initial-announcement.html (12991B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/gnu/po/initial-announcement.sv.po"> 3 https://www.gnu.org/gnu/po/initial-announcement.sv.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/initial-announcement.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-05-18" --> 7 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" --> 8 9 <!--#include virtual="/server/header.sv.html" --> 10 <!-- Parent-Version: 1.77 --> 11 12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 13 <title>Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation</title> 14 15 <!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" --> 16 <!--#include virtual="/server/banner.sv.html" --> 17 <!--#include virtual="/server/outdated.sv.html" --> 18 <h2>Initial Announcement</h2> 19 20 <p> Detta är det ursprungliga tillkännagivandet av GNU-projektet, författat av 21 <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> 1983.</p> 22 23 <p> GNU-projektets historia är på många sätt olikt denna första plan. Till 24 exempel så blev starten fördröjd till januari 1984 och många detaljer om <a 25 href="/philosophy/free-sw.html">fri mjukvara</a> hade ännu inte blivit 26 klargjorda.</p> 27 28 <h3>Befria Unix!</h3> 29 30 <p>Med start denna tacksägelsehelg kommer jag skriva ett komplett 31 Unixkompatibelt system kallat GNU (kort för Gnu är Inte Unix), och ge bort 32 det fritt <a href="#f1">(1)</a> till alla som kan använda det. Det finns ett 33 stort behov av bidrag med tid, pengar, program och utrustning.</p> 34 35 <p>Till att börja med kommer GNU vara en kärna plus alla hjälpmedel som behövs 36 för att skriva och köra C-program: editor, skal, C-kompilator, länkare, 37 assemblator, och ett fåtal fler saker. Efter detta kommer vi lägga till en 38 textformatterare, en YACC, ett Empirespel, ett kalkylbladsprogram, och 39 hundratals andra saker. Till slut hoppas vi kunna ha med allt användbart 40 som vanligtvis kommer med ett Unixsystem, och allt annat användbart, 41 inklusive dokumentation både i datorn och i bokform.</p> 42 43 <p>GNU kommer kunna köra Unixprogram, men kommer inte vara identiskt med Unix. 44 Vi kommer göra alla förbättringar som är bekväma, baserat på vår erfarenhet 45 av andra operativsystem. Framför allt kommer vi ha längre filnamn, 46 versionsnummer på filer, ett kraschsäkert filsystem, kanske 47 filnamnskomplettering, terminaloberoende skärmstöd, och med tiden ett 48 Lispbaserat fönstersystem med vilket många Lispprogram och vanliga 49 Unixprogram kan dela på en skärm. Både C och Lisp kommer finnas 50 tillgängliga som systemprogrammeringsspråk. Vi kommer ha nätverksmjukvara 51 baserad på MITs chaosnetprotokoll, vilket är mycket bättre än UUCP. Vi kan 52 också ha något kompatibelt med UUCP.</p> 53 54 55 <h3>Vem är jag?</h3> 56 57 <p>Jag är Richard Stallman, uppfinnaren av den ursprungliga, ofta imiterade 58 EMACS-editorn, för närvarande anställd på Laboratoriet för Artificiell 59 Intelligens på MIT. Jag har arbetat mycket med kompilatorer, editorer, 60 felsökningsverktyg, kommandotolkar, Incompatible Timesharing System och 61 operativsystemet för Lispmaskiner. Jag var pionjären för terminaloberoende 62 skärmstöd i ITS. Dessutom har jag implementerat ett kraschsäkert filsystem 63 och två fönstersystem för Lispmaskiner.</p> 64 65 <h3>Varför jag måste skriva GNU</h3> 66 67 <p>Jag anser att den gyllene regeln kräver att om jag tycker om ett program så 68 måste jag dela med mig av det med andra personer som tycker om det. Jag kan 69 inte med gott samvete skriva under ett sekretessavtal eller ett kontrakt om 70 mjukvarulicens.</p> 71 72 <p>För att jag ska kunna fortsätta att använda datorer utan att våldföra mig på 73 mina principer, har jag beslutat mig för att sätta ihop en tillräkligt stor 74 samling av fri mjukvara så att jag ska kunna klara mig utan någon mjukvara 75 som inte är fri.</p> 76 77 78 <h3>Hur du kan bidra</h3> 79 80 <p>Jag ber datortillverkare om donationer av maskiner och pengar. Jag ber 81 individer om donationer av program och arbete.</p> 82 83 <p>En datortillverkare har redan erbjudit sig att tillhandahålla en maskin. 84 Men vi kan behöva fler. En konsekvens du kan förvänta dig om du donerar 85 maskiner är att GNU kommer att köra på dem på ett tidigt stadium. Maskinen 86 måste kunna operera i ett bostadaområde och inte behöva sofistikerad kylning 87 och elförsörjning.