terimi
    371 dikkat çekecek şekilde &ldquo;dijital kelepçeler&rdquo; ile değiştirip
    372 nedenini açıklarız.</p>
    373 
    374 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    375 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    376 <h3 id="DigitalGoods">&ldquo;Dijital meta&rdquo;</h3>
    377 
    378 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    379 <p>
    380 &ldquo;Dijital meta&rdquo; terimi eser sahipliğinin çalışmalarının
    381 kopyalarına uygulanıyor, onları hatalı bir şekilde fiziksel metalar gibi
    382 tanımlıyor, ki fiziksel metalar kopyalanamaz ve bu yüzden belirli
    383 miktarlarda üretilmeli ve satılmalıdır. Bu benzetme insanların yazılım veya
    384 dijital çalışmaları, fiziksel metalar üzerine olan kendi düşünceleri ve
    385 sezgileriyle yargılamaları yönünde teşvik ediyor. Ayrıca durumu ekonomik
    386 terimlerle betimlemiş oluyor, bu da özgürlük ve topluluğu içermeyen dar ve
    387 sınırlı sayıda değeri kapsıyor.</p>
    388 
    389 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    390 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    391 <h3 id="Ecosystem">&ldquo;Ekosistem&rdquo;</h3>
    392 
    393 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    394 <p>
    395 Özgür Yazılım topluluğunu veya herhangi bir insan topluluğunu
    396 &ldquo;ekosistem&rdquo; olarak tanımlamak hatalıdır, çünkü bu kelime etik
    397 yokluğunu ima eder.</p>
    398 
    399 <p>
    400 &ldquo;Ekosistem&rdquo; terimi dolaylı olarak eleştirel olmayan bir gözlem
    401 tutumunu tavsiye eder: bir şeyin nasıl <em>olması</em> gerektiğini sorma,
    402 sadece <em>olanı</em> çalış ve anla. Bir ekosistemde, bazı organizmalar
    403 diğer organizmaları yutar. Ekolojide, bir baykuşun bir fareyi veya bir
    404 farenin bir tohumu yemesinin doğru olup olmadığını sormayız, onları sadece
    405 gözlemleriz. Türlerin nüfusu koşullara göre büyür veya küçülür; bu da ne
    406 doğru ne de yanlıştır, türün yok oluşuyla sonuçlansa bile, salt ekolojik bir
    407 görüngüdür.</p>
    408 
    409 <p>
    410 Buna karşın, çevrelerine karşı etik bir tutum benimseyen ve etik sorumluluğa
    411 sahip varlıklar, müdahale etmezlerse yok olmaya eğilimli ama önemli olan
    412 sivil toplum, demokrasi, insan hakları, barış, kamu sağlığı, temiz hava ve
    413 su, tehlike altındaki türler, geleneksel sanatlar&hellip; ve bilgisayar
    414 kullanıcılarının özgürlüğü gibi şeyleri korumaya karar verebilirler.
    415 </p>
    416 
    417 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    418 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    419 <h3 id="Access">&ldquo;Erişim&rdquo;</h3>
    420 
    421 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    422 <p>
    423 Özgür yazılımın bir programa kamunun erişimi anlamına geldiği yönünde genel
    424 bir yanılgı var. Özgür yazılımın anlamı bu değildir.</p>
    425 <p>
    426 <a href="/philosophy/free-sw.html">Özgür yazılımın ölçütleri</a> programa
    427 kimin &ldquo;erişimi&rdquo; olduğu değildir; programın kopyasına sahip olan
    428 kullanıcının onunla ne yapabileceğine ilişkin dört temel özgürlük söz
    429 konusudur. Örneğin, 2 nolu özgürlük kullanıcının başka bir kopyayı oluşturup
    430 size satabileceğini veya verebileceğini belirtir. Ancak hiç bir kullanıcı
    431 bunu yapmakla <em>yükümlü</em> değildir; hiç bir kullanıcıdan bu programı
    432 isteme <em>hakkınız</em> yok.</p>
    433 <p>
    434 Özellikle, eğer programı kendiniz için yazdıysanız ve hiç kimseye bir
    435 kopyasını sunmadıysanız, basitçe bu program özgür bir yazılımdır, çünkü bir
    436 kopyasına sahip olan herkes dört temel özgürlüğe sahiptir (çünkü tek
    437 kullanıcı sizsiniz).</p>
    438 <p>
    439 Uygulamada, bir çok kullanıcı bir programın kopyalarına sahip olduğunda,
    440 birisi mutlaka onu İnternet'e yükleyecektir, böylece herkesin erişimine
    441 açacaktır. Bizce insanlar, eğer program yararlıysa, bunu yapmalı. Ancak bu
    442 bir özgür yazılım gerekliliği değildir.</p>
    443 <p>
    444 Erişime sahip olmanın özgür yazılımla doğrudan ilişkili olduğu bir özel
    445 durum var: GNU GPL lisansı belirli bir kullanıcıya, bir programın kaynak
    446 kodunun bu kullanıcıya fiziksel olarak bir kopyasının verilmesi yerine,
    447 kaynak kodunu indirme erişimi veriyor. Bu özel durum halihazırda
    448 kullanıcının programın kaynak kodu olmayan biçimine sahip olduğu durum için
    449 geçerlidir.</p>
    450 
    451 <blockquote><p><b>Özgür yazılımla kamunun programa erişimi vardır</b> demek yerine,
    452 <b>özgür yazılımla kullanıcılarına dört temel özgürlüğü var</b> ve <b>özgür
    453 yazılımla kullanıcılar programlarının kendileri için ne yaptığının
    454 denetimine sahip</b> diyoruz.</p>
    455 </blockquote>
    456 
    457 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    458 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    459 <h3 id="IntellectualProperty">&ldquo;Fikri Mülkiyet&rdquo;</h3>
    460 
    461 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    462 <p>
    463 Yayıncılar ve avukatlar, telif hakkını &ldquo;fikri mülkiyet&rdquo; olarak
    464 tanımlamaktan hoşlanır, bu terim ayrıca patentler, markalar ve yasanın diğer
    465 belirsiz alanları için de kullanılır. Bu yasalar aslında oldukça az ortak
    466 noktaya sahiptir ve çok farklıdırlar. Onlara ilişkin genelleştirmeler yapmak
    467 sağlıksızdır. En iyisi, &ldquo;telif hakkı&rdquo; hakkında veya
    468 &ldquo;patentler&rdquo; hakkında veya &ldquo;markalar&rdquo; hakkında ayrı
    469 ayrı konuşmaktır.</p>
    470 <p>
    471 &ldquo;Fikri mülkiyet&rdquo; terimi gizli bir varsayımı içinde taşımaktadır
    472 – kopyalama konusunda düşünmenin en doğal yolunun fiziksel nesnelerle
    473 benzerlik kurulması ve mülkiyet olarak onlar hakkındaki düşüncelerimizi esas
    474 almaktır.</p>
    475 <p>
    476 Kopyalamada bu benzerlik, malzeme nesneleri ile bilgi arasındaki temel farkı
    477 gözden kaçırmaktadır: bilgi, hemen hemen hiç çaba göstermeksizin
    478 kopyalanabilir ve paylaşılabilir ancak malzeme nesneleri için bu durum söz
    479 konusu değildir.</p>
    480 <p>
    481 Gereksiz yönlendirme ve kafa karışıklığını yaymaktan kaçınmak için en iyisi
    482 sıkı bir politika güderek <a href="/philosophy/not-ipr.html">&ldquo;fikri
    483 mülkiyet&rdquo; terimleriyle konuşmamak ve hatta düşünmemek</a>tir.</p>
    484 <p>
    485 Bu güçlerin &ldquo;haklar&rdquo; olarak ifade edilmesi iki yüzlülüğü <a
    486 href="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html"> Dünya
    487 &ldquo;Fikri Mülkiyet&rdquo; Örgütünü utandırmaya başlamıştır</a>.</p>
    488 
    489 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    490 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    491 <h3 id="Google">&ldquo;Google&rdquo;</h3>
    492 
    493 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    494 <p>
    495 Lütfen İnternet üzerinde bir şey arama fiili olarak &ldquo;google&rdquo;
    496 kullanmayın. &ldquo;Google&rdquo; bir çok arama motorundan sadece belirli
    497 birinin adıdır. &ldquo;Webte aramak&rdquo; veya (bazı bağlamlarda)
    498 &ldquo;aramak&rdquo; fiilini kullanmanızı öneriyoruz. Mahremiyetinize saygı
    499 gösteren bir arama motoru kullanmayı deneyin, örneğin <a
    500 href="https://duckduckgo.com/">DuckDuckGo</a> kullanıcılarını takip
    501 etmediğini iddia ediyor. (dışarıdakiler olarak bu tür iddiaları doğrulamak
    502 mümkün değildir)</p>
    503 
    504 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    505 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    506 <h3 id="TrustedComputing">&ldquo;Güvenli İşletim&rdquo;</h3>
    507 
    508 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    509 <p>
    510 &ldquo;<a href="/philosophy/can-you-trust.html">Güvenli İşletim</a>&rdquo;
    511 bilgisayarların size itaat etmemesi yerine, uygulama geliştiricilere itaat
    512 etmesi için yeniden tasarlanmasına yönelik tasarıya destekçilerinin verdiği
    513 isimdir. Onların bakış açısından &ldquo;güvenli&rdquo;dir, sizin bakış
    514 açınızdan &ldquo;hain&rdquo;dir.
