taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

selling.html (11524B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/selling.sv.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/selling.sv.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.sv-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-04-13" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.sv.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Att Sälja Fri Mjukvara - GNU Project - Free Software Foundation</title>
     13 
     14 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
     15 <!--#include virtual="/server/banner.sv.html" -->
     16 <!--#include virtual="/server/outdated.sv.html" -->
     17 <h2>Att Sälja Fri Mjukvara</h2>
     18 
     19 <p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Några åsikter om att sälja
     20 undantag till licenser av  fri mjukvara, såsom GNU GPL</a> finns också
     21 tillgängliga.</em></p>
     22 
     23 <p>
     24 Många tror att andan i GNU-projektet är att man inte ska ta betalt för att
     25 distribuera kopior av mjukvara, eller att man ska ta så lite som
     26 möjligt&mdash;för att täcka driftkostnaden. Detta är en missuppfattning.</p>
     27 
     28 <p>
     29 Faktiskt så rekommenderar vi de som distribuerar <a
     30 href="/philosophy/free-sw.html">fri mjukvara</a> att ta betalt så mycket som
     31 de vill eller kan. Om detta verkar förvånande, fortsätt gärna vidare.</p>
     32 
     33 <p>
     34 Ordet &ldquo;fri&rdquo; kan tolkas på två olika sätt; det kan innebära
     35 frihet eller pris. När vi pratar om &ldquo;fri mjukvara&rdquo;, menar vi
     36 friheten, inte priset.  (Tänk på &ldquo;yttrandefriheten&rdquo;, snarare än
     37 &ldquo;gratis öl&rdquo;.)  Mer konkret betyder detta att användare kan fritt
     38 köra programmet, ändra programmet, distribuera programmet med eller utan
     39 ändring.</p>
     40 
     41 <p>
     42 Fria program distribueras ibland gratis, andra gånger säljs fria program för
     43 ett påtagligt pris. Det händer ofta att samma program finns tillgängligt i
     44 båda former från olika ställen.  Detta programmet är fri mjukvara oavsett
     45 pris, eftersom användaren kan använda programmet i frihet.</p>
     46 
     47 <p>
     48 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Icke-fria
     49 program</a> säljs ofta till höga priser, men ibland skänker butikerna en
     50 gratis kopia till dig. Detta är inte fri mjukvara, dock. Oavsett pris, så är
     51 programmet icke-fritt eftersom användaren inte kan köra programmet i frihet.</p>
     52 
     53 <p>
     54 Eftersom fri mjukvara inte är en fråga om pris, så kan ett lägre pris inte
     55 göra en programvara fri, eller ens mer fri. Om du distribuerar kopior av fri
     56 mjukvara, kan du lika gärna ta en påtaglig avgift och <em>tjäna lite
     57 stålar</em>. Att distribuera fri programvara är en bra och rättförskaffad
     58 verksamhet; om du gör det, kan du lika gärna gå med vinst.</p>
     59 
     60 <p>
     61 Fri mjukvara är ett gemensamt projekt, och alla som direkt påverkas av
     62 projektet bör hitta vägar att bidra till detta gemensamma projektet. För en
     63 distributör, vägen kan vara att donera en liten del av vinsten till
     64 utvecklingen av fri mjukvara eller till <a href="/fsf/fsf.html">Free
     65 Software Foundation</a>. Då kan du vara med och bidra till utveckling av fri
     66 programvara.</p>
     67 
     68 <p>
     69 <strong>Att distribuera fri mjukvara ger möjligheter att donera pengar till
     70 utveckling av fri programvara. Förkasta inte denna chansen!</strong></p>
     71 
     72 <p>
     73 För att kunna donera till projektet, behöver du tjäna lite stålar. Om du tar
     74 för lite betalt, kommer du inte att ha några stålar över för att bidra till
     75 utvecklingen av fri programvara.</p>
     76 
     77 
     78 <h3>Kommer ökade distributionskostnader påverka användare?</h3>
     79 
     80 <p>
     81 Många oroar sig ibland för att ökade distributionskostnader kommer göra fri
     82 mjukvara otillgänglig för användare. Med <a
     83 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietär
     84 mjukvara</a>, åstadkommer man precis detta med höga priser&mdash;men fri
     85 mjukvara är annorlunda.</p>
     86 
     87 <p>
