bill-gates-and-other-communists.html (10605B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/bill-gates-and-other-communists.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.tr.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Bill Gates ve Diğer Komünistler - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.tr.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.tr.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>Bill Gates ve Diğer Komünistler</h2> 19 20 <address class="byline">yazan Richard Stallman</address> 21 22 <p>Bill Gates, CNET ile pek çok apayrı yasayı kapsayan bir terim olan “<a 23 href="/philosophy/not-ipr.html">fikrî mülkiyet</a>” başlığı altında 24 patentleri tartıştı. Tüm bu yasalara sınırsız destek vermeyen herkesin 25 Komünist olduğunu söyledi. Komünist olmadığım ancak yazılım patentlerini 26 yerdiğim için bu karalamanın bana yönelik olabileceğini düşündüm.</p> 27 28 <p>“Fikrî mülkiyet” terimi, hakkında tek görüş olamayacak kadar 29 geniştir. Gereksinimleri ve etkileri tamamen farklı olan telif hakkı yasası, 30 patent yasası ve diğer çeşitli yasaları bir araya getirir. Dolayısıyla 31 “fikrî mülkiyet” terimini kullanan birisinin genellikle ya 32 kafasını karışıktır ya da kafanızı karıştırmaya çalışmaktadır. Bay Gates 33 neden bu konuları aynı kefeye koyuyor? Görmezden geldiği farklılıkları 34 inceleyelim.</p> 35 36 <p>Yazılım geliştiricileri, telif hakkı yasasına karşı öfkeli değildir çünkü 37 bir programın geliştiricisi, programın telif hakkına sahiptir: Programcılar, 38 kodu kendileri yazdıkları sürece hiç kimsenin onların kodunda telif hakkı 39 yoktur. Yabancıların, onlara karşı geçerli bir telif hakkı argümanı olma 40 tehlikesi yoktur.</p> 41 42 <p>Patentler, farklı bir hikayedir. Yazılım patentleri; programları veya kodu 43 kapsamaz: Onlar, fikirleri (yöntemler, teknikler, özellikler, algoritmalar 44 vb.) kapsar. Büyük bir program geliştirmek, binlerce fikrin 45 birleştirilmesini gerekli kılar ve bunlardan birkaçı, yeni olsa bile geri 46 kalanı her durumda geliştiricinin gördüğü programlar gibi başka kaynaklardan 47 gelmiş olmalıdır. Bu fikirlerin her biri başkası tarafından 48 patentlenebilseydi, her büyük program büyük olasılıkla yüzlerce patenti 49 ihlal ederdi. Büyük bir program geliştirmek, yüzlerce potansiyel hukuk 50 davasına maruz kalmak demektir. Yazılım patentleri; yazılım geliştiricileri 51 ve kullanıcılar için bir tehlikedir. Patent yasası programın yürütülmesini 52 kapsadığından ötürü kullanıcılar da dava edilebilir.</p> 53 54 <p>Birkaç şanslı yazılım geliştiricisi, tehlikenin çoğundan kaçınır. Bunlar 55 genellikle her biri binlerce patente sahip olan ve birbiriyle çapraz 56 lisanslama gerçekleştiren büyük şirketlerdir. Bu, onlarla aynı şekilde 57 davranamayacak durumda olan daha küçük rakiplerine göre bir avantaj 58 sağlar. Bu nedenle yazılım patentleri için kulis yapanlar genellikle büyük 59 şirketlerdir.</p> 60 61 <p>Bugünün Microsoft'u, binlerce patentle büyük bir şirkettir. Microsoft 62 mahkemede MS Windows için ana rekabetin “Linux,” (özgür yazılım 63 GNU/Linux işletim sistemini kastediyorlar) olduğunu olduğunu söyledi. Sızan 64 şirket içi belgeler, Microsoft'un GNU/Linux'un geliştirilmesini durdurmak 65 için yazılım patentlerini kullanmayı amaçladığını söylüyor.</p> 66 67 <p>Bay Gates, spam sorununa yönelik çözümü için yanıltıcı reklam yapmaya 68 başladığında bunun, genel ağın denetimini ele geçirmek için patentleri 69 kullanma planı olduğundan kuşkulanmıştım. Beklediğim gibi 2004'te Microsoft, 70 IETF'ten Microsoft'un patentini almaya çalıştığı bir e-posta protokolünü 71 onaylamasını istedi. Bu protokole ilişkin patent lisans politikası, özgür 72 yazılımı tamamen yasaklamak için yazılmıştır. Bu posta protokolünü 73 destekleyen hiçbir program özgür yazılım olarak, yani GNU GPL, MPL, Apache 74 Lisansı veya herhangi bir başka özgür yazılım lisansı altında yayımlanamaz.</p> 75 76 <p>IETF, Microsoft'un protokolünü reddetti ancak Microsoft, büyük İSS'leri yine 77 de bu protokolün kullanılması için ikna etmeye çalışacağını söyledi. Bay 78 Gates sayesinde artık herkesin uygulayabileceği protokollerle açık genel 79 ağın, Komünizm olduğunu biliyoruz: bu ağ, ünlü Komünist ajan, ABD Savunma 80 Bakanlığı tarafından kuruldu.</p> 81 82 <p>Microsoft pazar nüfuzunu kullanarak, programlama sistemi seçimini fiilî bir 83 standart olarak dayatabilir. Microsoft, kimi .NET uygulama yöntemlerinin 84 patentini çoktan almış ve bu da milyonlarca kullanıcının devlet tarafından 85 düzenlenmiş bir Microsoft tekeline yönlendirildiği kaygısını arttırmıştır.