taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

2020-announcement-1.html (5385B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/2020-announcement-1.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.91 -->
      5 
      6 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
      7 <title>GNU-FSF iş birliği güncellemesi - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı</title>
      8 
      9 <!--#include virtual="/gnu/po/2020-announcement-1.translist" -->
     10 <!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
     11 <h2>GNU-FSF iş birliği güncellemesi</h2>
     12 
     13 <p>Özgür Yazılım Vakfı ve GNU Projesi liderliği bu iki ayrı grubun nasıl iş
     14 birliği yapacaklarını belirlemektedir. Karşılıklı amacımız; bu iş birliğinin
     15 pratik yönlerindeki değişimi en aza indirirken eşdüzeyde birlikte
     16 çalışmaktır, böylece ortak özgür yazılım misyonumuzda ilerleyebiliriz.</p>
     17 
     18 <p>Alex Oliva, Henry Poole ve John Sullivan (<a
     19 href="https://www.fsf.org/about/staff-and-board">FSF kurulu üyeleri veya
     20 görevlileri</a>) ve Richard Stallman (GNU Projesi şefi), belirli iş birliği
     21 alanları hakkında daha fazla tartışma için temel oluşturacak genel bir
     22 çerçeve geliştirmek üzere toplantı yapıyorlar. Birlikte, <a
     23 href="mailto:fsf-and-gnu@fsf.org">&lt;fsf-and-gnu@fsf.org&gt;</a> ve <a
     24 href="mailto:gnu-and-fsf@gnu.org">&lt;gnu-and-fsf@gnu.org&gt;</a> adresleri
     25 aracılığıyla kamudan gelen katkıları göz önünde bulunduruyoruz. İnsanları 13
     26 Şubat'a kadar katkılarını göndermeye çağırıyoruz, çünkü bu çerçeveyi yakında
     27 bitirmeyi umuyoruz.</p>
     28 
     29 <p>Bu ortak duyuru <a
     30 href="https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-cooperation-update">
     31 https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-cooperation-update</a> adresinden de
     32 okunabilir.</p>
     33 
     34 <div class="translators-notes">
     35 
     36 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     37  </div>
     38 </div>
     39 
     40 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     41 <!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
     42 <div id="footer">
     43 <div class="unprintable">
     44 
     45 <p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
     46 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
     47 iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
     48 çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
     49 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
     50 gönderin.</p>
     51 
     52 <p>
     53 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     54         replace it with the translation of these two:
     55 
     56         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     57         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     58         Please send your comments and general suggestions in this regard
     59         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     60 
     61         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     62 
     63         <p>For information on coordinating and submitting translations of
     64         our web pages, see <a
     65         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     66         README</a>. -->
     67 Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
     68 önerilerinizi lütfen <a
     69 href="mailto:web-translators@gnu.org">bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
     70 yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
     71 href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
     72 sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
     73 gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
     74 href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
     75 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
     76 ziyaret edebilirsiniz.</p>
     77 </div>
     78 
     79 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     80      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     81      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     82      without talking with the webmasters or licensing team first.
     83      Please make sure the copyright date is consistent with the
     84      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     85      document was modified, or published.
     86      
     87      If you wish to list earlier years, that is ok too.
     88      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     89      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     90      year, i.e., a year in which the document was published (including
     91      being publicly visible on the web or in a revision control system).
     92      
     93      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     94      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
     95 <p>Copyright &copy; 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
     96 
     97 <p>Bu sayfa <a rel="license"
     98 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
     99 Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
    100 lisanslanmıştır.</p>
    101 
    102 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
    103 <div class="translators-credits">
    104 
    105 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    106 <p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
    107 <ul>
    108 <li>The FLOSS Information <a
    109 href="mailto:theflossinformation@gmail.com">&lt;theflossinformation@gmail.com&gt;</a>,
    110 2020.</li>
    111 </ul></div>
    112 
    113 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    114 Son Güncelleme:
    115 
    116 $Date: 2020/03/05 18:03:58 $
    117 
    118 <!-- timestamp end -->
    119 </p>
    120 </div>
    121 </div>
    122 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    123 </body>
    124 </html>