     88 Skillnaden är att fri mjukvara vanligtvis sprids vidare, och det finns många
     89 olika vägar att tillgå den.</p>
     90 
     91 <p>
     92 De som samlar på mjukvara gör allt som står i deras makt för att hindra
     93 användare från att köra proprietära program utan att ha betalt det
     94 sedvanliga priset. Om detta priset är mycket högt, blir det svårt för några
     95 användare att köra programmet.</p>
     96 
     97 <p>
     98 Med fri mjukvara, <em>behöver</em> användarna inte betala
     99 distributionskostnaden för att köra mjukvaran. De kan kopiera programmet
    100 från en vän som har en kopia, eller med hjälp av en vän som har tillgång
    101 till Internet. Eller så kan flera användare gå tillsammans och dela på
    102 priset för en CD-skiva, och sedan turas om att installera programmet. Ett
    103 högt pris för en CD-skiva är inget stort hinder om mjukvaran är fri.</p>
    104 
    105 
    106 <h3>Kommer ökade distributionskostnader avskräcka användning av fri mjukvara?</h3>
    107 
    108 <p>
    109 En annan vanlig oro är intresset för fri mjukvara. Många tror att en hög
    110 distributionskostnad skulle minska antalet användare, eller att ett lågt
    111 pris  kommer att skapa fler användare.</p>
    112 
    113 <p>
    114 Detta är sant för proprietär program&mdash;men en fri mjukvara är
    115 annorlunda.  Med så många vägar att skaffa kopior, betyder
    116 distributionskostnaden inte alls lika mycket för intresset.</p>
    117 
    118 <p>
    119 På sikt, hur många personer som använder fri mjukvara kommer bestämmas av
    120 <em>vad fri mjukvara kan göra</em>, och hur enkelt det går att använda.
    121 Många användare prioriterar inte sin frihet i första hand; de skulle
    122 fortsätta att använda proprietär mjukvara om fri mjukvara inte kunde göra
    123 jobbet för dem. Därför, om man vill öka antalet användare på sikt, ska man
    124 framförallt <em>utveckla fler fria program</em>.</p>
    125 
    126 <p>
    127 Det bästa sättet är att själv skriva väsentlig <a
    128 href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist">fri mjukvara</a> eller <a
    129 href="/doc/doc.html">dokumentation</a>. Om du hellre vill distribuera än
    130 skriva, kan du också hjälpa till genom att donera till de som skriver.</p>
    131 
    132 
    133 <h3>Uttrycket &ldquo;att sälja mjukvara&rdquo; kan också vara vilseledande</h3>
    134 
    135 <p>
    136 Ärligt talat, &ldquo;att sälja&rdquo; innebär att man byter varor mot
    137 pengar. Att sälja en kopia av en fri mjukvara är rättförskaffat, och vi
    138 rekommenderar det.</p>
    139 
    140 <p>
    141 Hursomhelst, om man tänker på <a
    142 href="/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware">&ldquo;att sälja
    143 mjukvara&rdquo;</a>, tänker man kanske på det sätt som de allra flesta
    144 företagen gör: att göra mjukvaran proprietär istället för fri.</p>
    145 
    146 <p>
    147 Så om du inte noggrant tänker särskilja begreppen, på samma sätt som den här
    148 artikeln har gjort, föreslår vi att det är bättre att undvika termen
    149 &ldquo;att sälja mjukvara&rdquo; helt och välja någon annan formulering
    150 istället. Till exempel, du kan säga &ldquo;att distribuera fri mjukvara mot
    151 avgift&rdquo;&mdash;det är otvetydigt.</p>
    152 
    153 
    154 <h3>Höga eller låga avgifter, och GNU GPL</h3>
    155 
    156 <p>
    157 Förutom i enskilda fall, har <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public
    158 License</a> (GNU GPL) inga krav på hur mycket du kan ta betalt för att
    159 distribuera en kopia av fri mjukvara. Du kan ta ingenting, ett öre, en krona
    160 eller en miljard kronor. Det är upp till dig, och marknaden, så klaga inte
    161 på oss om ingen betalar en miljard kronor för en kopia.</p>
    162 
    163 <p>
    164 Det enda undantaget är då binära program distribueras utan den fullständigt
    165 korresponderande koden. De som gör detta är skyldiga av GNU GPL att
    166 publicera koden på begäran av användaren. Utan en begränsad avgift för
    167 koden, skulle de kunna sätta en så pass hög avgift att ingen skulle
    168 rimligtvis betala avgiften &mdash;exempelvis en miljard kronor&mdash;på det
    169 viset skulle de kunna publicera koden samtidigt som de effektivt skyddar