</p> 88 89 <p>Individuella programmerare kan bidra genom att skriva ett kompatibelt 90 duplikat av något Unixverktyg och ge det till mig. För de flesta projekt 91 skulle ett sådant distribuerat arbete på deltid vara väldigt svårt att 92 koordinera; alla oberoende skrivna delar skulle inte fungera tillsammans. 93 Men för den speciella uppgiften att ersätta Unix finns inte detta problem. 94 De flesta specifikationer är fixerade av kompatibilitet med Unix. Om varje 95 bidrag fungerar med resten av Unix kommer det förmodligen fungera med resten 96 av GNU.</p> 97 98 <p>Om jag får donationer av pengar kommer jag att kunna anställa några personer 99 på hel- eller deltid. Lönen kommer inte vara hög, men jag letar efter folk 100 för vilka vetskapen om att de hjälper mänskligheten är lika viktig som 101 pengar. Jag ser detta som ett sätt att göra det möjligt för hängivna 102 människor att spendera all sin energi på att arbeta på GNU genom att bespara 103 dem från deras behov av att tjäna sin uppehälle på något annat sätt.</p> 104 105 106 <p>För mer information, kontakta mig.</p> 107 108 <p>Arpanetmail:<br /> 109 RMS@MIT-MC.ARPA</p> 110 111 <p>Usenet:<br /> 112 ...!mit-eddie!RMS@OZ<br /> 113 ...!mit-vax!RMS@OZ</p> 114 115 <p>Amerikansk post:<br /> 116 Richard Stallman<br /> 117 166 Prospect St<br /> 118 Cambridge, MA 02139</p> 119 120 121 <h4 id="f1"></h4> 122 123 <p>Denna kommentar visar att Richard inte ännu hade klargjort skillnaden mellan 124 “fritt tal” och “gratis öl”.</p> 125 126 <h3>Original message</h3> 127 128 <p>For completeness, the original email is reproduced here, in its original 129 form.</p> 130 131 <div dir="ltr"> 132 <pre><!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.--> 133 134 From CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ 135 From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie 136 Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft 137 Subject: new Unix implementation 138 Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST 139 Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA 140 141 Free Unix! 142 143 Starting this Thanksgiving I am going to write a complete 144 Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and 145 give it away free <a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it. 146 Contributions of time, money, programs and equipment are greatly 147 needed. 148 149 To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to 150 write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker, 151 assembler, and a few other things. After this we will add a text 152 formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of 153 other things. We hope to supply, eventually, everything useful that 154 normally comes with a Unix system, and anything else useful, including 155 on-line and hardcopy documentation. 156 157 GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical 158 to Unix. We will make all improvements that are convenient, based 159 on our experience with other operating systems. In particular, 160 we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof 161 file system, filename completion perhaps, terminal-independent 162 display support, and eventually a Lisp-based window system through 163 which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen. 164 Both C and Lisp will be available as system programming languages. 165 We will have network software based on MIT's chaosnet protocol, 166 far superior to UUCP. We may also have something compatible 167 with UUCP. 168 169 170 Who Am I? 171 172 I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS 173 editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT. I have worked 174 extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the 175 Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system. 176 I pioneered terminal-independent display support in ITS. In addition I 177 have implemented one crashproof file system and two window systems for 178 Lisp machines. 179 180 181 Why I Must Write GNU 182 183 I consider that the golden rule requires that if I like a program I 184 must share it with other people who like it. I cannot in good 185 conscience sign a nondisclosure agreement or a software license 186 agreement. 187 188 So that I can continue to use computers without violating my principles, 189 I have decided to put together a sufficient body of free software so that 190 I will be able to get along without any software that is not free. 191 192 193 How You Can Contribute 194 195 I am asking computer manufacturers for donations of machines and money. 