    515 </p>
    516 
    517 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    518 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    519 <h3 id="Hacker">&ldquo;Hacker&rdquo;</h3>
    520 
    521 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    522 <p>
    523 Hacker <a href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html">oyuncu
    524 beceriden hoşlanan</a> kişilerdir, bilgisayarlarla olması şart
    525 değildir. Eski 60'lar ve 70'lerdeki <abbr title="Massachusetts Institute of
    526 Technology">MIT</abbr> özgür yazılım topluluğundaki programcılar kendilerini
    527 hacker olarak tanımlamışlardır. 1980 civarında hacker topluluğunı keşfeden
    528 gazeteciler terimi &ldquo;güvenlik kırıcısı&rdquo; anlamına gelecek şekilde
    529 yanlış bir şekilde aldılar.</p>
    530 
    531 <p>
    532 Lütfen bu hatayı daha fazla yaymayın. Güvenliği kıran kişiler
    533 &ldquo;güvenlik kırıcı&rdquo;lardır (cracker).</p>
    534 
    535 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    536 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    537 <h3 id="Theft">&ldquo;Hırsızlık&rdquo;</h3>
    538 
    539 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    540 <p>
    541 Oldukça katı, baskıcı bir telif hakkını savunanlar, telif hakkının
    542 çiğnenmesini tanımlamak için &ldquo;çalındı&rdquo; ya da
    543 &ldquo;hırsızlık&rdquo; gibi sözcükleri kullanmaktadırlar. Aynı zamanda,
    544 yasal sistemi, etik üzerinde bir otorite olarak değerlendirmemizi isterler:
    545 kopyalama yasaksa, o zaman yanlış olmalıdır.</p>
    546 <p>
    547 ABD yasal sistemi altında telif hakkı ihlali hırsızlık değildir. <a
    548 href="https://caselaw.findlaw.com/us-supreme-court/473/207.html">
    549 Hırsızlıkla ilgili yasalar, telif hakkı ihlaline uygulanabilir
    550 değildir</a>. Baskıcı telif hakkı savunucuları, otoriteye bir itirazda
    551 bulunuyorlar ve otoritenin söylediğini yanlış sunuyorlar.</p>
    552 <p>
    553 Onları çürütmek için, gerçekten de &ldquo;telif hakkı hırsızlığı&rdquo;
    554 olarak tanımlanabilecek bir durumu gösteren şu <a
    555 href="https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">
    556 gerçek vakayı</a> onlara gösterebilirsiniz.</p>
    557 <p>
    558 İzin almadan kopyalama telif hakkı yasası tarafından çoğu durumda (ama
    559 tamamen değil) yasaklanmıştır, ancak yasaklanmış olması onu yanlış
    560 yapmaz. Yasalar genel olarak doğru ve yanlışı tanımlamazlar. Yasalar, en iyi
    561 anlamda, adaleti sağlama girişimidir. Eğer yasalar (uygulamaları) doğru ve
    562 yanlış fikirlerimize (belirtimler) uymuyorsa, bu yasalar değişmelidir.</p>
    563 
    564 <p>
    565 Telif hakkı ihlali hakkındaki bir davaya başkanlık eden bir ABD hakimi, <a
    566 href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">&ldquo;korsanlık&rdquo;
    567 ve &ldquo;hırsızlık&rdquo; kelimelerini karalama</a> olarak tanımlamıştır.</p>
    568 
    569 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    570 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    571 <h3 id="Closed">&ldquo;Kapalı&rdquo;</h3>
    572 
    573 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    574 <p>
    575 Özgür olmayan yazılımı &ldquo;kapalı&rdquo; olarak tanımlamak, açıkça
    576 &ldquo;açık kaynak&rdquo; terimine işaret eder. Özgür Yazılım hareketinde <a
    577 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> açık kaynak kampıyla
    578 karıştırılmak istemeyiz</a>, bu yüzden insanların bizi onlarla karıştıracağı
    579 şeyleri söylemekten kaçınırız. Örneğin özgür olmayan yazılımı
    580 &ldquo;kapalı&rdquo; olarak tanımlamaktan kaçarız. Bu tür yazılımı
    581 &ldquo;özgür olmayan&rdquo; veya <a
    582 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"> &ldquo;özel
    583 mülk&rdquo;</a> olarak adlandırırız.</p>
    584 
    585 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    586 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    587 <h3 id="SourceModel">&ldquo;Kaynak model&rdquo;</h3>
    588 
    589 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    590 <p>
    591 Vikipedi &ldquo;kaynak model&rdquo; terimini karışık ve muğlak bir biçimde
    592 kullanıyor. Görünüşte bir programın kaynak kodunun nasıl dağıtıldığına
    593 atıfta bulunsa da, metin bu durumu geliştirme metodolojisiyle
    594 karıştırıyor. &ldquo;Açık kaynak&rdquo; ve &ldquo;paylaşılmış kaynağı&rdquo;
    595 yanıtlar olarak ayrıştırsa da, bunlar bir şekilde örtüşüyor. Microsoft,
    596 ikinci terimi, bir kısmı &ldquo;açık kaynak&rdquo; olan birtakım çeşitli
    597 uygulamaları kapsayan bir pazarlama terimi olarak kullanıyor. Bu nedenle, bu
    598 terim gerçekte mantıklı bir bilgi aktarmıyor, ancak özgür yazılım
    599 programlarını tanımlayan sayfalarda &ldquo;açık kaynak&rdquo; deme şansını
    600 sağlamış oluyor.</p>
    601 
    602 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    603 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    604 <h3 id="Piracy">&ldquo;Korsanlık&rdquo;</h3>
    605 
    606 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    607 <p>
    608 Yayıncılar genelde yasaklanmış kopyalamayı &ldquo;korsanlık&rdquo; olarak
    609 tanımlamaktadır. Bu şekilde, yasadışı kopyalamanın, büyük denizlerde
    610 gemilere saldırmak, bu gemilerdeki insanları esir almak ve öldürmekle etik
    611 açıdan eş değer olduğunu vurgulamaktadırlar. Bu tarz bir propagandaya
    612 dayanarak, dünyanın bir çok yerinde çoğu (veya bazen her) durumda
    613 kopyalamayı yasaklayan yasaları sağladılar. (Bu yasaklamaları daha eksiksiz
    614 yapmak için hala baskı uyguluyorlar)
    615 </p>
    616 <p>
    617 Yasadışı kopyalamanın adam kaçırmak ve cinayetle aynı şeyler olmadığına
    618 inanıyorsanız, yasadışı kopyalamayı tanımlamak için &ldquo;korsanlık&rdquo;
    619 sözcüğünü kullanmamayı tercih edebilirsiniz. Bunun yerine,
    620 &ldquo;yasaklanmış kopyalama&rdquo; veya &ldquo;yetkisiz kopyalama&rdquo;
    621 gibi tarafsız ifadeler kullanabilirsiniz. Bazılarımız, &ldquo;bilgiyi
    622 komşularınızla paylaşmak&rdquo; gibi olumlu bir ifade bile kullanabilir.</p>
    623 
    624 <p>
    625 Telif hakkı ihlali hakkındaki bir davaya başkanlık eden bir ABD hakimi, <a
    626 href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">&ldquo;korsanlık&rdquo;
    627 ve &ldquo;hırsızlık&rdquo; kelimelerini karalama</a> olarak tanımlamıştır.</p>
    628 
    629 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    630 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    631 <h3 id="Protection">&ldquo;Koruma&rdquo;</h3>
    632 
    633 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    634 <p>
    635 Yayıncıların avukatları, telif hakkını tanımlamak için &ldquo;koruma&rdquo;
    636 ifadesini kullanmayı sevmektedir. Bu sözcük, hasarın ya da zorda kalmanın
    637 önlenmesi anlamını taşımaktadır; bu nedenle, telif hakkı tarafından
    638 kısıtlanan kullanıcılardan çok, telif hakkından faydalanan sahip ve
    639 yayıncının tanımlanmasını destekler.</p>
    640 <p>
    641 &ldquo;Koruma&rdquo;nın önlenmesi ve onun yerine tarafsız ifadelerin
    642 kullanılması kolaydır. Örneğin, &ldquo;telif hakkı koruması uzun zaman
    643 sürer&rdquo; yerine &ldquo;telif hakkı uzun zaman sürer&rdquo;
    644 diyebilirsiniz.</p>
    645 <p>
    646 Aynı şekilde, &ldquo;telif hakkıyla korunmuştur&rdquo; demek yerine,
    647 &ldquo;telif hakkı kapsamındadır&rdquo; veya sadece &ldquo;teliflidir&rdquo;
    648 diyebilirsiniz.</p>
    649 <p>
    650 Tarafsız olmak yerine telif hakkını eleştirmek istiyorsanız, &ldquo;telif
    651 hakkı kısıtlamaları&rdquo; terimini kullanabilirsiniz. Böylece, &ldquo;telif
    652 hakkı kısıtlamaları uzun zaman sürer&rdquo; diyebilirsiniz.</p>
    653 
    654 <p>
    655 &ldquo;Koruma&rdquo; terimi ayrıca kötücül özellikleri tanımlamak için de
    656 kullanılıyor. Örneğin, &ldquo;kopyalama koruma&rdquo; kopyalamaya müdahale
    657 eden bir özelliktir. Kullanıcı bakış açısıyla bu bir engeldir. Bu yüzden
    658 &ldquo;kopyalama koruma&rdquo;ya kötücül özellik diyebiliriz. Sıklıkla
    659 Dijital Kısıtlamalar Yönetimi (DRM) olarak adlandırılıyor, <a
    660 href="https://DefectiveByDesign.org">Defective by Design</a> kampanyasına
    661 bakabilirsiniz.</p>
    662 
    663 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    664 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    665 <h3 id="LAMP">&ldquo;LAMP Sistemi&rdquo;</h3>
    666 
    667 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    668 <p>
    669 &ldquo;LAMP&rdquo;, Linux, Apache, MySQL ve PHP (bir web sunucusunda
    670 kullanmak üzere kullanılan başlıca programlar) anlamına geliyor. Sadece
    671 &ldquo;Linux&rdquo; kullanmak hatalıdır. Burada sözü edilen
    672 GNU/Linux'tür. Bu yüzden &ldquo;LAMP&rdquo; yerine &ldquo;GLAMP&rdquo;
    673 (&ldquo;GNU, Linux, Apache, MySQL ve PHP&rdquo;) kullanılmalıdır.
