taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

thegnuproject.html (64878B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/thegnuproject.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Rreth Projektit GNU - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
     11 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
     12 a[href*='#ft'] { font-size: .94em; }
     13 -->
     14 </style>
     15 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, Projekti GNU, FSF, Free Software, Free Software Foundation, Historik" />
     16 
     17 <!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
     18 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
     19 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.sq.html" -->
     20 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     21 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
     22 <div class="article reduced-width">
     23 <h2>Projekti GNU</h2>
     24 
     25 <address class="byline">nga <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     26 
     27 <h3>Bashkësia e parë e ndarjes së software-it me të tjerët</h3>
     28 <p>
     29 Kur fillova punën në Laboratorin e Inteligjencës Artificiale në <abbr
     30 title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> më 1971, u bëra
     31 pjesë e një bashkësie ku software-i ndahej mes nesh dhe që ekzistonte prej
     32 shumë vitesh.  Shkëmbimi i software-it nuk kufizohej vetëm brenda bashkësisë
     33 sonë; kjo punë është aq e vjetër sa kompjuterat, njësoj si shkëmbimi i
     34 recetave është po aq i vjetër sa gatimi.  Por ne e përdornim më shumë se
     35 kushdo tjetër.</p>
     36 <p>
     37 Laboratori i IA-së përdorte një sistem operativ me ndarje kohe, të quajtur
     38 <abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the Incompatible
     39 Timesharing System) që hacker-ët (1) e ekipit të laboratorit e patën hartuar
     40 dhe shkruar në gjuhën asembler për Digital <abbr title="Programmed Data
     41 Processor">PDP</abbr>-10, një nga kompjuterat e mëdhenj të epokës.  Si
     42 anëtar i bashkësisë, <em>hacker</em> sistemi në ekipin e laboratorit IA,
     43 puna ime kish të bënte me përmirësimin e sistemit.</p>
     44 <p>
     45 Nuk e quanim software-in tonë “software i lirë”, sepse termi ende nuk
     46 ekzistonte; por kështu qe.  Kurdo që njerëz nga një universitet apo shoqëri
     47 tjetër donin ta kalonin për sistemin e tyre dhe të përdornin një program, i
     48 linim me gëzim ta bënin.  Nëse shihnit dikë që përdorte një program të
     49 panjohur dhe interesant, gjithmonë mund të kërkonit të shihnit kodin burim,
     50 që të mund ta lexonit, ndryshonit, ose kanibalizonit copa prej tij për të
     51 bërë një program të ri.</p>
     52 
     53 <div class="announcement comment" role="complementary">
     54 <hr class="no-display" />
     55 <p>
     56 Pse është më e rëndësishme se kurrë të <a
     57 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">këmbëngulet që
     58 software-i që përdorim të jetë i lirë</a>.
     59 </p>
     60 <hr class="no-display" />
     61 </div>
     62 
     63 <h3>Vithisja e bashkësisë</h3>
     64 <p>
     65 Gjendja ndryshoi papritmas në fillimet e viteve ’80 kur Digital ndërpreu
     66 prodhimin e serisë PDP-10.   Arkitektura e tij, elegante dhe fuqishme në
     67 vitet ’60, nuk mund të zgjerohej në vazhdim drejt hapësirash më të mëdha
     68 adresimi që po bëheshin të mundshme në vitet ’80.  Kjo do të thoshte që
     69 thuajse krejt programet që përbënin ITS-në qenë të vjetruar.</p>
     70 <p>
     71 Bashkësia e hacker-ëve e laboratorit IA ishte rrënuar tashmë, jo shumë kohë
     72 më parë.  Më 1981, shoqëria Symbolics, e sapolindur, pat punësuar thuajse
     73 krejt hacker-ët e laboratorit IA, dhe bashkësia e shpopulluar nuk qe në
     74 gjendje të mbante veten në këmbë.  (Libri "Hackers", nga Steve Levy,
     75 përshkruan këto ngjarje, si dhe jep një pamje të qartë të bashkësisë në
     76 lulëzimin e vet.)  Kur laboratori IA bleu një PDP-10 më 1982,
     77 administratorët e tij vendosën të përdorin sistemin me ndarje kohe të vetë
     78 Digital-it, jo të lirë, në vend të ITS-së.</p>
     79 <p>
     80 Kompjuterat modernë të epokës, si VAX apo 68020, kishin sistemin e tyre
     81 operativ, por asnjë prej tyre nuk qe <em>software</em> i lirë: duhej të
     82 nënshkruanit një marrëveshje mos-zbulimi madje edhe për të pasur një kopje
     83 të ekzekutueshme.</p>
     84 <p>
     85 Kjo do të thoshte që hapi i parë në përdorimin e një kompjuteri ishte të
     86 premtonit se nuk do të ndihmonit as fqinjin tuaj.  Bashkësitë e
     87 bashkëpunimit u ndaluan.  Rregulli i vendosur nga padronët e software-it
     88 pronësor qe, “Nëse e ndani diçka me fqinjin tuaj, jeni pirat.  Po deshët
     89 ndonjë ndryshim, na lusni që t’i bëjmë”.</p>
     90 <p>
     91 Ideja se sistemi shoqëror i software-it pronësor&mdash;sistem që thotë se
     92 software-in nuk ju lejohet ta ndani me të tjerët ose ta
     93 ndryshoni&mdash;është antisocial, ngaqë është joetik, ngaqë thjesht është
     94 gabim, mund të jetë e beftë për disa lexues.  Por çfarë tjetër mund të themi
     95 për një sistem të bazuar ë përçarjen e publikut dhe mbajtjen e përdoruesve
     96 në gjendje të pashpresë? Lexuesve që u duket e beftë ideja mundet ta kenë
     97 marrë sistemin social të software-it pronësor si të mirëqenë, ose ta kenë
     98 gjykuar sipas kushteve të këshilluara nga biznesi i software-it pronësor.