196 I'm asking individuals for donations of programs and work. 197 198 One computer manufacturer has already offered to provide a machine. But 199 we could use more. One consequence you can expect if you donate 200 machines is that GNU will run on them at an early date. The machine had 201 better be able to operate in a residential area, and not require 202 sophisticated cooling or power. 203 204 Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate 205 of some Unix utility and giving it to me. For most projects, such 206 part-time distributed work would be very hard to coordinate; the 207 independently-written parts would not work together. But for the 208 particular task of replacing Unix, this problem is absent. Most 209 interface specifications are fixed by Unix compatibility. If each 210 contribution works with the rest of Unix, it will probably work 211 with the rest of GNU. 212 213 If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or 214 part time. The salary won't be high, but I'm looking for people for 215 whom knowing they are helping humanity is as important as money. I view 216 this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to 217 working on GNU by sparing them the need to make a living in another way. 218 219 220 For more information, contact me. 221 Arpanet mail: 222 RMS@MIT-MC.ARPA 223 224 Usenet: 225 ...!mit-eddie!RMS@OZ 226 ...!mit-vax!RMS@OZ 227 228 US Snail: 229 Richard Stallman 230 166 Prospect St 231 Cambridge, MA 02139 232 </pre> 233 </div> 234 235 <div class="translators-notes"> 236 237 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 238 </div> 239 </div> 240 241 <!-- for id="content", starts in the include above --> 242 <!--#include virtual="/server/footer.sv.html" --> 243 <div id="footer"> 244 <div class="unprintable"> 245 246 <p>Var god skicka frågor angående FSF & GNU till <a 247 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Det finns också <a 248 href="/contact/">andra sätt att komma i kontakt med</a> FSF. Sänd rapporter 249 om inaktuella länkar eller andra rättelser (eller förslag) till <a 250 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a></p> 251 252 <p> 253 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 254 replace it with the translation of these two: 255 256 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 257 translations. However, we are not exempt from imperfection. 258 Please send your comments and general suggestions in this regard 259 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 260 261 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 262 263 <p>For information on coordinating and submitting translations of 264 our web pages, see <a 265 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 266 README</a>. --> 267 Var god läs <a href="/server/standards/README.translations.html">README för 268 Översättningar</a> för information om att samarbeta och skicka in 269 översättningar till den här artikeln.</p> 270 </div> 271 272 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 273 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 274 be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this 275 without talking with the webmasters or licensing team first. 276 Please make sure the copyright date is consistent with the 277 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 278 document was modified, or published. 279 280 If you wish to list earlier years, that is ok too. 281 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 282 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 283 year, i.e., a year in which the document was published (including 284 being publicly visible on the web or in a revision control system). 285 286 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 287 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 288 <p>Copyright © 1983, 1999 Free Software Foundation, Inc.</p> 289 290 <p>Den här sidan är licensierad under en <a rel="license" 291 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons 292 Erkännande-IngaBearbetningar 3.0 Förenta Staterna Licens</a>.</p> 293 294 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sv.html" --> 295 <div class="translators-credits"> 296 297 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 298 </div> 299 300 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 301 Updaterat: 302 303 $Date: 2021/11/02 14:41:49 $ 304 305 <!-- timestamp end --> 306 </p> 307 </div> 308 </div> 309 </body> 310 </html>