gnu-history.html (8578B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/gnu/po/gnu-history.sv.po"> 3 https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.sv.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2003-02-07" --> 7 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" --> 8 9 <!--#include virtual="/server/header.sv.html" --> 10 <!-- Parent-Version: 1.77 --> 11 12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 13 <title>Översikt av GNU Projektet - GNU Projektet - Free Software Foundation</title> 14 <meta name="Keywords" content="GNU, GNU Projektet, FSF, Free Software, Fri mjukvara, Free Software 15 Foundation, Historia" /> 16 17 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" --> 18 <!--#include virtual="/server/banner.sv.html" --> 19 <!--#include virtual="/server/outdated.sv.html" --> 20 <h2>Översikt av GNU Projektet</h2> 21 22 <p> 23 GNU-projektet har utvecklat ett komplett, fritt mjukvarusystem kallat “GNU” 24 (GNU's Not Unix) som är framåtkompatibelt med Unix. <a 25 href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a>s första dokument 26 angående GNU-projektet kallas <a href="/gnu/manifesto.html">GNU Manifesto 27 </a>, vilket har översatts till flera <a 28 href="/gnu/manifesto.html#translations"> andra språk</a> än engelska. Vi har 29 också det <a href="/gnu/initial-announcement.html">första 30 tillkännagivandet</a> av GNU-projektet, skrivet 1983.</p> 31 32 <p> 33 När vi skriver att GNU är “fritt” ovan menar vi det i betydelse av <a 34 href="/philosophy/free-sw.html">frihet</a>, inte pris. Du kanske betalar ett 35 pris för att få tillgång till GNU-mjukvara, eller inte. I vilket fall, när 36 du väl har mjukvaran har du fyra specifika friheter angående hur du kan 37 använda denna mjukvara: friheten att köra programmet som du önskar; friheten 38 att kopiera programmet och ge det till vänner och kollegor; friheten att 39 ändra programmet som du önskar, genom att du har full tillgång till 40 källkoden; friheten att distribuera en förbättrad version av mjukvaran och 41 på så sätt hjälpa till att bygga upp vårt gemensamma community. (Om du 42 distribuerar GNU-mjukvara, får du ta ut en avgift för den fysiska 43 prestationen för att distribuera en kopia, men du får också distribuera 44 denna mjukvara gratis.)</p> 45 46 <p> 47 GNU-projektet startade 1984 som ett sätt att gå tillbaka till den hjälpsamma 48 andan som genomsyrade datavärlden under de tidigaste åren — att göra 49 samarbete möjligt återigen genom att ta bort hindren som satts av ägarna 50 till privatägd mjukvara.</p> 51 52 <p> 53 När Richard Stallman startade sin karriär 1971 på MIT, arbetade han i en 54 grupp som endast använde <a href="/philosophy/free-sw.html">fri 55 mjukvara</a>. Även datorföretag distribuerade fri mjukvara. Programmerare 56 var fria att samarbeta, och gjorde ofta så.</p> 57 58 <p> 59 Under 1980-taler var nästan all mjukvara <a 60 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">privatägd</a>, vilket 61 betyder att dess ägare förbjöd och förebyggde samarbete mellan dess 62 användare. Det var detta som gjorde GNU-projektet till en nödvändighet.</p> 63 64 <p> 65 Varje datoranvändare behöver ett operativsystem; om det inte finns ett fritt 66 operativsystem så kan du inte ens börja använda en dator utan att behöva 67 använda privatägd mjukvara. Så det första som behövde göras var att skapa 68 ett fritt operativsystem.</p> 69 70 <p> 71 Vi beslutade att göra operativsystemet kompatibelt med Unix därför att den 72 grundläggande designen var redan testad och bevisad, och därför att 73 kompabiliteten gör det lättare för Unix-användare attbyta från Unix till 74 GNU.</p> 75 76 <p> 77 Ett operativsystem består av mer än en kärna; det innefattar dessutom 78 kompilatorer, text formatterare, epost mjukvara och mycket mer. Allt detta 79 innebär att det är ett enormt arbete att skriva ett komplett 80 operativsystem. Detta tog många år att genomföra.</p> 81 82 <p>Vårt första mål, att ha ett fritt, Unix-liknande operativsystem är nu 83 uppnått. Under 1990-talet hade vi antingen skrivit eller hittat alla 84 avgörande komponenter utom en — kärnan. Då utvecklade Linus Torvalds Linux, 85 en fri kärna. Kombinationen av Linux och GNU resulterade i ett komplett 86 operativsystem: ett Linux-baserat GNU system. Det finns uppskattningar på 87 att hundratusentals människor nu använder Linux-baserade GNU-system. Dessa 88 innefattar Slackware, Debian, Red Hat och andra.