     99 Botuesit e software-it kanë punuar shumë dhe për një kohë të gjatë që t’i
    100 bindin njerëzit se ka vetëm një mënyrë se si mund të shihet çështja.</p>
    101 <p>
    102 Kur botuesit e software-it flasin për “zbatimin me detyrim” të “të drejtave”
    103 të tyre, ose për “ndalimin e <a
    104 href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piraterisë</a>”, çfarë
    105 faktikisht <em>thonë</em>, është e dorës së dytë.  Mesazhi real i këtyre
    106 deklaratave gjendet në aksiomat e padeklaruara që ata i marrin të mirëqena;
    107 publikut i kërkohet t’i pranojë ato pa kritika.  Ndaj le t’i marrim në
    108 shqyrtim.</p>
    109 <p>
    110 Njëra aksiomë është se shoqëritë e software-it kanë të drejtën natyrore të
    111 pakundërshtueshme ta zotërojnë software-in dhe kështu kanë pushtet mbi tërë
    112 përdoruesit e tij.  (Po të kishte të drejtë natyrore, atëherë pavarësisht se
    113 sa dëm i bëhet publikut, ne nuk mund të kundërshtojmë.)  Çuditërisht,
    114 Kushtetuta e Shteteve të Bashkuara dhe tradita ligjore e hedh poshtë këtë
    115 pikëpamje; të drejtat e kopjimit nuk janë e drejtë natyrore, por një monopol
    116 artificial i vënë me detyrim nga qeveria për të kufizuar të drejtën natyrale
    117 të përdoruesit për kopjime.</p>
    118 <p>
    119 Një tjetër aksiomë e padeklaruar është që e vetmja gjë e rëndësishme në një
    120 <em>software</em> është ç’punë ju lejon të bëni&mdash;pra që ne përdoruesve
    121 të kompjuterit nuk duhet të na hyjë në xhep se ç’lloj shoqërie na lejohet të
    122 kemi.</p>
    123 <p>
    124 Një aksiomë e tretë është se nuk do të kishim <em>software</em> të
    125 përdorshëm (ose se nuk do të kishim kurrë një program që bën këtë apo atë
    126 punë të caktuar) po qe se nuk do t’i ofronim një shoqërie software-i pushtet
    127 mbi përdoruesit e një programi.  Kjo pikëpamje duket si më e pranueshme,
    128 deri kur lëvizja për <em>software</em> të lirë tregoi me prova se mund të
    129 krijojmë mjaft software të dobishëm pa vënë zinxhirë në ta.</p>
    130 <p>
    131 Po qe se refuzojmë pranimin e këtyre aksiomave, dhe i gjykojmë çështjet
    132 bazuar në moralin e zakonshëm të gjykimit të shëndoshë dhe duke vënë
    133 përdoruesin të parin, mbërrijmë në përfundime shumë të ndryshme.
    134 Përdoruesit e kompjuterave duhet të jenë të lirë të modifikojnë programet që
    135 këto t’u përshtaten nevojave të tyre, dhe të jenë të lirë ta ndajnë
    136 software-in me të tjerët, ngaqë të ndihmosh njerëz të tjerë është themeli i
    137 shoqërisë.</p>
    138 <p>
    139 Këtu nuk ka vend të mjaftueshëm për shtjellim të zgjeruar të arsyeve që
    140 qëndrojnë prapa këtij përfundimi, ndaj po i tregoj përdoruesit “<a
    141 href="/philosophy/why-free.html">Pse Software-i S’duhet të Ketë Pronarë</a>”
    142 dhe “<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Software-i
    143 i Lirë Është Edhe Më i Rëndësishëm Tani</a>”.