</p> 86 87 <p>Ancak kapitalizm, tekel demektir: En azından Gates tarzı kapitalizm 88 öyle. Bay Gates; programın özgürleştirilmesi, karmaşık yazılım yazabilmek 89 için özgürleştirilmesi gerektiğini düşünen insanların Komünist olduğunu 90 söylüyor. Ancak bu Komünistler, Microsoft'un yönetim kurulu toplantı odasına 91 bile sızdılar. Bill Gates, 1991'de Microsoft çalışanlarına şunları 92 söylemişti:</p> 93 94 <blockquote> 95 <p>İnsanlar bugünün fikirlerinin çoğu icat edildiğinde, patentlere nasıl sahip 96 olunulacağını anlasaydı ve bu fikirleri patentleselerdi, endüstri bugün tam 97 bir durgunluk içinde olurdu. … Kendisinin patenti olmayan müstakbel 98 bir girişim, devlerin dayatmayı seçtiği ederi ödemek zorunda kalacaktır.</p> 99 </blockquote> 100 101 <p>Bay Gates'in sırrı açığa çıktı: O da bir “Komünist”ti, o da 102 Microsoft bu devlerden biri olana dek yazılım patentlerinin zararlı olduğunu 103 kabul ediyordu. Artık Microsoft; size ve bana seçtiği ederi dayatmak için 104 yazılım patentlerini kullanmayı amaçlıyor. Ve karşı çıkarsak Bay Gates bize 105 “Komünist” diyecek.</p> 106 107 <p>Aşağılamadan korkmuyorsanız <a href="https://ffii.org">Özgür Bilgi Altyapısı 108 Vakfı</a>'nı ziyaret edin ve Avrupa'da yazılım patentlerine karşı mücadeleye 109 katılın. Avrupa Parlamentosunu bir kez ikna ettik (sağcı Avrupa Parlamentosu 110 üyelerinden bile destek aldık) ve sizin yardımınızla bunu yine yapacağız.</p> 111 112 <div class="infobox extra" role="complementary"> 113 <hr /> 114 <p>İlk olarak 2005'te <cite><a 115 href="https://www.cnet.com/tech/tech-industry/bill-gates-and-other-communists/"> 116 CNET.com</a></cite>'da yayımlandı.</p> 117 </div> 118 </div> 119 120 <div class="translators-notes"> 121 122 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 123 </div> 124 </div> 125 126 <!-- for id="content", starts in the include above --> 127 <!--#include virtual="/server/footer.tr.html" --> 128 <div id="footer" role="contentinfo"> 129 <div class="unprintable"> 130 131 <p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a 132 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile 133 iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen 134 çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a 135 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> adresine 136 gönderin.</p> 137 138 <p> 139 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 140 replace it with the translation of these two: 141 142 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 143 translations. However, we are not exempt from imperfection. 144 Please send your comments and general suggestions in this regard 145 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 146 147 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 148 149 <p>For information on coordinating and contributing translations of 150 our web pages, see <a 151 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 152 README</a>. --> 153 Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve 154 önerilerinizi lütfen <a 155 href="mailto:web-translators@gnu.org">bize bildirin</a>.</p><p>Bu 156 yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a 157 href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a> 158 sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri 159 gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a 160 href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a 161 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalışma sayfamızı</a> 162 ziyaret edebilirsiniz.</p> 163 </div> 164 165 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 166 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 167 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 168 without talking with the webmasters or licensing team first. 169 Please make sure the copyright date is consistent with the 170 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 171 document was modified, or published. 172 173 If you wish to list earlier years, that is ok too. 174 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 175 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 176 year, i.e., a year in which the document was published (including 177 being publicly visible on the web or in a revision control system). 178 179 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 180 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 181 <p>Copyright © 2005, 2021, 2022 Richard Stallman</p> 182 183 <p>Bu sayfa <a rel="license" 184 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative 185 Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında 186 lisanslanmıştır.</p> 187 188 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" --> 189 <div class="translators-credits"> 190 191 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 192 <p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p> 193 <ul> 194 <li>The FLOSS Information <a 195 href="mailto:theflossinformation@gmail.com"><theflossinformation@gmail.com></a>, 196 2020.</li> 197 </ul></div> 198 199 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 200 Son Güncelleme: 201 202 $Date: 2022/03/06 06:30:02 $ 203 204 <!-- timestamp end --> 205 </p> 206 </div> 207 </div> 208 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 209 </body> 210 </html>