    674 </p>
    675 
    676 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    677 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    678 <h3 id="Linux">&ldquo;Linux Sistemi&rdquo;</h3>
    679 
    680 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    681 <p>
    682 Linux, Linus Torvalds tarafından 1991'lerde geliştirilmesi başlayan
    683 çekirdeğin ismidir. Linux'un kullanıldığı işletim sistemi basitçe GNU'nun
    684 Linux eklenerek kullanılmasıdır. Bütün bu sisteme &ldquo;Linux&rdquo; demek
    685 hem adaletsiz hem de kafa karıştırıcıdır. Lütfen bütün sistemi <a
    686 href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> olarak telafuz edin, hem GNU
    687 Projesine itibarını vermek hem de bütün sistemi çekirdekten ayırdetmek için.
    688 </p>
    689 
    690 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    691 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    692 <h3 id="MP3Player">&ldquo;MP3 Çalar&rdquo;</h3>
    693 
    694 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    695 <p>
    696 
    697 <!-- The MP3 patents will reportedly expire by 2018.  -->
    698 1990'ların sonunda, taşınabilir dijital ses oynatıcılarını yapmak mümkün
    699 oldu. Çoğu hala patentlenmiş MP3'ü destekliyor. Bazıları patentsiz ses
    700 kodlayıcı olan Ogg Vorbis ve FLAC da destekliyor ve hatta  bazıları MP3 ile
    701 kodlanmış dosyaları hiç desteklemiyor. Çünkü geliştiricileri MP3 biçimine
    702 ilişkin patentlerden kendilerini korumak istiyor.</p>
    703 
    704 <p>Ses çalarlar için &ldquo;MP3 çalar&rdquo; terimini kullanmanın genel bir MP3
    705 biçimini teşvik etme ve (bazıları teknik olarak da daha iyi olan) diğer
    706 biçimlerden vazgeçirme etkisi vardır. Her ne kadar MP3 patentlerinin süresi
    707 geçmiş olsa da, bunu yapmak yine de sakıncalıdır.</p>
    708 
    709 <p>Bu durum yeterince açıksa, &ldquo;MP3 çalar&rdquo; yerine &ldquo;dijital ses
    710 çalar&rdquo; veya basitçe &ldquo;ses çalar&rdquo; terimini öneriyoruz.</p>
    711 
    712 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    713 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    714 <h3 id="Modern">&ldquo;Modern&rdquo;</h3>
    715 
    716 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    717 <p>
    718 &ldquo;Modern&rdquo; terimi, tanımlayıcı bir bakış açısına göre anlamlı
    719 olabilir, örneğin, sadece yeni dönemleri eski dönemlerden ayırt etmek için.</p>
    720 
    721 <p>Eski yöntemlerin &ldquo;eski moda&rdquo; olduğu, yani daha kötü olarak
    722 farzedildiği, şeklinde bir varsayıma sahip olduğunda bu bir sorun haline
    723 gelecektir. İşletmelerin tercihlere karar verdiği ve kullanıcılara dayattığı
    724 teknolojik alanlarda, genellikle bunun tersi doğrudur.</p>
    725 
    726 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    727 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    728 <h3 id="Compensation">&ldquo;Mükafat&rdquo;</h3>
    729 
    730 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    731 <p>
    732 Telif hakları ile bağlantılı olarak &ldquo;yazarların
    733 mükafatlandırılması&rdquo;nı konuşmak şu varsayımları taşır (1) telif
    734 hakları yazarlar için vardır ve (2) bir şey okuduğumuzda yazara ödememiz
    735 gereken bir borca gireriz. İlk varsayım basitçe <a
    736 href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">yanlıştır</a>, ikinci
    737 varsayım ise çirkindir.
    738 </p>
    739 <p>
    740 &ldquo;Hak sahibi tazminatı&rdquo; işi daha da dalavereli bir hale getirir:
    741 yazara bir ödeme yaptığınızı düşünmeniz farz edilir ve çoğunlukla durum
    742 budur ancak aynı zamanda da bize adil olmayan yasaları da dayatan yayıncılık
    743 şirketleri için de bir ödeme anlamına gelir.
    744 </p>
    745 
    746 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    747 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    748 <h3 id="InternetofThings">&ldquo;Nesnelerin İnterneti&rdquo;</h3>
    749 
    750 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    751 <p>
    752 Şirketler bilgisayarlaşmış aygıtları İnternet üzerinden imalatçının
    753 sunucusuna bağlanacak, böylece de kolayca kullanıcıları gözetleyebilecekleri
    754 şekilde yapmaya karar verdiklerinde, bunun kulağa çok da iyi gelmeyeceğini
    755 düşündüler. Bu yüzden daha hoş, sempatik bir isim ortaya attılar:
    756 &ldquo;Nesnelerin İnterneti.&rdquo;</p>
    757 <p>
    758 Deneyimler bu ürünler sıklıkla <a
    759 href="https://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">kullanıcılarını
    760 gözetlediklerini</a> gösteriyor. Ayrıca <a
    761 href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html">insanlara yanlı