    144 </p>
    145 
    146 <h3>Një zgjedhje e ashpër morale</h3>
    147 <p>
    148 Pasi u zhduk bashkësia ime, qe e pamundur të vazhdohej si më parë.  Në vend
    149 të saj, u përballa me një zgjedhje morale të ashpër.</p>
    150 <p>
    151 Zgjedhja e lehtë qe të hidhesha në botën e software-it pronësor, duke
    152 nënshkruar marrëveshje mos-zbulimi dhe duke premtuar të mos ndihmoj kolegë
    153 hacker-ë si vetja.  Sipas shumicës së gjasave do të zhvilloja
    154 <em>software</em> që qe hedhur në qarkullim sipas marrëveshjesh mos-zbulimi,
    155 duke kontribuar kështu te trysnia mbi të tjerë persona që edhe këta të
    156 tradhtojnë kolegët e tyre.</p>
    157 <p>
    158 Me këtë mënyrë mund të kisha bërë para, dhe ndoshta edhe të dëfrehesha duke
    159 shkruar kod.  Por e dija që në fund të karrierës sime, do të hidhja sytë pas
    160 mbi vitet kur ndërtoja mure për të përçarë njerëzit, dhe të ndieja që e
    161 kisha harxhuar jetën time për ta bërë botën një vend më të lig.</p>
    162 <p>
    163 E pata provuar tashmë të qenët përballë një marrëveshjeje mos-zbulimi, kur
    164 dikush nuk pranoi të më jepte mua dhe laboratorit AI tek MIT-i kodin burim
    165 për programin e kontrollit të shtypësit tonë.  (Mungesa e disa
    166 karakteristikave në këtë program na e bënte përdorimin e shtypësit tejet të
    167 bezdisshëm.)  Ndaj nuk mund t’i thosha vetes që marrëveshjet mos-zbulim qenë
    168 të pafajshme.  U zemërova shumë kur na mohoi ndarjen e tij me ne; Nuk mund
    169 të ktheja shpinën dhe t’u bëja të njëjtën gjë të tjerëve.</p>
    170 <p>
    171 Një zgjedhje tjetër, e thjeshtë por e papëlqyeshme, qe ta lija fushën e
    172 kompjuterave. Pas kësaj zgjedhjeje, aftësitë e mia nuk do të keqpërdoreshin,
    173 por prapë do të venin dëm. Nuk do të isha fajtor për përçarje dhe kufizim të
    174 përdoruesve, por kjo do të ndodhte prapëseprapë.</p>
    175 <p>
    176 Ndaj kërkova për ndonjë rrugë me të cilën një programues të bënte diçka për
    177 të mirën.  I bëra pyetjen vetes, a kish ndonjë program apo programe që mund
    178 t’i shkruaja, që të bëja të mundshme një bashkësi si njëherë e një kohë?</p>
    179 <p>
    180 Përgjigja qe e qartë: çfarë duhej së pari, qe një sistem operativ.  Ky është
    181 software-i kyç për t’ia filluar përdorimit të kompjuterit.  Me një sistem
    182 operativ, mund të bëni mjaft gjëra; pa një të tillë, nuk e xhironi dot fare
    183 kompjuterin.  Me një sistem operativ të lirë, mund të kishim sërish një
    184 bashkësi hacker-ësh që bashkëpunojnë&mdash;dhe të ftonim këdo tjetër.  Dhe
    185 cilido do të ishte në gjendje të përdorte një kompjuter, pa iu dashur t’ia
    186 fillonte duke bërë plane fshehtas se si t’u heqë lirinë miqve të tij.</p>
    187 <p>
    188 Si zhvillues sistemesh operativë, kisha aftësitë e duhura për këtë punë.
    189 Ndaj, edhe pse nuk mendoja se e kisha suksesin në xhep, e kuptova se isha
    190 zgjedhur për ta mbaruar këtë punë.  Vendosa ta bëj sistemin të përputhshëm
    191 me Unix-in, që kështu të mund të ishte i kalueshëm dhe në këtë mënyrë
    192 përdoruesit e Unix-it të mund të hidheshin lehtë në të.  Emri GNU u zgjodh
    193 sipas një tradite <em>hacker</em>-ësh, si shkurtim ripërsëritës për “GNU's
    194 Not Unix”. Shqiptohet si <a href="/gnu/pronunciation.html">një rrokje me një
    195 <i>g të fortë</i></a>.</p>
    196 <p>
    197 Me sistem operativ nuk nënkuptohet thjesht kerneli, i mjaftueshëm mezi sa të
    198 xhirojë programe të tjerë.  Në vitet ’70, çdo sistem operativ që ia vlente
    199 të quhej kështu, përfshinte përpunues komandash, asembler, përpilues,
    200 interpretues, diagnostikues, përpunues teksti, postues, dhe mjaft të tjera.
    201 ITS-ja i kishte, Multics-i i kishte, VMS-ja i kishte, edhe Unix-i i kishte.
    202 Do të duhej t’i përfshinte edhe sistemi operativ GNU.</p>
    203 <p>
    204 Më vonë dëgjova këto fjalë, që ia veshin Hillel-it&#8239;<a
    205 href="#ft2">[2]</a>:</p>
    206 
    207 <blockquote><p>
    208      Po s’bëra për veten, kush do të bëjë për mua?<br />
    209      Po qe se jam vetëm për veten time, ç’jam?<br />
    210      Nëse jo tani, kur?
    211 </p></blockquote>
    212 <p>
    213 Vendimi për të filluar Projektin GNU e pati bazën në një frymë të ngjashme.</p>
    214 
    215 <h3>I lirë si te liria</h3>
    216 <p>
    217 Termi “software i lirë” ndonjëherë keqkuptohet&mdash;nuk ka të bëjë fare me
    218 çmimin.  Bëhet fjalë për lirinë.  Ja, pra, ku është përkufizimi i
    219 software-it të lirë.</p>
    220 
    221 <p>Për ju, një përdorues i dhënë, programi është <em>software</em> i lirë,
    222 nëse:</p>
    223 
    224 <ul>
    225   <li>Jeni i lirë ta xhironi programin si të doni, për çfarëdo qëllimi.</li>
    226 
    227   <li>Jeni i lirë ta ndryshoni programin për t’ia përshtatur nevojave tuaja.  (Që
    228 kjo liri të jetë e efektshme në praktikë, duhet të keni hyrje në kodin
    229 burim, ngaqë bërja e ndryshimeve në një program, pa pasur kodin burim, është
    230 jashtë mase e vështirë.)</li>
    231 
    232   <li>Jeni i lirë të rishpërndani kopjet, falas ose kundrejt një pagese.</li>
    233 
    234   <li>Jeni i lirë të shpërndani versione të ndryshuara të programit, që kështu
    235 prej përmirësimeve tuaja të mund të përfitojë bashkësia.</li>
    236 </ul>
    237 <p>
    238 Ngaqë “i lirë” e ka fjalën për lirinë, jo për çmimin, nuk ka kundërthënie
    239 mes shitjes së kopjeve të tij dhe software-it të lirë.  Në fakt, liria për
    240 të shitur kopje të tij është pikë kyçe: koleksionet e software-it të lirë,
    241 shitur si CD-ROM, janë të rëndësishëm për bashkësinë, dhe shitja e tyre
    242 është një rrugë e rëndësishme për të grumbulluar fonde për zhvillimin e
    243 software-it të lirë.  Prandaj, një program, të cilin njerëzia nuk është e
    244 lirë ta përfshijë në këto koleksione nuk është <em>software</em> i lirë.</p>
    245 <p>
    246 Për shkak të dykuptimësisë së “i lirë”, njerëzit kanë kërkuar prej kohësh
    247 për alternativa, por askush nuk ka gjetur një term më të mirë.  Gjuha
    248 angleze ka më shumë fjalë dhe nuanca se cilado tjetër, por asaj i mungon një
    249 fjalë e thjeshtë, jo e dykuptimtë, që të thotë “i lirë”, si tek
    250 liria&mdash;“i çprangosur“ është më e afërta që vjen në mendje.  Alternativa
    251 të tilla si “i çliruar”, “liri” dhe “i hapët” ose kanë kuptim të gabuar, ose
    252 kanë ndonjë mangësi tjetër.</p>
    253 
    254 <h3>Software-i GNU dhe sistemi GNU</h3>