    170 den. Så <a href="/licenses/gpl.html#section6">i detta enskilda fallet måste
    171 det finnas en begränsad avgift</a> för distribuering av koden för att kunna
    172 garantera användarens rätt till frihet. I vanliga fall, däremot, finns ingen
    173 anledning till att begränsa distributionsavgiften, och där finns inga
    174 begränsningar.</p>
    175 
    176 <p>
    177 Ibland frågar företag oss om tillstånd att använda GNU:s mjukvara och att
    178 kringgå vissa delar i GNU GPL, med löfte om &ldquo;att inte ta betalt för
    179 mjukvaran&rdquo; eller liknande. Detta spelar ingen roll för oss. Fri
    180 mjukvara innebär frihet, och att upprätthålla GPL är att försvara
    181 frihet. När vi försvarar användarens frihet, bryr vi oss inte om petitesser
    182 som hur mycket en distributionsavgift ska vara. Frihet är problemet, hela
    183 problemet, och det enda problemet.</p>
    184 
    185 <div class="translators-notes">
    186 
    187 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    188  </div>
    189 </div>
    190 
    191 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    192 <!--#include virtual="/server/footer.sv.html" -->
    193 <div id="footer">
    194 <div class="unprintable">
    195 
    196 <p>Var god skicka frågor angående FSF &amp; GNU till <a
    197 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Det finns också <a
    198 href="/contact/">andra sätt att komma i kontakt med</a> FSF. Var god skicka
    199 brutna länkar och andra  rättningar eller förslag till <a
    200 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    201 
    202 <p>
    203 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    204         replace it with the translation of these two:
    205 
    206         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    207         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    208         Please send your comments and general suggestions in this regard
    209         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    210 
    211         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    212 
    213         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    214         our web pages, see <a
    215         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    216         README</a>. -->
    217 Var god läs <a href="/server/standards/README.translations.html">README för
    218 Översättningar</a> för information om att samarbeta och skicka in
    219 översättningar till den här artikeln.</p>
    220 </div>
    221 
    222 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    223      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    224      be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
    225      without talking with the webmasters or licensing team first.
    226      Please make sure the copyright date is consistent with the
    227      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    228      document was modified, or published.
    229      
    230      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    231      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    232      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    233      year, i.e., a year in which the document was published (including
    234      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    235      
    236      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    237      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    238 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software
    239 Foundation, Inc.</p>
    240 
    241 <p>Den här sidan är licensierad under en <a rel="license"
    242 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sv">Creative
    243 Commons Erkännande-IngaBearbetningar 3.0 Förenta Staterna Licens</a>.</p>
    244 
    245 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sv.html" -->
    246 <div class="translators-credits">
    247 
    248 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    249  </div>
    250 
    251 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    252 Uppdaterad:
    253 
    254 $Date: 2016/11/18 07:32:48 $
    255 
    256 <!-- timestamp end -->
    257 </p>
    258 </div>
    259 </div>
    260 </body>
    261 </html>