    762 tavsiyeler verecek</a> şekilde üretildiklerini gösteriyor. Ayrıca,
    763 imalatçılar bağlandıkları sunucuyu kapatarak <a
    764 href="/proprietary/proprietary-sabotage.html"> ürüne sabotaj</a>
    765 yapabilirler.</p>
    766 <p>
    767 Biz onlara &ldquo;Kazıklar İnterneti&rdquo; diyoruz.
    768 </p>
    769 
    770 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    771 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    772 <h3 id="FreeToPlay">&ldquo;Oynaması bedava&rdquo;</h3>
    773 
    774 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    775 <p>
    776 Kafa karıştırıcı &ldquo;oynaması bedava&rdquo; ("free-to-play", kısaltması
    777 &ldquo;F2P&rdquo;) terimi pazarlamada kullanıcı oynamaya başladığında bir
    778 ödeme gerektirmeyen <em>özgür olmayan</em> oyunları tanımlamak için
    779 kullanılıyor. Bu oyunların çoğunda başarı kazanmak daha sonra bir ödeme
    780 gerektiriyor, bu nedenle &ldquo;başlaması bedelsiz&rdquo; çok daha uygun bir
    781 tanımdır.</p>
    782 <p>
    783 Bu terimi kullanmak, insanların &ldquo;free (özgür)&rdquo;yi &ldquo;sıfır
    784 fiyatlı&rdquo; olarak düşünmesine yol açtığı için, özgür yazılım hareketinin
    785 aleyhinedir.</p>
    786 
    787 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    788 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    789 <h3 id="PC">&ldquo;PC&rdquo;</h3>
    790 
    791 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    792 <p>
    793 Belirli bir bilgisayar donanımını belirtmek için &ldquo;PC&rdquo;
    794 kısaltmasını kullanmak uygundur, ancak lütfen bilgisayarın Microsoft Windows
    795 kullandığı imasıyla kullanmayın. Eğer aynı bilgisayara GNU/Linux kurarsanız
    796 da o bilgisayar bir PC'dir.</p>
    797 
    798 <p>
    799 Windows çalıştıran bilgisayar için &ldquo;WC&rdquo; terimi önerilmiştir.</p>
    800 
    801 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    802 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    803 <h3 id="Monetize">&ldquo;Paraya çevirme&rdquo;</h3>
    804 
    805 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    806 <p>
    807 &ldquo;Paraya çevirmenin&rdquo; doğru tanımı &ldquo;bir şeyi para birimi
    808 olarak kullanmaktır.&rdquo; Örneğin, insan toplulukları altını, gümüşü,
    809 bakırı, basılı kağıdı, belirli türdeki deniz kabuklarını ve büyük kayaları
    810 paraya çevirmiştir. Ancak günümüzde kelimenin, &ldquo;bir şeyi kâr temeli
    811 olarak kullanma&rdquo; anlamına gelecek şekilde kullanıldığı şeklinde bir
    812 eğilim görüyoruz.</p>
    813 <p>
    814 Bu kullanım kâra birincil, kâr elde etmek için kullanılan şeye de ikincil
    815 bir rol biçiyor. Yazılım projesine uygulanan bu tutum sakıncalıdır çünkü
    816 geliştiricilerin, onu özgür yapmanın yeterince kârlı olmadığı sonucunu
    817 çıkarmaları durumunda, programı özel mülk yapmalarına yol açabilir.</p>
    818 <p>
    819 Üretken ve etik bir işletme de para kazanabilir, ancak diğer her şeyi kâr
    820 uğruna boyunduruk altına alırsa, etik kalması pek mümkün değildir.</p>
    821 
    822 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    823 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    824 <h3 id="SharingPersonalData">&ldquo;Paylaşım (kişisel veri)&rdquo;</h3>
    825 
    826 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    827 <p>
    828 Şirketler insanları kişisel verilerini açıklama konusunda, böylece
    829 mahremiyetlerini teslim etme konusunda yönlendirdiklerin veya
    830 cezbettiklerinde, lütfen bundan &ldquo;paylaşmak&rdquo; olarak söz
    831 etmeyin. &ldquo;Paylaşma&rdquo; terimini, yayınlanmış çalışmaların aynı
    832 kopyalarının ticari olmayan tekrar dağıtımlarını da içeren, ticari olmayan
    833 işbirliklerinden söz etmek için kullanıyoruz ve bunun <em>iyi</em> bir şey
    834 olduğunu söylüyoruz. Lütfen bu kelimeyi zararlı ve tehlikeli bir uygulama
    835 için kullanmayın.</p>
    836 
    837 <p> Eğer bir şirket, toplanan kişisel veriyi başka bir şirkete yeniden
    838 dağıtırsa, bu &ldquo;paylaşmaktan&rdquo; daha kötü bir terim hak ediyor.</p>
    839 
    840 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    841 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    842 <h3 id="SharingEconomy">&ldquo;Paylaşım ekonomisi&rdquo;</h3>
    843 
    844 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    845 <p>
    846 &ldquo;Paylaşım ekonomisi&rdquo; terimi Uber ve Airbnb gibi, insanlar
    847 arasında ticari işlemler düzenleyen hizmetlerden söz etmek için iyi bir
    848 yöntem değildir. &ldquo;Paylaşma&rdquo; terimini, yayınlanmış çalışmaların
    849 aynı kopyalarının ticari olmayan tekrar dağıtımlarını da içeren, ticari
    850 olmayan işbirliklerinden söz etmek için kullanıyoruz. &ldquo;Paylaşma&rdquo;
    851 kelimesini bu işlemleri de içerecek şekilde esnetmek, anlamını zayıflatmak
    852 olacaktır, o yüzden bu bağlamda kullanmıyoruz.</p>
    853 <p>
    854 Uber gibi işletmeler için kullanabileceğimiz daha uygun bir terim
    855 &ldquo;parçabaşı hizmet ekonomisi&rdquo; veya &ldquo;gig
    856 ekonomisidir.&rdquo;</p>
    857 
    858 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    859 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    860 <h3 id="Market">&ldquo;Pazar&rdquo;</h3>
    861 
    862 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    863 <p>
    864 Özgür yazılım kullanıcıları veya genel olarak yazılım kullanıcılarını
    865 &ldquo;pazar&rdquo; olarak tanımlamak yanıltıcıdır.</p>
    866 <p>
    867 Bu özgür yazılım topluluğunda marketlerin yeri yoktur demek değildir. Eğer
    868 bir özgür yazılım destek faaliyetine sahipseniz, o zaman müşterileriniz
    869 vardır ve onlarla bir pazarda ticaret yapıyorsunuzdur. Özgürlüklerine saygı
    870 duyduğunuz sürece, pazarınızda başarılar dileriz.</p>
    871 <p>
    872 Ancak özgür yazılım hareketi toplumsal bir harekettir, ticari bir faaliyet
    873 değildir, ve başarısı pazar başarısını hedeflememektedir. Kamuya özgürlük
    874 sağlayarak hizmet etmeye çalışıyoruz, rakip bir şirketten iş kazanmak üzere
    875 rekabet için değil. Bu özgürlük kampanyasını salt iş faaliyetleri başarısı
    876 ile eşitlemek, özgürlüğün önemini yadsımak ve özel mülk yazılımı
    877 meşrulaştırmak anlamına gelir.</p>
    878 
    879 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    880 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    881 <h3 id="Photoshop">&ldquo;Photoshop&rdquo;</h3>
    882 
    883 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    884 <p>
    885 Lütfen, herhangi bir resim veya görüntü düzenleme ve değiştirme işi için
    886 &ldquo;photoshop&rdquo; terimini fiil olarak kullanmayınız. Photoshop
    887 sadece, özel mülk olduğu için kaçınılması gereken bir görüntü düzenleme
    888 programının ismidir. Örneğin <a href="https://www.gimp.org/">GIMP</a> gibi
    889 bir çok özgür alternatifi vardır.</p>
    890 
    891 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    892 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    893 <h3 id="PowerPoint">&ldquo;PowerPoint&rdquo;</h3>
    894 
    895 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    896 <p>
    897 Lütfen herhangi bir yansı sunumunu tanımlamak için &ldquo;PowerPoint&rdquo;
    898 terimini kullanmayınız. &ldquo;PowerPoint&rdquo; sunum yapmak üzere
    899 kullanılan belirli bir özel mülk yazılımın adıdır. Özgürlüğünüz için
    900 sunumlarınızı (<em>PowerPoint değil</em>) hazırlamak için özgür yazılım
    901 kullanmalısınız. Önerdiğimiz alternatifler LaTeX'in <code>beamer</code>
    902 sınıfı ve LibreOffice'un Impress'idir.</p>
    903 
    904 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    905 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    906 <h3 id="RAND">&ldquo;RAND (makul ve ayrım yapmayan)&rdquo;</h3>
    907 
    908 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    909 <p>
    910 Özgür yazılımı yasaklayan, patentle sınırlandırılmış standartları yürürlüğe
    911 koyan standart kurumları, tipik olarak uyumlu bir programın her kopyası için
    912 sabit bir ücret talep eden patent lisanslarının edinilmesi politikasını
    913 uyguluyorlar. Genellikle bu gibi lisansları &ldquo;RAND&rdquo; terimiyle
    914 ifade ediyorlar, bu terim, makul ve ayrım yapmayan anlamına geliyor.</p>
    915 <p>
    916 Söz konusu terim, normalde makul olmayan ya da ayrım yapan patent lisansı
    917 sınıfını örtbas ediyor. Bu lisansların bazı insanlar arasında ayrım
    918 yapmadığı doğrudur ancak özgür yazılım topluluğuna karşı ayrım yapıyorlar ve
    919 bu, onları, mantıksız hale getiriyor. Bu nedenle, &ldquo;RAND&rdquo;ın
    920 yarısı aldatıcı ve diğer yarısı ise önyargılıdır.</p>
    921 <p>
    922 Standart kurumları bu lisansların ayrım yaptığını fark etmeli ve
    923 &ldquo;makul ve ayrım yapmayan&rdquo; ifadesinin kullanımını ya da bunları
    924 tanımlamak için &ldquo;RAND&rdquo; ifadesinin kullanımını sona
    925 erdirmelidir. Bunu yapana kadar da, örtbas etmeye katılmak istemeyen diğer
    926 yazarlar, bu terimi kullanmayı reddetmelidir. Patent sahibi olan firmalar
    927 yaygınlaştırdığı için bu terimi kabul etmek ve kullanmak, bu firmalara zorla
    928 istediklerini yapma fırsatı vermektir.</p>
    929 <p>
    930 Bunun yerine &ldquo;yalnızca tek biçimli ücret&rdquo; ya da kısaca
    931 &ldquo;UFO&rdquo; teriminin kullanılmasını tavsiye ediyoruz. Bu doğru bir
    932 ifadedir, çünkü bu lisanslardaki tek şart, tek biçimli bir hak sahibine
    933 verilen ücrettir.</p>
    934 
    935 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    936 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    937 <h3 id="Ad-blocker">&ldquo;Reklam engelleyici&rdquo;</h3>
    938 
    939 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    940 <p>
    941 Bazı programların amacı reklamları engellemek ise, onlar &ldquo;reklam
    942 engelleyici&rdquo; diyebiliriz. Ancak, GNU tarayıcısı IceCat, web
    943 sitelerinin gözetimini engellemeye yönelik daha geniş önlemlerin bir sonucu
    944 olarak kullanıcıyı takip eden reklamları engeller. Bu &ldquo;reklam
    945 engellemek&rdquo; değil, <em>gözetim koruması</em>dır.</p>
    946 
    947 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    948 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    949 <h3 id="SaaS">&ldquo;SaaS&rdquo; veya &ldquo;Hizmet olarak Yazılım&rdquo;</h3>
    950 
    951 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    952 <p>
    953 SaaS (&ldquo;Hizmet olarak Yazılım&rdquo; kısaltması) bir adaletsizliktir
    954 diyorduk, ancak daha sonra insanların SaaS olarak kabul edilmesi gereken
    955 faaliyetler konusunda bir çok çeşit olduğunu farkettik. Bu nedenle yeni bir
    956 terim kullanmaya başladık: &ldquo;Yazılım yerine Hizmet (Service as a
    957 Software Substitute)&rdquo; veya &ldquo;SaaSS&rdquo;. Bu terimin iki
    958 avantajı var: önceden kullanılmıyordu, böylece tek tanım bizimki ve durumun
    959 içerdiği adaletsizliği açıklıyor.</p>
    960 <p>
    961 Bu konunun ayrıntılı bir incelemesi için <a
    962 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Bu Sunucu Gerçekte
    963 Kime Hizmet Ediyor?</a> yazısına bakabilirsiniz.</p>
    964 <p>
    965 İspanyolcada &ldquo;software como servicio&rdquo; kullanmaya devam ediyoruz,
    966 çünkü &ldquo;software como ser vicio&rdquo; (&ldquo;habis yazılım&rdquo;)
    967 şakası vazgeçilmeyecek kadar güzel.</p>
    968 
    969 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    970 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    971 <h3 id="Vendor">&ldquo;Satıcı&rdquo;</h3>
    972 
    973 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    974 <p>
    975 Lütfen &ldquo;satıcı&rdquo; (vendor) terimini yazılım geliştiren veya
    976 paketleyen herhangi biri için kullanmayın. Çoğu program kopyaların satılması
    977 için geliştiriliyor ve geliştiricileri de dağıtıcıları oluyor, bu bazı özgür
    978 yazılım paketlerini de içermektedir. Ancak, bazı programlar kopyalarını
    979 satma amacı gütmeyen gönüllüler veya organizasyonlar tarafından
    980 geliştirilmektedir. Bu geliştiriciler satıcı değildir. Aynı şekilde, sadece
    981 bazı GNU/Linux dağıtımlarının paketleyicileri sağlayıcıdır. Genel bir terim
    982 olan &ldquo;sağlayıcıyı&rdquo; (supplier) öneriyoruz.