    255 <p>
    256 Zhvillimi i një sistemi të plotë është projekt shumë i gjerë.  Për ta prurë
    257 në jetë, vendosa të përshtat copa ekzistuese software-i të lirë, kurdo që
    258 kjo qe e mundur.  Për shembull, vendosa që në fillim fare të përdor TeX-in
    259 si formatues kryesor tekstesh; ca vite më vonë, vendosa të përdor X Window
    260 System në vend që të shkruaja një tjetër sistem dritaresh për GNU-në.</p>
    261 <p>
    262 Për shkak të këtyre vendimeve, dhe të tjerësh si këta, sistemi GNU nuk është
    263 e njëjta gjë me koleksionin e krejt software-it GNU.  Sistemi GNU përfshin
    264 programe që nuk janë <em>software</em> GNU, programe që qenë hartuar nga
    265 persona dhe projekte të tjerë për qëllime të tyret, por që ne mund t’i
    266 përdorim sepse janë <em>software</em> i lirë.</p>
    267 
    268 <h3>Fillimi i projektit</h3>
    269 <p>
    270 Në Janar të 1984-s e lashë punën time te MIT dhe fillova të shkruaj software
    271 GNU.  Braktisja e MIT-it qe e domosdoshme, që MIT-i të mos ish në gjendje të
    272 fuste hundët te shpërndarja e GNU-së si software i lirë.  Po të kisha
    273 ndenjur si i punësuar, MIT-i mund të pretendonte se ishte pronari i veprës,
    274 dhe mund të bënte të detyrueshme kushtet e veta për rishpërndarjen, ose edhe
    275 ta shndërronte veprën në një paketë software-i pronësor.  Nuk kisha ndërmend
    276 të bëja gjithë atë punë dhe mandej ta shihja të shndërrohej në diçka të
    277 padobishme për qëllimin e menduar: krijimin e një bashkësie të re ndarjesh
    278 software-i me të tjerët.</p>
    279 <p>
    280 Megjithatë, prof. Winston, atëbotë kreu i laboratorit AI në MIT, më ftoi me
    281 dashamirësi të vazhdoja të përdorja mjetet e laboratorit.</p>
    282 
    283 <h3>Hapat e parë</h3>
    284 <p>
    285 Pak para se të filloja projektin GNU, dëgjova të flitej mbi Free University
    286 Compiler Kit, i njohur edhe si VUCK.  (Fjala holandeze për “i lirë” shkruhet
    287 me V.)  Ky qe një përpilues i hartuar të trajtonte gjuhë të ndryshme,
    288 përfshi C dhe Pascal, si dhe të mbulonte një shumicë llojesh makinash.  I
    289 shkrova autorit dhe e pyeta nëse mund të përdorej nga GNU-ja.</p>
    290 <p>
    291 M’u përgjigj me tallje, duke pohuar se universiteti qe i lirë, por
    292 përpiluesi jo.  Kështu që vendosa që programi im i parë për projektin GNU do
    293 të duhej të ishte një përpilues shumëgjuhësh, shumëplatformësh.</p>
    294 <p>
    295 Me shpresën për të shmangur nevojën e shkrimit nga unë vetë të një
    296 përpiluesi të tërë, mora kodin burim të përpiluesit Pastel, i cili qe një
    297 përpilues shumëplatformësh i hartuar nga Lawrence Livermore Lab.  Mbulonte
    298 dhe qe shkruar në një version të zgjeruar të Pascal-it, i konceptuar për të
    299 qenë gjuhë programimi sistemi.  Shtova një "front end" C, dhe zura ta kaloj
    300 në një kompjuter Motorola 68000.  Por m’u desh të hiqja dorë, kur pashë që
    301 përpiluesi kish nevojë për shumë megabajt kujtesë, dhe që sistemi Unix 68000
    302 do të mund të lejonte vetëm 64k.</p>
    303 <p>
    304 Mandej pashë që përpiluesi Pastel funksiononte duke përtypur një kartelë të
    305 tërë <em>input</em>-i në një pemë sintakse, duke shndërruar krejt pemën e
    306 sintaksës në një zinxhir “udhëzimesh” dhe duke prodhuar mandej një kartelë
    307 të tërë <em>output</em>, pa liruar fare ndonjë hapësirë.  Në këtë pikë,
    308 vendosa që më duhej të shkruaja një përpilues të ri nga e para.  Ky
    309 përpilues i ri tani njihet si <abbr title="GNU Compiler
    310 Collection">GCC</abbr>; në të s’përdoret gjë prej Pastel-it, por arrita të
    311 përshtat dhe të përdor <em>front end</em>-in që pata shkruar në C.  Por kjo
    312 ndodhi pas ca vitesh; së pari, u mora me GNU Emacs-in.</p>
    313 
    314 <h3>GNU Emacs</h3>
    315 <p>
    316 Fillova të punoj mbi GNU Emacs-in në Shtator 1984, dhe në fillimet e 1985-s
    317 zuri të ishte i përdorshëm.  Kjo më dha mundësinë të filloj të përdor
    318 sisteme Unix për përpunime; meqë nuk kisha pasur interes të mësoj vi ose ed,
    319 përpunimet e mia deri atëherë i pata bërë në lloje të tjera makinash.</p>
    320 <p>
    321 Në këtë kohë, ca persona filluan të tregonin interes për përdorimin e GNU
    322 Emacs-it, çka pruri edhe çështjen se si të shpërndahej ai.  Sigurisht, e
    323 kisha hedhur në shërbyesin për ftp anonime te kompjuteri që përdorja në
    324 MIT.  (Ky kompjuter, prep.ai.mit.edu, u bë kështu sajti kryesor ftp për
    325 shpërndarjen e GNU-së; pas ca vitesh kur nuk e financuan më, e shpërngulëm
    326 emrin te shërbyesi ynë i ri ftp.)  Por në atë kohë, mjaft persona të
    327 interesuar nuk kishin Internet dhe nuk mund të merrnin një kopje përmes
    328 ftp-së.  Kështu që pyetja bëhej: çfarë duhej t’u thosha?</p>
    329 <p>
    330 Mund të thosha, “Gjeni një shok që ka Internet dhe le t’ju bëjë një
    331 kopje”. Ose mund të bëja si pata bërë me PDP-10 Emacs-in origjinal: t’u
    332 thoja, “Më dërgoni një kasetë dhe një zarf <abbr title="Self-addressed
    333 Stamped Envelope">SASE</abbr>, dhe jua nis mbrapsht me Emacs-in brenda”. Por
    334 isha i papunë, dhe po kërkoja mënyra për të bërë ca para nga software-i i
    335 lirë.  Ndaj njoftova se do t’i postoja një kasetë cilitdo që dëshironte një
    336 të tillë, kundrejt pagesës $150.  Në këtë mënyrë, nisa një biznes
    337 shpërndarjeje software-i të lirë, pararendësi i shoqërive që sot shpërndajnë
    338 shpërndarje të plota sistemi GNU/Linux.</p>
    339 
    340 <h3>A është një program i lirë për secilin përdorues?</h3>
    341 <p>
    342 Nëse një program është <em>software</em> i lirë në kohën që del nga duart e
    343 autorit të tij, kjo nuk do të thotë doemos që ka për të qenë
    344 <em>software</em> i lirë për cilindo që ka një kopje të tij.  Për shembull,
    345 <a href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware"> software-i në
    346 përkatësi publike</a> (<em>software</em> që nuk është nën të drejta kopjimi)
    347 është <em>software</em> i lirë; por cilido mund të prodhojë prej tij një
    348 version të ndryshuar pronësor.  Po njësoj, mjaft programe të lira janë janë
    349 nën të drejta kopjimi, por shpërndahen sipas lejesh të thjeshta dorëlëshuara
    350 të cilat lejojnë versione të ndryshuara pronësore.</p>
    351 <p>
    352 Shembulli përfaqësues i këtij problemi është X Window System.  I hartuar në
    353 MIT, dhe i hedhur në qarkullim si software i lirë, me një leje dorëlëshuar,