</p> 89 90 <p> 91 GNU-projektet är dock inte begränsat till operativsystem. Vi vill 92 tillhandahålla <a href="/directory">ett helt spektrum av mjukvara</a>, 93 mjukvara som många användare vill ha tillgång till. Detta inkluderar även 94 applikationer. Vi har t ex redan ett kalkylprogram tillgängligt. Vi räknar 95 med att bygga ut GNU Emacs till ett komplett WYSIWYG desktop 96 publishingsystem under kommande år.</p> 97 98 <p> 99 Vi vill också tillhandahålla mjukvara för användare som inte är 100 dataexperter. Vi arbetar därför på en <a 101 href="http://www.gnome.org/">skrivbordshanterare (GNOME)</a> för att hjälpa 102 nybörjare att använda ett GNU-system.</p> 103 104 <p>Vi vill också tillhandahålla spel och andra nöjesprogram. Det finns redan 105 flera <a href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game">fria spel</a> 106 tillgängliga.</p> 107 108 <p> 109 Hur långt kan fri mjukvara gå? Det finns inga begränsningar, förutom <a 110 href="/philosophy/fighting-software-patents.html">patentlagar och liknande 111 som stoppar fri mjukvara</a>. Det slutliga målet är att tillhandahålla fri 112 mjukvara för att kunna göra allt arbete som datoranvändare vill göra — och 113 samtidigt göra privatägd mjukavara överflödig.</p> 114 115 116 <div class="translators-notes"> 117 118 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 119 </div> 120 </div> 121 122 <!-- for id="content", starts in the include above --> 123 <!--#include virtual="/server/footer.sv.html" --> 124 <div id="footer"> 125 <div class="unprintable"> 126 127 <p>Var god skicka frågor angående FSF & GNU till <a 128 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Det finns också <a 129 href="/contact/">andra sätt att komma i kontakt med</a> FSF. Sänd rapporter 130 om inaktuella länkar eller andra rättelser (eller förslag) till <a 131 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a></p> 132 133 <p> 134 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 135 replace it with the translation of these two: 136 137 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 138 translations. However, we are not exempt from imperfection. 139 Please send your comments and general suggestions in this regard 140 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 141 142 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 143 144 <p>For information on coordinating and submitting translations of 145 our web pages, see <a 146 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 147 README</a>. --> 148 Var god läs <a href="/server/standards/README.translations.html">README för 149 Översättningar</a> för information om att samarbeta och skicka in 150 översättningar till den här artikeln.</p> 151 </div> 152 153 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 154 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 155 be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this 156 without talking with the webmasters or licensing team first. 157 Please make sure the copyright date is consistent with the 158 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 159 document was modified, or published. 160 161 If you wish to list earlier years, that is ok too. 162 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 163 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 164 year, i.e., a year in which the document was published (including 165 being publicly visible on the web or in a revision control system). 166 167 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 168 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 169 <p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.</p> 170 171 <p>Den här sidan är licensierad under en <a rel="license" 172 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons 173 Erkännande-IngaBearbetningar 3.0 Förenta Staterna Licens</a>.</p> 174 175 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sv.html" --> 176 <div class="translators-credits"> 177 178 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 179 </div> 180 181 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 182 Updaterat: 183 184 $Date: 2017/06/16 08:01:31 $ 185 186 <!-- timestamp end --> 187 </p> 188 </div> 189 </div> 190 </body> 191 </html>