    983 </p>
    984 
    985 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
    986 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
    987 <h3 id="Freemium">&ldquo;Satın alma opsiyonlu bedava (Freemium)&rdquo;</h3>
    988 
    989 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
    990 <p>
    991 Kafa karıştırıcı &ldquo;freemium&rdquo; (satın alma opsiyonlu bedava) terimi
    992 pazarlamada standart sürümü bedelsiz olan <em>özgür olmayan</em> yazılımı
    993 tanımlamak için kullanılıyor.</p>
    994 <p>
    995 Bu terimi kullanmak, insanların &ldquo;free (özgür)&rdquo;yi &ldquo;sıfır
    996 fiyatlı&rdquo; olarak düşünmesine yol açtığı için, özgür yazılım hareketinin
    997 aleyhinedir.</p>
    998 
    999 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1000 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1001 <h3 id="Skype">&ldquo;Skype&rdquo;</h3>
   1002 
   1003 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1004 <p>
   1005 Lütfen &ldquo;skype&rdquo; terimini, herhangi bir görüntülü iletişim veya
   1006 genel olarak İnternet üzerinden telefon anlamına gelen fiil olarak
   1007 kullanmaktan kaçının. &ldquo;Skype&rdquo; sadece, <a
   1008 href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype">kullanıcılarını
   1009 da gözetleyen</a>, özel mülk belirli bir programın adıdır. Hem özgürlüğünüze
   1010 hem de mahremiyetinize saygı duyacak bir şekilde İnternet üzerinden
   1011 görüntülü ve sesli aramalar yapmak istiyorsanız <a
   1012 href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement">birçok özgür
   1013 Skype ikamelerinden</a> birini deneyebilirsiniz.</p>
   1014 
   1015 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1016 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1017 <h3 id="CopyrightOwner">&ldquo;Telif hakkı sahibi&rdquo;</h3>
   1018 
   1019 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1020 <p>
   1021 Telif hakkı, kamusal bir çıkar sağlamak amacıyla ve sınırlı bir süre boyunca
   1022 sürecek şekilde devlet tarafından dağıtılan yapay bir ayrıcalıktır. Bir ev
   1023 ve tişört sahibi olmak gibi doğal bir hak değildir. Hukukçular, bu durumu,
   1024 bu ayrıcalığa sahip olanlara &ldquo;telif hakkı hamili&rdquo; (copyright
   1025 holder) diyerek kabul ediyorlardı.</p>
   1026 
   1027 <p>Bir kaç on yıl önce, telif hakkı hamilleri bu noktanın farkındalığını
   1028 azaltma çabalarına başladılar. <a href="#IntellectualProperty">&ldquo;Fikri
   1029 mülkiyet&rdquo;</a> sahte kavramını sıklıkla atıfta bulunmanın yanında
   1030 kendilerine de &ldquo;telif hakkı sahibi&rdquo; demeye başladılar. Lütfen
   1031 bizimle birlikte geleneksel terim olan &ldquo;telif hakkı hamili&rdquo;
   1032 terimini kullanarak buna karşı koymaya katılın.</p>
   1033 
   1034 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1035 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1036 <h3 id="Commercial">&ldquo;Ticari&rdquo;</h3>
   1037 
   1038 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1039 <p>
   1040 Lütfen &ldquo;ticari&rdquo; ifadesini &ldquo;özgür olmayan&rdquo; anlamında
   1041 kullanmayın. Bu, çok farklı iki konunun karışmasına neden olmaktadır.</p>
   1042 <p>
   1043 Bir program, bir iktisadi eylem olarak geliştirilmişse ticaridir. Ticari bir
   1044 program, lisansına bağlı olarak özgür ya da özgür olmayan biçimde
   1045 olabilir. Benzer şekilde, bir okul ya da bir birey tarafından geliştirilen
   1046 bir program, lisansına bağlı olarak özgür ya da özgür olmayan biçimde
   1047 olabilir. Programı nasıl bir birimin geliştirdiği ve kullanıcılarının ne
   1048 gibi özgürlüklere sahip olduğu tamamen bağımsız iki sorudur.</p>
   1049 <p>
   1050 Özgür Yazılım hareketinin ilk on yılında, özgür yazılım paketleri hemen
   1051 hemen her zaman ticari olmayan paketlerdi; GNU/Linux işletim sisteminin
   1052 bileşenleri, Özgür Yazılım Vakfı ve üniversiteler gibi kâr amacı gütmeyen
   1053 organizasyonlar ya da bireyler tarafından geliştirilmişti. Ancak 1990’larda,
   1054 özgür ticari yazılım ortaya çıkmaya başladı.</p>
   1055 <p>
   1056 Özgür ticari yazılım topluluğumuz için bir katkıdır, bu nedenle özgür ticari
   1057 yazılımı desteklemeliyiz. Ancak &ldquo;ticari&rdquo; ifadesinin &ldquo;özgür
   1058 olmayan&rdquo; anlamına geldiğini düşünen insanlar, söz konusu birleşimin
   1059 kendi kendiyle çatışan bir birleşim olduğunu düşünecekler ve olasılığı
   1060 ortadan kaldıracaklardır. Lütfen &ldquo;ticari&rdquo; ifadesini bu şekilde
   1061 kullanmamaya özen gösterelim.</p>
   1062 
   1063 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1064 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1065 <h3 id="Consumer">&ldquo;Tüketici&rdquo;</h3>
   1066 
   1067 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1068 <p>
   1069 &ldquo;Tüketici&rdquo; terimi bilgisayar kullanıcılarını tarif etmek için
   1070 kullanıldığında, redetmemiz gereken varsayımlarla yüklüdür. Bazıları bu
   1071 terime programı kullanmanın programı &ldquo;tüketmek&rdquo; olduğundan yola
   1072 çıkarak varıyorlar (Bkz. <a href="#Consume">tüketim</a> terimi), bu da
   1073 insanların, kopyalanamaz maddi ürünlerden türetilen ortaya koyulan ekonomik
   1074 sonuçları kopyalanabilir dijital çalışmalara dayatmasına yol açıyor.</p>
   1075 <p>
   1076 Ek olarak, yazılım kullanıcılarını &ldquo;tüketici&rdquo; olarak tanımlamak
   1077 kullanıcıları sadece &ldquo;pazarda&rdquo; mevcut olan
   1078 &ldquo;ürünleri&rdquo; tercihle sınırlanmış kişiler olarak betimler. Bu
   1079 betimlemede kullanıcıların <a
   1080 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">programın ne
   1081 yaptığı üzerinde doğrudan bir denetim uygulamasına</a> yer yoktur.</p>
   1082 <p>
   1083 Çalışmaları sadece edilgen bir şekilde kullanmakla sınırlı olmayan insanları
   1084 tanımlamak için &ldquo;tüketiciler&rdquo; kullanımı yerine
   1085 &ldquo;bireyler&rdquo; ve &ldquo;yurttaşlar&rdquo; gibi terimleri
   1086 öneriyoruz.</p>
   1087 <p>
   1088 &ldquo;Tüketici&rdquo; kelimesinin sorununa <a
   1089 href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">daha
   1090 önce dikkat çekilmişti</a>.