    354 u birësua shpejt nga shoqëri të ndryshme kompjuterash.  Këto ua shtuan X-in
    355 sistemeve të tyre pronësore Unix, vetëm në formë dyore, dhe nën të njëjtën
    356 marrëveshje mos-zbulimi.  Këto kopje të X-it nuk qenë më tepër software i
    357 lirë se sa ç’qe Unix-i vetë.</p>
    358 <p>
    359 Hartuesit e Sistemit X t Dritareve s’e quajtën problem këtë&mdash;e prisnin
    360 dhe e kishin si synim që kjo të ndodhte.  Synimi i tyre nuk qe liria, por
    361 thjesht “suksesi”, i përkufizuar në trajtën “pasje e shumë përdoruesve”. Nuk
    362 shqetësoheshin në kishin a jo liri këta përdorues, por vetëm që këta të
    363 ishin shumë.</p>
    364 <p>
    365 Kjo shpuri në gjendjen paradoksale, në të cilën dy mënyra të ndryshme për
    366 llogaritjen se sa liri kish, shpunë në përgjigje të ndryshme ndaj kësaj
    367 pyetjeje, “Është i lirë ky program?” Nëse gjykonit mbi bazën e lirisë së
    368 lejuar nga kushtet e shpërndarjes së hedhjes në qarkullim nga
    369 <abbr>MIT</abbr>-i, mund të thoshit se X qe <em>software</em> i lirë.  Por
    370 nëse e matnit lirinë e një përdoruesi mesatar të X-it, mund të thoshit që qe
    371 <em>software</em> pronësor.  Shumica e përdoruesve të X-it xhironin
    372 versionet pronësore që vinin bashkë me sistemet Unix, jo versionin e lirë.</p>
    373 
    374 <h3>Copyleft-i dhe GNU GPL</h3>
    375 <p>
    376 Synimi i GNU-së qe t’i jepte përdoruesve liri, jo thjeshtë të ishte
    377 popullor.  Ndaj na duhej të përdornim kushte shpërndarjeje që do të
    378 parandalonin shndërrimin e software-it GNU në <em>software</em> pronësor.
    379 Metoda që përdorim quhet “copyleft”&#8239;<a href="#ft3">[3]</a>.</p>
    380 <p>
    381 <i>Copyleft</i>-i përdor ligjin e të drejtave të kopjimit
    382 (<i>copyright</i>), por të kthyer përmbys, që të shërbejë për të kundërtën e
    383 qëllimit të tij të zakonshëm: në vend se një mjet për kufizimin e
    384 software-it, bëhet mjet për mbajtjen të lirë të software-it.</p>
    385 <p>
    386 Ideja qendrore e <i>copyleft</i>-it është që ne i japim cilitdo lejen të
    387 xhirojë programin, ta kopjojë programin, ta ndryshojë programin, dhe të
    388 shpërndajë versione të ndryshuara të tij&mdash;por jo leje për të shtuar në
    389 të kufizime sipas qejfit.  Kështu, garantohen për këdo që zotëron një kopje
    390 liritë kyçe që përkufizojnë “software-in e lirë”; shndërrohen në të drejta
    391 të patjetërsueshme.</p>
    392 <p>
    393 Për një <i>copyleft</i> të efektshëm, versionet e ndryshuara duhet të jenë
    394 po aq të lira.  Kjo siguron që veprat e bazuara mbi tonat të mund të kihen
    395 nga bashkësia, nëse ato bëhen publike.  Kur programuesit, që janë të
    396 punësuar, ofrojnë ndihmë vullnetare përmirësimin e software-it GNU, është
    397 <i>copyleft</i>-i ai që i pengon punëdhënësit të thonë, “Nuk mund t’i ndani
    398 me të tjerët këto ndryshime, ngaqë do t’i përdorim ne për të krijuar version
    399 tonë pronësor të programit”.</p>
    400 <p>
    401 Domosdoshmëria që ndryshimet duhet të jenë të lira është thelbësore, nëse
    402 duam të sigurojmë lirinë e çdo përdoruesi të programit.  Shoqëritë që
    403 privatizuan X Window System zakonisht bënë ca ndryshime që të mund ta
    404 kalonin atë në sistemet dhe hardware-in e tyre.  Këto ndryshime qenë të
    405 vogla në krahasim me shtrirjen e madhe të X-it, por nuk qenë të
    406 papërfillshme.  Sikur bërja e ndryshimeve të qe një shfajësim për t’u mohuar
    407 përdoruesve lirinë, do të ishte e lehtë për këdo të përfitonte prej këtij
    408 shfajësimi.</p>
    409 <p>
    410 Një çështje e afërt ka të bëjë me ndërthurjen e një programi të lirë me kod
    411 jo të lirë.  Një ndërthurje e tillë pashmangshmërisht do të jetë jo e lirë;
    412 cilado liri që do t’u mungonte pjesëve jo të lira, do t’i mungonte po ashtu
    413 së tërës.  Lejimi i ndërthurjeve të tilla do të hapte një të çarë të madhe
    414 sa për të fundosur një anije.  Prandaj, një domosdoshmëri kyçe për
    415 <i>copyleft</i>-in është ta mbyllë këtë të çarë: çfarëdo gjëje e shtuar ose
    416 e ndërthurur me një program nën <i>copyleft</i> duhet të jetë e tillë që një
    417 version më i madh, i dalë si ndërthurje, të jetë po ashtu i lirë dhe nën
    418 <i>copyleft</i>.</p>
    419 <p>
    420 Sendërtimi specifik i <em>copyleft</em>-it që përdorim për shumicën e
    421 software-it GNU është licenca GNU General Public License, ose GNU GPL, për
    422 shkurt.  Kemi dhe lloje të tjera <em>copyleft</em>-i që përdoren në rrethana
    423 të veçanta.  Doracakët e GNU-së janë gjithashtu nën <em>copyleft</em>, por
    424 përdorin një lloj <em>copyleft</em>-i shumë më të thjeshtë, ngaqë GNU GPL
    425 është më komplekse se sa është e nevojshme për doracakë.&#8239;<a
    426 href="#ft4">[4]</a>.</p>
    427 
    428 <h3>Free Software Foundation</h3>
    429 
    430 <p>Meqë interesi për përdorimin e Emacs-i po shtohej, te projekti GNU u
    431 përfshinë të tjerë njerëz dhe vendosëm se pati ardhur koha të shihnim sërish
    432 për financim.  Kështu, më 1985-n krijuam <a href="https://www.fsf.org/">Free
    433 Software Foundation</a> (FSF), një shoqatë bamirëse, e përjashtuar nga
    434 tatimet, për zhvillim software-i të lirë.  FSF-ja mori përsipër edhe
    435 biznesin e shpërndarjes me kaseta të Emacs-it; më pas këtë e zgjeroi duke
    436 shtuar tjetër <em>software</em> të lirë (GNU dhe jo-GNU) te kaseta dhe duke
    437 shitur gjithashtu doracakë të lirë.</p>
    438 
    439 <p>Shumica e të ardhurave të FSF-së vinin prej shitjes së kopjeve të
    440 software-it të lirë dhe të shërbimeve të tjera të ngjashme (CD-ROM-e kodi
    441 burim, CD-ROM-e me dyorë, doracakë të shtypur bukur, gjithçka me lirinë për
    442 ta rishpërndarë dhe ndryshuar), si dhe Shpërndarje Deluxe (shpërndarje për
    443 të cilat krijojmë krejt koleksionin e software-it për platformën e zgjedhur
    444 nga porositësi).  Ende sot, FSF-ja <a href="https://shop.fsf.org/"> shet
    445 doracakë dhe sende të tjera</a>, por pjesa dërrmuese e financimit vjen nga
    446 kuotat e anëtarëve.  Mund të anëtarësoheni te FSF-ja përmes <a
    447 href="https://my.fsf.org/join">fsf.org</a>.</p>
    448 
    449 <p>Punonjësit e <em>Free Software Foundation</em>-it kanë shkruar dhe
    450 administruar një numër paketash software-i GNU.  Dy prej më të shquarave
    451 janë libraria dhe shelli C.  Libraria GNU C është ajo çka përdoret për të
    452 komunikuar me Linux-in nga çdo program që xhiron në një sistem GNU/Linux.
    453 Qe hartuar nga një anëtar i stafit të Free Software Foundation-it, Roland
    454 McGrath.  Shelli i përdorur në shumicën e sistemeve GNU/Linux është BASH-i,
    455 Bourne Again SHell&#8239;<a href="#ft5">[5]</a>, i cili qe hartuar prej
    456 punonjësit të FSF-së Brian Fox.</p>
    457 
    458 <p>Zhvillimin e këtyre programeve e financuam sepse projekti GNU nuk qe thjesht
    459 për ca mjete apo mjedisi zhvillimesh.  Synimi ynë qe një sistem operativ i
    460 plotë, dhe këto programe duheshin për këtë qëllim.</p>
    461 
    462 <h3>Asistencë software-i të lirë</h3>
    463 
    464 <p>Filozofia e software-it të lirë hedh tej një praktikë të veçantë biznesi
    465 shumë të përhapur, por nuk është kundër biznesit.  Kur bizneset respektojnë
    466 lirinë e përdoruesit, u urojmë sukses.</p>
    467 
    468 <p>Shitja e kopjeve të Emacs-it demonstron qartë një lloj biznesi me
    469 software-in e lirë.  Kur me të filloi të merrej FSF-ja, m’u desh një tjetër
    470 mënyrë për të siguruar jetesën.  E gjeta te shitja e shërbimeve të lidhura
    471 me software-in e lirë që pata hartuar.  Kjo përfshiu mësimdhënien, për tema
    472 të tilla se si të programohet me GNU Emacs-in dhe si të personalizohet
    473 GCC-ja, dhe zhvillim software-i, kryesisht rreth kalimit të GCC-së në
    474 platforma të reja.</p>
    475 
    476 <p>Sot secili nga këta lloje biznesesh të software-it të lirë praktikohet nga
    477 një numër korporatash.  Disa shpërndajnë koleksione software-i të lirë në
    478 CD-ROM; të tjerët shesin asistencë që nga niveli i dhënies përgjigje
    479 pyetjeve të përdoruesve, ndreqje të metash, dhe deri te shtim veçorish të
    480 reja.  Madje kemi filluar të shohim shoqëri software-i të lirë të bazuara në
    481 hedhjen në qarkullim të produkteve të reja software-i të lirë.</p>
    482 
    483 <p>Kujdes, ama&mdash;një numër shoqërish që përshoqërojnë vetveten me termin
    484 “burim i hapët”, biznesin e tyre në fakt e bazojnë në <em>software</em> jo
    485 të lirë që punon me software-in e lirë.  Këto s’janë shoqëri software-i të
    486 lirë, janë shoqëri software-i pronësor, produktet e të cilave i ndjellin
    487 përdoruesit larg lirisë.  Këto programe i quajnë “paketa të vlerës së
    488 shtuar”, çka pasqyron vlerat që ata do të donin t’i shihnin të përqafuara
    489 prej nesh: leverdinë përmbi lirinë.  Nëse ne vlerësojmë më tepër lirinë, do
    490 të duhej t’i quanim paketa “me liri të hequr”.</p>
    491 
    492 <h3>Synimet teknike</h3>
    493 
    494 <p>Synimi themelor i GNU-së qe software-i i lirë.  Edhe nëse GNU-ja nuk do të
    495 kish përparësi teknike karshi Unix-it, do të kish përparësi në planin
    496 shoqëror, përmes lejimit të bashkëpunimit mes përdoruesve, dhe një përparësi
    497 etike, respektin ndaj lirisë së përdoruesit.</p>
    498 
    499 <p>Por qe e natyrshme të zbatoheshin te vepra standarde praktike të
    500 vyera&mdash;për shembull, shpërndarja dinamike e strukturave të të dhënave
    501 me qëllim shmangien e kufijve arbitrarë të madhësive fikse, dhe përdorimin e
    502 krejt kodeve 8-bitësh të mundshëm kurdo që kjo kish kuptim.</p>
    503 
    504 <p>Veç këtyre, hodhëm tej përqendrimin e Unix-it në madhësitë e vogla të
    505 kujtesës, duke vendosur të mos mbulonim makinat 16-bit (ishte e qartë që
    506 makinat 32-bit do të ishin normalja në kohën kur të përfundohej sistemi
    507 GNU), dhe për të mos bërë përpjekje për të ulur përdorimin e kujtesës, në
    508 rast se kjo nuk kalonte një megabajt.  Në programe te të cilët trajtimi i
    509 kartelave shumë të mëdha nuk qe thelbësor, i nxitëm programuesit të lexojnë
    510 një kartelë të plotë <i>input</i>-i te <i>core</i>, mandej të skanohej lënda
    511 e saj pa u dashur të shqetësohesh për I/O.</p>
    512 
    513 <p>Këto vendime u krijuan mundësinë shumë programeve GNU të tejkalojnë të
    514 ngjashmit e tyre Unix në qëndrueshmëri dhe shpejtësi.</p>
    515 
    516 <h3>Kompjutera të dhuruar</h3>
    517 
    518 <p>Dora-dorës që rritej fama e projektit GNU, njerëzit filluan të ofronin për
    519 projektin dhurim makinash që xhironin Unix.  Këto qenë shumë të dobishme,
    520 ngaqë rruga më e lehtë për zhvillimin e përbërësve të GNU-së qe kryerja e
    521 tij në një sistem Unix, dhe zëvendësimi i njëpasnjëshëm i përbërësve të atij
    522 sistemi.  Por kjo pruri një çështje etike: qe apo nuk qe e drejtë që ne të
    523 kishim një kopje të Unix-it.</p>
    524 
    525 <p>Unix-i qe (dhe është) <em>software</em> pronësor, dhe filozofia e projektit
    526 GNU thosh që nuk duhej të përdornim <em>software</em> pronësor.  Por, duke
    527 zbatuar të njëjtin arsyetim që shpie te përfundimi se dhuna për vetëmbrojte
    528 është e përligjur, dola në përfundimin se qe e ligjshme të përdorej një
    529 paketë pronësore kur kjo qe thelbësore për hartimin e një zëvendësuesi të
    530 lirë që do të ndihmonte të tjerat të reshtnin së përdoruri paketën
    531 pronësore.</p>
    532 
    533 <p>Por, edhe pse kjo qe një e keqe që mund të përligjej, prapë qe një e keqe.