   1091 </p>
   1092 
   1093 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1094 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1095 <h3 id="Consume">&ldquo;Tüketim&rdquo;</h3>
   1096 
   1097 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1098 <p>
   1099 &ldquo;Tüketim&rdquo; yemekle yaptığımız bir şeydir, onu mideye indiririz,
   1100 bu işlemden sonra artık yemek yoktur. Benzerlik kuracak olursak, aynı
   1101 kelimeyi işlem bittiğinde <em>tükenen</em> diğer ürünler için de
   1102 kullanırız. Dayanıklı mallar için kullanmaksa bir esnetmedir. Ancak aynı
   1103 kelimeyi, herhangi bir sayuda çalıştırılabilecek, oynatılabilecek veya
   1104 okunabilecek olan, doğası gereği sonsuza kadar kalabilecek yayınlanmış
   1105 çalışmalar (programlar, diskteki veya bir dosyadaki kayıtlar, kağıt
   1106 şeklindeki veya bir dosyadaki kitaplar) için kullanmak oldukça aşırı
   1107 esnetmedir. Bir kaydı oynatmak veya bir programı çalıştırmak onu tüketmez.</p>
   1108 
   1109 <p>
   1110 &ldquo;Tüketmeyi&rdquo; kullanan kişiler bu bağlamda onu kelime kelimesine
   1111 kullanmadıklarını söylerler. Peki o zaman, ne anlama geliyor bu durumda?
   1112 Yazılım ve diğer çalışmaların kopyalarını dar görüşlü bir ekonomistin bakış
   1113 açısından değerlendirmek anlamına geliyor. &ldquo;Tüketim&rdquo;, arabaların
   1114 kullandığı yakıt veya elektrik gibi maddi metaların ekonomisiyle
   1115 ilişkilidir. Benzin bir metadır, elektrik de öyle. Metalar <em>misli</em>
   1116 şeylerdir: arabanızın bugün yaktığı bir damla benzinle, geçen hafta yaktığı
   1117 için hiç bir özel durum yoktur.</p>
   1118 
   1119 <p>Bir hikaye, yazı, program veya şarkının hiçbir özel durumu yokmuş
   1120 varsayımıyla, eser sahipliği çalışmalarını bir meta olarak düşünmek ne
   1121 anlama gelir? Bu, bunun gibi yayınlanmış çalışmaların değerini bilmeyen
   1122 yayınevi şirketi muhasebecisi veya sahibinin çarpık bakış açısıdır. Özel
   1123 mülk yazılım geliştiricilerin de, yazılımı bir meta olarak düşünmenizi
   1124 istemesi hiç şaşırtıcı değildir. Çarpık bakış açıları, yayınlardan da
   1125 &ldquo;<a href="#Content">içerik</a>&rdquo; olarak söz eden <a
   1126 href="https://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">bu
   1127 yazıda</a> açıkça ortaya çıkıyor.</p>
   1128 
   1129 <p>
   1130 &ldquo;İçerik tükettiğimiz&rdquo; fikriyle ilişkili dar düşünce tarzı,
   1131 kullanıcıların dijital aygıtlarda kullanılan <a
   1132 href="https://DefectiveByDesign.org/">Dijital Kısıtlamalar Yönetimi</a>
   1133 (DRM) biçiminde yapıları kırmasını yasaklayan DMCA gibi yasaların yolunu
   1134 açıyor. Kullanıcıların bu aygıtlarda yaptığı &ldquo;tüketim&rdquo; olarak
   1135 değerlendirildiğinde, aygıtlara bu gibi kısıtlamalar getirmek de
   1136 doğallaşıyor.</p>
   1137 
   1138 <p>
   1139 Bu durum ayrıca, &ldquo;consume.&rdquo; müzik dinlemeyi veya video izlemeyi
   1140 bozukça kısıtlayan DRM kullanan &ldquo;akış (streaming)&rdquo; hizmetlerinin
   1141 kabulünü de cesaretlendiriyor, bu faaliyetleri &ldquo;tüketim&rdquo;
   1142 kelimesinin varsayımlarına sıkıştırıyor.</p>
   1143 
   1144 <p>
   1145 Neden bu bozuk kullanım yaygınlaşıyor? Kimileri bu terimin karmaşık
   1146 olduğunu, ancak onu inandırıcı gerekçelerle reddetmek çok daha karmaşık
   1147 olduğunu düşünebilir. Kimileri bütün medya türlerini genelleştirmek istiyor,
   1148 ancak alışılmış İngilizce fiiler (&ldquo;okumak (read),&rdquo;
   1149 &ldquo;dinlemek (listen to),&rdquo; &ldquo;izlemek (watch)&rdquo;)  buna
   1150 yetmiyor. Başkaları kendi veya işverenlerinin işletmelerinin çıkarları
   1151 doğrultusunda hareket ediyor olabilir. Saygın forumlarda terimi
   1152 kullanışları, bunun &ldquo;doğru&rdquo; terim olduğu izlenimi yaratıyor.</p>
   1153 
   1154 <p>
   1155 Müzik, kurgu veya başka bir sanatsal çalışmanın &ldquo;tüketiminden&rdquo;
   1156 söz etmek onlara bir sanat değil de meta olarak davranmaktır. Yayınlanmış
   1157 çalışmaları bu şekilde mi düşünmek istiyoruz? İnsanları da bu şekilde mi
   1158 cesaretlendirmek istiyoruz?</p>
   1159 
   1160 <p>Yanıtı hayır olanlar, lütfen bunun için &ldquo;tüketim&rdquo; terimini
   1161 kullanmaktan kaçınmaya katılsınlar.</p>
   1162 
   1163 <p>Yerine ne kullanabiliriz? &ldquo;Okumak,&rdquo; &ldquo;dinlemek,&rdquo;
   1164 &ldquo;izlemek&rdquo; veya &ldquo;göz atmak&rdquo; gibi belirgin fiileri
   1165 kullanabilirsiniz, üstelik bu fiiller aşırı genelleştirme eğilimini de
   1166 dinginlemeye de yarar.</p>
   1167 
   1168 <p>Genelleştirme ısrarınız varsa, &ldquo;tüketime&rdquo; göre daha az esneklik
   1169 gerektiren &ldquo;bakmak, ilgilenmek (attend to)&rdquo; fiilini
   1170 kullanabilir. Pratik amaçlı bir çalışma için en iyisi
   1171 &ldquo;kullanmak&rdquo; fiilidir.</p>
   1172 
   1173 <p>Bir sonraki girdiye bakınız.</p>
   1174 
   1175 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1176 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX	= /^.(es)$/" -->
   1177 <!-- TRANSLATORS: translate if this word is used often in your
   1178      language to refer to mobile computers; otherwise,
   1179      fill the translation with a space. -->
   1180 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1181 <h3 id="Terminal">&ldquo;Uçbirim&rdquo;</h3>
   1182 
   1183 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1184 <p>Mobil telefonlar ve tabletler bilgisayardır ve insanlar bu aygıtlardaki
   1185 hesaplamalarını özgür yazılım kullanarak yapabilmelidir. Onları
   1186 &ldquo;uçbirim (terminal)&rdquo; olarak adlandırmak, bu aygıtların
   1187 sunuculara bağlanmak için uygun olduğunu varsayar, bu da kendi
   1188 hesaplamalarınız yapmak için kötü bir yoldur.</p>
   1189 
   1190 <!--#endif -->
   1191 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1192 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1193 <h3 id="Assets">&ldquo;Varlıklar&rdquo;</h3>
   1194 
   1195 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1196 <p>
   1197 Yayınlanmış çalışmalardan &ldquo;varlıklar&rdquo; veya &ldquo;dijital
   1198 varlıklar&rdquo; olarak söz etmenin, onlardan <a
   1199 href="#Content">&ldquo;içerik&rdquo;</a> olarak söz etmekten daha da kötü
   1200 olduğunu düşünüyoruz. Çünkü, çalışmaların ticari değeri dışında toplumsal
   1201 bir değere sahip olmadıklarını varsayıyor.</p>
   1202 
   1203 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1204 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1205 <h3 id="Creator">&ldquo;Yaratıcı&rdquo;</h3>
   1206 
   1207 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1208 <p>
   1209 Yazarlara uygulandığı gibi &ldquo;yaratıcı&rdquo; terimi, kapalı bir şekilde
   1210 onları bir ilahlıkla (&ldquo;Yaradan&rdquo;) karşılaştırır. Bu terim,
   1211 yayıncılar tarafından yazarların moral kişiliğini sıradan insanlarınkinden
   1212 daha yüksekte tutmak için, yayıncıların, yazarların adına uygulayabildikleri
   1213 güçlendirilmiş telif hakkı gücünü haklı göstermek için kullanılıyor. Bu
   1214 terim yerine &ldquo;yazar&rdquo; kullanımını öneriyoruz. Ancak çoğu durumda,
   1215 kastettiğiniz &ldquo;telif hakkına sahip&rdquo; (&ldquo;copyright
   1216 holder&rdquo;) anlamına gelmektedir. Bu terimler denk değildir, sıklıkla
   1217 telif hakkı sahibi yazar değildir.</p>
   1218 