    534 Sot nuk kemi më ndonjë kopje të Unix-it, sepse i kemi zëvendësuar me sisteme
    535 operativë të lirë.  Nëse nuk zëvendësonim dot sistemin operativ të një
    536 makine me një të lirë, zëvendësonim makinën.</p>
    537 
    538 <h3>Lista e Hapave GNU</h3>
    539 
    540 <p>Ndërkohë që projekti GNU ecte përpara, dhe një numër gjithnjë e më i madh
    541 përbërësish sistemi u gjetën ose u hartuan, erdhi koha që qe e dobishme
    542 hartimi i një liste me zbrazëtitë e mbetura.  Të cilën e përdorëm për
    543 rekrutim programuesish që do të shkruanin pjesët që mungonin.  Kjo listë u
    544 bë e njohur si Lista e Punëve GNU.  Veç përbërësve Unix që mungonin, shtuam
    545 në listë një larmi projektesh <em>software</em> dhe dokumentimi të dobishëm
    546 që, mendonim, do të duhej të përmbante një sistem vërtet i plotë.</p>
    547 
    548 <p>Sot&#8239;<a href="#ft6">[6]</a>, zor të ketë ndonjë përbërës të Unix-it te
    549 Lista e Punëve GNU&mdash;ato punë janë mbaruar, bashkë me ca të tjera
    550 jothelbësore.  Por lista është plot me projekte të cilat ca i quajnë
    551 “aplikacione”. Do të ishte diçka e dobishme të shtohej te një sistem
    552 operativ çfarëdo programi që është në interes të më shumë se një klase të
    553 ngushtë përdoruesish.</p>
    554 
    555 <p>Te lista e punëve GNU përfshihen madje dhe lojëra&mdash;e kanë qenë aty që
    556 në fillim.  Unix-i përfshinte lojëra, ndaj kuptohet që kështu do të duhej të
    557 bënte edhe GNU-ja.  Por përputhshmëria nuk qe problem në rastin e lojërave,
    558 ndaj nuk ndoqëm listën e lojërave që kish Unix-i.  Në vend të kësaj, hodhëm
    559 në listë një gamë llojesh të ndryshme lojërash që përdoruesit mund t’i
    560 pëlqenin.</p>
    561 
    562 <h3>GNU Lesser GPL</h3>
    563 
    564 <p>Libraria GNU C përdor një lloj të veçantë <em>copyleft</em>-i, të quajtur
    565 <em>GNU Lesser General Public License</em>&#8239;<a href="#ft7">[7]</a>, që
    566 jep leje për lidhje të software-it pronësor me librarinë.  Pse duhet ky
    567 përjashtim?</p>
    568 
    569 <p>Nuk është punë parimesh; nuk ka parim që thotë se produktet e software-it
    570 pronësor janë të taksur për përfshirje të kodit tonë.  (Pse duhet kontribuar
    571 te një projekt që ka në bazë mospranimin e ndarjes së tij me ne?)  Përdorimi
    572 i LGPL-së për librarinë C, ose për çfarëdo librarie, është çështje
    573 strategjie.</p>
    574 
    575 <p>Libraria C kryen një detyrë të thjeshtë; çdo sistem apo përpilues pronësor
    576 shoqërohet nga një librari C.   Ndaj, dhënia e librarisë sonë C vetëm për
    577 <em>software</em> të lirë nuk do t’i sillte software-it të lirë ndonjë
    578 përparësi&mdash;vetëm sa do të shkurajonte përdorimin e librarisë sonë.</p>
    579 
    580 <p>Përjashtim këtu bën vetëm një sistem: te sistemi GNU (dhe ky përfshin
    581 GNU/Linux), libraria GNU C është e vetmja librari C.  Kështu që kushtet e
    582 shpërndarjes së librarisë GNU C përcaktojnë nëse është e mundur të
    583 përpilohet një program pronësor për sistemin GNU apo jo.  Nuk ka arsye etike
    584 të lejohen aplikacione pronësore në sistemin GNU, por, në pikëpamje
    585 strategjike, duket se moslejimi i tyre më shumë do të shkurajonte përdorimin
    586 e sistemit GNU, se sa të nxiste zhvillimin e aplikacioneve të lira.  Ja pse
    587 përdorimi i licencës Lesser GPL është strategji e mirë për librarinë C.</p>
    588 
    589 <p>Për libraritë e tjera, rruga strategjike lypset të shihet rast pas rasti.