   1219 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1220 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1221 <h3 id="SoftwareIndustry">&ldquo;Yazılım Endüstrisi&rdquo;</h3>
   1222 
   1223 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1224 <p>
   1225 &ldquo;Yazılım Endüstrisi&rdquo; terimi insanların yazılımın bir tür fabrika
   1226 ile üretildiği ve &ldquo;tüketicilere&rdquo; iletildiği imgesi yaratmalarını
   1227 cesaretlendirir. Özgür Yazılım Topluluğu durumun böyle olmadığını
   1228 gösterir. Yazılım ticari faaliyeti vardır, ve değişik faaliyetler özgür
   1229 ve/veya özgür olmayan yazılımlar geliştirirler, ancak özgür yazılım
   1230 geliştirenler fabrika gibi çalışmamaktadır.</p>
   1231 <p>
   1232 &ldquo;Endüstri&rdquo; kelimesi yazılım patentlerinin savunucuları
   1233 tarafından propaganda terimi olarak kullanılmaktadır. Yazılım geliştirmeyi
   1234 &ldquo;endüstri&rdquo; olarak tanımlamakta, ve bunun patent tekellerine
   1235 karşı çıkma anlamına geldiğini söylemektedirler. <a
   1236 href="https://web.archive.org/web/20071215073111/http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/"
   1237 title="archived version of http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/"> 2003
   1238 yılında yazılım patentlerini reddeden Avrupa Parlamentosu,
   1239 &ldquo;endüstri&rdquo;yi &ldquo;malzeme metalarının otomatik üretimi&rdquo;
   1240 olarak tanımlamak üzere oy kullandı.</a></p>
   1241 
   1242 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1243 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1244 <h3 id="SellSoftware">&ldquo;Yazılımın satılması&rdquo;</h3>
   1245 
   1246 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1247 <p>
   1248 &ldquo;Yazılımın satılması&rdquo; terimi kafa karıştırıcıdır. Kesin
   1249 konuşursak, özgür bir programın kopyasının bir para karşılığı verilmesi <a
   1250 href="/philosophy/selling.html">&ldquo;satmak&rdquo;tır</a>; ancak insanlar
   1251 genellikle, &ldquo;satma&rdquo; terimini yazılımın sonraki kullanımlarında
   1252 özel mülk kısıtlamalar olmasıyla ilişkilendirmektedir. Ne demek istediğinize
   1253 bağlı olarak &ldquo;bir ücret karşılığında bir programın kopyalarının
   1254 dağıtılması&rdquo; veya &ldquo;bir programın kullanılmasına özel mülk
   1255 kısıtlamaların getirilmesi&rdquo; gibi daha açık ifadeler kullanabilir ve
   1256 kafa karışıklığını önleyebilirsiniz.</p>
   1257 <p>
   1258 Bu konu hakkında daha fazla bilgi için, &ldquo;<a
   1259 href="/philosophy/selling.html">Özgür Yazılımın Satılması</a>&rdquo;
   1260 bölümüne bakınız.</p>
   1261 
   1262 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1263 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1264 <h3 id="FOSS">&ldquo;ÖAKY&rdquo;</h3>
   1265 
   1266 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1267 <p>
   1268 &ldquo;Özgür ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen &ldquo;ÖAKY
   1269 (FOSS)&rdquo; terimi <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">özgür yazılım
   1270 ve açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak ortaya kondu,
   1271 ama aslında bunu başaramıyor. Eğer tarafsızlık amacınızsa,
   1272 &ldquo;ÖLAKK&rdquo; daha iyi bir seçenektir. Ancak eğer özgürlüğün tarafını
   1273 tuttuğunuzu göstermek istiyorsanız, tarafsız bir terim kullanmayın.</p>
   1274 
   1275 <blockquote><p><b>ÖAKY</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz.</p>
   1276 </blockquote>
   1277 
   1278 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1279 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1280 <h3 id="FLOSS">&ldquo;ÖLAKY&rdquo;</h3>
   1281 
   1282 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1283 <p>
   1284 &ldquo;Özgür/Libre ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen &ldquo;ÖLAKK
   1285 (FLOSS)&rdquo; terimi <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">özgür
   1286 yazılım ve açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak ortaya
   1287 kondu. Eğer tarafsızlık amaçsa, &ldquo;ÖLAKK&rdquo; tarafsız olmanın en iyi
   1288 yoludur. Ancak eğer özgürlüğün tarafını tutuyorsanız, tarafsız bir terim
   1289 kullanmayın.</p>
   1290 
   1291 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1292 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1293 <h3 id="FreelyAvailable">&ldquo;Özgürce edinilebilen yazılım&rdquo;</h3>
   1294 
   1295 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1296 <p>
   1297 &ldquo;Özgürce edinilebilen yazılım&rdquo; terimini özgür yazılım için bir
   1298 eşanlamlı olarak kullanmayın. Terimler aynı değildir. Yazılım eğer herhangi
   1299 bir kimse bir kopyasını kolayca edinebiliyorsa &ldquo;özgürce edinilebilen
   1300 yazılım&rdquo;dır. &ldquo;Özgür yazılım&rdquo; ise bir kopyaya sahip
   1301 kullanıcıların özgürlükleriyle tanımlanmıştır. Bunlar farklı sorulara farklı
   1302 yanıtlardır.
   1303 </p>
   1304 
   1305 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1306 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1307 <h3 id="Freeware">&ldquo;Ücretsiz Yazılım (freeware)&rdquo;</h3>
   1308 
   1309 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1310 <p>
   1311 Lütfen &ldquo;özgür yazılım&rdquo; için eş anlamlı kelime olarak
   1312 &ldquo;freeware&rdquo;i kullanmayın. &ldquo;Freeware&rdquo; terimi
   1313 1980’lerde yalnızca çalıştırılabilir olarak yayınlanan programlar için
   1314 kullanılmıştı, kaynak kodu mevcut değildi. Günümüzde üzerinde fikir
   1315 birliğine varılmış bir anlamı yoktur.</p>
   1316 <p>
   1317 Ayrıca, İngilizceden farklı diller kullanırsanız, &ldquo;özgür yazılım
   1318 (freesoftware)&rdquo; ya da &ldquo;freeware&rdquo; gibi İngilizce sözcükleri
   1319 almayın. Dilinizin sağladığı daha az kafa karıştırıcı olan sözcükleri
   1320 kullanmaya çalışın. Aşağıda &ldquo;özgür yazılım&rdquo; terimi için kafa
   1321 karıştırıcı olmayan önerilen çeşitli dillere çevrilmiş <a
   1322 href="/philosophy/fs-translations.html">çeviriler</a> mevcuttur.</p>
   1323 
   1324 <p>
   1325 <a href="/philosophy/fs-translations.html">Kendi dilinizde</a> bir sözcük
   1326 oluşturarak, gerçekten de özgürlüğe atıf yaptığınızı ve yalnızca birtakım
   1327 yabancı pazarlama kavramlarını papağan gibi tekrarlamadığınızı
   1328 gösterirsiniz. Özgürlüğe ilişkin atıf, vatandaşlarınıza ilk başta garip ya
   1329 da rahatsız edici gelebilir ancak bir kere tam da ifade ettiği şey anlamına
   1330 geldiğini gördüklerinde, hususu gerçekten de tam olarak anlayacaklardır.
   1331 </p>
   1332 
   1333 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1334 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1335 <h3 id="Product">&ldquo;Ürün&rdquo;</h3>
   1336 
   1337 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1338 <p>
   1339 Bir ürün hakkında konuşuyorsanız, elbette ona öyle deyin. Ancak bir
   1340 hizmetten söz ediyorsanız, lütfen onu &ldquo;ürün&rdquo; olarak
   1341 adlandırmayın. Eğer bir hizmet sağlayıcı, kendi hizmetlerine
   1342 &ldquo;ürün&rdquo; diyorsa, lütfen ısrarla ondan &ldquo;hizmet&rdquo; olarak
   1343 söz etmeye devam edin. Eğer bir hizmet sağlayıcı bir paket teklifinden
   1344 &ldquo;ürün&rdquo; olarak söz ediyorsa lütfen ısrarla ondan
   1345 &ldquo;teklif&rdquo; olarak söz etmeye devam edin.
   1346 </p>
   1347 
   1348 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
   1349 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
   1350 <h3 id="Content">&ldquo;İçerik&rdquo;</h3>
   1351 
   1352 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
   1353 <p>
   1354 Bir rahatlık ve memnuniyet duygusu tanımlamak isterseniz, mutlaka
   1355 &ldquo;memnun&rdquo; (content) deyin, ancak yazarlığın yazılı veya başka
   1356 çalışmalarını tanımlamak için bu kelimeyi kullanmak, bu çalışmalara ilişkin
   1357 belirli bir yaklaşımı, amacı bir kutuyu doldurmak ve para kazanmak olan
   1358 birbiriyle değiştirilebilir mallar oldukları yaklaşımını ortaya
   1359 çıkarır. Aslında, çalışmaları hor görmektedir. Eğer bu tutumu
   1360 benimsemiyorsanız, bu kelime yerine &ldquo;çalışmalar&rdquo; veya
   1361 &ldquo;yayınlar&rdquo; diyebilirsiniz.
   1362 </p>
   1363 <p>
   1364 &ldquo;İçerik&rdquo; terimini kullananlar genelde çalışmaların yazarları
   1365 (&ldquo;yaratıcıları&rdquo; derler) adına telif hakkının gücünün
   1366 artırılmasını isteyen yayıncılardır. &ldquo;İçerik&rdquo; terimi, gerçekte
   1367 bu çalışmalara karşı gerçek tutumlarını ortaya çıkarır.</p>
   1368 
   1369 <p>&ldquo;İçerik&rdquo; kullanımını ilk olarak 2002 tarihinde eleştirmiştik. Bu
   1370 durum Tom Chatfield tarafından <a
   1371 href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online"><cite>The
   1372 Guardian</cite>'da</a> da anlatılıyor:</p>
   1373 
   1374 <blockquote><p>
   1375 İçeriğin kendisi, içerik gibi kelimelerin kullanımının önerdiği gibi,
   1376 yersizdir. Her yazılmış parçayı &ldquo;içerik&rdquo; olarak etiketlemeye
   1377 başladığınız anda, onun mübadele edilebilirliğini kabul etmiş oluyorsunuz:
   1378 birincil kullanım amacı salt ölçüm değirmeninde öğütülmek olacak olan bir
   1379 öğe.
   1380 </p></blockquote>
   1381 
   1382 <p>
   1383 Başka bir ifadeyle, &ldquo;içerik&rdquo; yayınları ve yazılanları,
   1384 İnternetin &ldquo;tüpleri&rdquo; içerisinde taşınmaya ve ölçülmeye uygun bir
   1385 çeşit püre biçimine indirger.
   1386 </p>
   1387 
   1388 <p>Daha sonra, <a
   1389 href="https://www.theguardian.com/film/2022/aug/03/tax-concerns-axed-batgirl-but-studios-will-suffer-if-they-become-too-cynical">
   1390 Peter Bradshaw da bunun farkına vardı.</a></p>
   1391 
   1392 <blockquote><p>
   1393 Stüdyolar filmlere saf, tekdüze, şirketsel &ldquo;içerik&rdquo; olarak
   1394 yaklaştıklarında bu olur, muhasebeciler yapmanın mantıklı olduğunu
   1395 söylediğinde kapatılabilen süper kahramanlık peltesinden oluşan bir Gazprom
   1396 boru hattı.
   1397 </p></blockquote>
   1398 
   1399 <p>
   1400 <a
   1401 href="https://tedgioia.substack.com/p/14-warning-signs-that-you-are-living">
   1402 Martin Scorsese, filmlerine ilişkin olarak &ldquo;içerik&rdquo; tutumunu
   1403 kınadı</a>.</p>
   1404 
   1405 <p>
   1406 &ldquo;İçerik&rdquo; ile kastedilen tutum, <a
   1407 href="https://anildash.com/2022/02/09/the-stupid-tech-content-culture-cycle/">düşüncelerini
   1408 bu kavram üzerine dayandıran insanlarca yürütülen platformların geliştirme
   1409 yoluna</a> ilişkin bu eleştirel betimlemede açıkça resmediliyor.</p>
   1410 
   1411 <p>
   1412 Yazı bu kelimeyi, &ldquo;tüketim&rdquo; ve &ldquo;yaratıcılar&rdquo; ile
   1413 birlikte tekrar tekrar kullanıyor. Belki de bu insanların düşünme şeklini
   1414 göstermek istiyor.
   1415 </p>
   1416 
   1417 <p><a href="https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/">Courtney Love'ın Steve
   1418 Case'e açık mektubu</a>nu da okuyun ve o sayfada &ldquo;content
   1419 provider&rdquo; (&ldquo;içerik sağlayıcı&rdquo;)yı aratın. Heyhat, Bayan
   1420 Love &ldquo;fikri mülkiyet&rdquo; (&ldquo;intellectual property&rdquo;)
   1421 teriminin de <a href="#IntellectualProperty">yanıltıcı ve kafa
   1422 karıştırıcı</a> olduğunu bilmiyor.</p>
   1423 <p>
   1424 Diğer insanlar, &ldquo;<i>memnuniyet</i> sağlayıcısını&rdquo; kullandıkları
   1425 sürece, politik muhalifler, kendilerini &ldquo;şikayetçi sağlayıcılar&rdquo;
   1426 olarak adlandırır.</p>
   1427 <p>
   1428 &ldquo;İçerik yönetimi&rdquo; terimi belirsizliğiyle ödül
   1429 kazanmalıdır. &ldquo;İçerik&rdquo;, &ldquo;bir tür bilgi&rdquo; anlamına
   1430 gelir ve &ldquo;yönetim&rdquo; ise bu kapsamda &ldquo;bu bilgiyle bir şey
   1431 yapmak&rdquo; anlamına gelecektir. Böylece &ldquo;içerik yönetim
   1432 sistemi&rdquo;, bir tür bilgiyle birşey yapmak üzere bir
   1433 sistemdir. Neredeyse tüm programlar bu tanıma uygundur.</p>
   1434 
   1435 <p>
   1436 Çoğu durumda, bu terim gerçekte web sitesinde sayfaları güncellemek için
   1437 kullanılan sistemi belirtir. Bu yüzden, &ldquo;web sitesi sürüm
   1438 sistemi&rdquo; (&ldquo;web site revision system&rdquo; - WRS) terimini
   1439 öneriyoruz.</p>
   1440 
   1441 <!-- GNUN-SORT-STOP -->
   1442 <hr class="no-display" />
   1443 <div class="edu-note c"><p id="fsfs">Bu yazı <a
   1444 href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Özgür
   1445 Yazılım, Özgür Toplum: Richard M. Stallman'ın Seçilmiş Yazıları</cite></a>
   1446 kitabında yayınlanmıştır.</p></div>
   1447 </div>
   1448 
   1449 <div class="translators-notes">
   1450 
   1451 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
   1452  </div>
   1453 </div>
   1454 
   1455 <!-- for id="content", starts in the include above -->
   1456 <!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
   1457 <div id="footer" role="contentinfo">
   1458 <div class="unprintable">
   1459 
   1460 <p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
   1461 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
   1462 iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
   1463 çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
   1464 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
   1465 gönderin.</p>
   1466 
   1467 <p>
   1468 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
   1469         replace it with the translation of these two:
   1470 
   1471         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
   1472         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
   1473         Please send your comments and general suggestions in this regard
   1474         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
   1475 
   1476         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1477 
   1478         <p>For information on coordinating and contributing translations of
   1479         our web pages, see <a
   1480         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
   1481         README</a>. -->
   1482 Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
   1483 önerilerinizi lütfen <a
   1484 href="mailto:web-translators@gnu.org">bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
   1485 yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
   1486 href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
   1487 sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
   1488 gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
   1489 href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
   1490 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
   1491 ziyaret edebilirsiniz.</p>
   1492 </div>
   1493 
   1494 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
   1495      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
   1496      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
   1497      without talking with the webmasters or licensing team first.
   1498      Please make sure the copyright date is consistent with the
   1499      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
   1500      document was modified, or published.
   1501 
   1502      If you wish to list earlier years, that is ok too.
   1503      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
   1504      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
   1505      year, i.e., a year in which the document was published (including
   1506      being publicly visible on the web or in a revision control system).
   1507 
   1508      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
   1509      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
   1510 <p>Copyright &copy; 1996-2018, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
   1511 
   1512 <p>Bu sayfa <a rel="license"
   1513 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
   1514 Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
   1515 lisanslanmıştır.</p>
   1516 
   1517 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
   1518 <div class="translators-credits">
   1519 
   1520 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
   1521 <p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
   1522 <ul>
   1523 <li>The FLOSS Information <a
   1524 href="mailto:theflossinformation@gmail.com">&lt;theflossinformation@gmail.com&gt;</a>,
   1525 2020.</li>
   1526 <li>T. E. Kalaycı, 2009, 2019, 2020, 2021, 2022.</li>
   1527 <li>Çiğdem Özşar, 2009.</li>
   1528 <li>Birkan Sarıfakıoğlu, 2009.</li>
   1529 <li>Serkan Çapkan, 2009.</li>
   1530 <li>İzlem Gözükeleş, 2009.</li>
   1531 </ul></div>
   1532 
   1533 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
   1534 Son Güncelleme:
   1535 
   1536 $Date: 2022/09/03 11:06:40 $
   1537 
   1538 <!-- timestamp end -->
   1539 </p>
   1540 </div>
   1541 </div>
   1542 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
   1543 </body>
   1544 </html>