    590 Kur një librari kryen një detyrë të posaçme që mund të ndihmojë në shkrimin
    591 e një lloji programesh, atëherë hedhja në qarkullim nën GPL, duke e kufizuar
    592 vetëm për programe të lirë, është një mënyrë për të ndihmuar zhvillues të
    593 tjerë të software-i të lirë, duke u dhënë atyre një përparësi kundrejt
    594 software-it pronësor.</p>
    595 
    596 <p>Kujtoni rastin e GNU Readline-it, një librari që qe hartuar për të ofruar
    597 përpunim nga rresht urdhrash për BASH-in.  Readline qarkullon nën GNU GPL të
    598 zakonshme, jo nën Lesser GPL.  Kjo ndoshta e ul përdorimin e Readline-it,
    599 por ne nga kjo s’humbim gjë.  Ndërkohë, e pakta një aplikacion i dobishëm
    600 është kaluar si <em>software</em> i lirë posaçërisht që të përdorë
    601 Readline-in dhe ky është përfitim i njëmendtë për bashkësinë.</p>
    602 
    603 <p>Zhvilluesit e software-it pronësor kanë përparësitë që sjell paraja;
    604 zhvilluesit e software-it të lirë lypset të krijojnë përparësi për
    605 njëri-tjetrin.  Shpresoj që një ditë të kemi një koleksion të madh librarish
    606 nën GPL, të cilat nuk do të kenë paralele në krahun e software-it pronësor,
    607 që të ofrojnë module të dobishme të cilat të shërbejnë si blloqe ndërtimi
    608 për <em>software</em> të lirë të ri, dhe ta rrisin këtë përparësi të
    609 rëndësishme, në dobi të zhvillimit të mëtejshëm të software-it të lirë.</p>
    610 
    611 <h3>Punë sikleti?</h3>
    612 <p>
    613 Eric Raymond thotë se “Çdo punë e mirë software-i zë fill nga një siklet
    614 personal i zhvilluesit”. Ndoshta ngandonjëherë është kështu, por shumë pjesë
    615 thelbësore të software-it GNU qenë hartuar me qëllim që të kihej një sistem
    616 i plotë operativ i lirë.  Rrjedhin nga një përfytyrim dhe një plan, jo nga
    617 një impuls.</p>
    618 <p>
    619 Për shembull, hartuam librarinë GNU C ngaqë një sistem i ngjashëm me Unix-in
    620 ka nevojë për një librari C, BASH-in ngaqë një sistem i ngjashëm me Unix-in
    621 ka nevojë për një shell, dhe GNU tar-in ngaqë një sistem i ngjashëm me
    622 Unix-in ka nevojë për një program tar.  E njëjta gjë është e vërtetë për
    623 programet e mi&mdash;përpiluesi GNU C, GNU Emacs, GDB dhe GNU Make.</p>
    624 <p>
    625 Disa programe GNU qenë hartuar për t’u përballur me kërcënime të posaçme
    626 ndaj lirisë sonë.  Kështu, hartuam gzip-in për të zëvendësuar programin
    627 Compress, të cilin bashkësia e humbi për shkak të patentave <abbr
    628 title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>.  Gjetëm njerëz për hartimin e
    629 LessTif-it, dhe më vonë filluam <abbr title="GNU Network Object Model
    630 Environment">GNOME</abbr>-n dhe Harmony-në, për të trajtuar problemet e
    631 shkaktuar nga disa librari pronësore (shihni më poshtë).  Po zhvillojmë GNU
    632 Privacy Guard për të zëvendësuar software-in popullor, jo të lirë, për
    633 fshehtëzime, ngaqë përdoruesit nuk do të duhej të viheshin përballë
    634 zgjedhjes: liri apo privatësi.</p>
    635 <p>
    636 Sigurisht, njerëzit që shkruan këto programe shfaqën interesim për këtë
    637 punë, dhe mjaft veçori janë shtuar prej personash të ndryshëm drejt e për
    638 nevojat apo interesat e tyre.  Por nuk është kjo arsyeja pse ekzistojnë këto
    639 programe.</p>
    640 
    641 <h3>Zhvillime të papritura</h3>
    642 <p>
    643 Në fillimet e projektit GNU, përfytyroja që do ta zhvillonim sistemin GNU të
    644 plotë, mandej ta hidhnim në qarkullim.  Nuk ndodhi kështu.</p>
    645 <p>
    646 Ngaqë çdo përbërës i sistemit GNU u sendërtua në një sistem Unix, çdo
    647 përbërës mund të xhironte në sisteme Unix, shumë më përpara se sa të kishte
    648 një sistem të plotë GNU.  Disa nga këto programe u bënë popullore, dhe
    649 përdoruesit zunë t’i zgjeronin dhe t’i kalonin në sisteme të tjera&mdash;te
    650 versionet e ndryshme dhe jo të përputhshme të Unix-it, dhe ndonjëherë edhe
    651 te sisteme të tjera.</p>
    652 <p>
    653 Kjo punë i bëri këto programe më të fuqishëm, dhe tërhoqi te projekti GNU si
    654 financime, ashtu edhe kontribues.  Por ka gjasa që vonoi me disa vjet
    655 plotësimin e një sistemi funksional minimal, meqë koha e zhvilluesve GNU
    656 harxhohej me mirëmbajtjen e këtyre versioneve dhe shtimin e veçorive të reja
    657 te përbërëset ekzistuese, në vend që të ecej më tej me shkrimin njëri pas
    658 tjetrit të përbërësve që mungonin.</p>
    659 
    660 <h3>The GNU Hurd</h3>
    661 <p>
    662 Aty nga 1990, sistemi GNU qe thuajse i plotë; i vetmi përbërës i rëndësishëm
    663 që mungonte qe kerneli.  Kishim vendosur që kernelin tonë ta sendërtonim si
    664 koleksion procesesh shërbyesi që kryheshin përsipër Mach-ut.  Mach qe një
    665 mikrokernel i përgatitur nga Carnegie Mellon University dhe mandej nga
    666 University of Utah; GNU HURD është një koleksion shërbyesish (ose “herd of
    667 GNUs” - kope gnushë) që xhirojnë përsipër Mach-ut, dhe që kryejnë detyra të
    668 ndryshme të kernelit Unix.  Fillimi i përgatitjes u vonua ngaqë prisnim që
    669 Mach-u të hidhej në qarkullim si <em>software</em> i lirë, siç qe premtuar.</p>
    670 <p>
    671 Një arsye pse u zgjodh ky koncept qe për shmangien e asaj çka dukej se ishte
    672 pjesa më e vështirë e punës: diagnostikimi i një programi kerneli pa një
    673 diagnostikues në nivel burimi për ta kryer këtë.  Kjo pjesë e punës qe kryer
    674 tashmë, te Mach-u, dhe prisnim të diagnostikonim shërbyesit HURD si programe
    675 përdoruesi, me GDB-në.  Por u desh shumë kohë që kjo të bëhej e mundur, dhe
    676 shërbyesit shumërrjedhësh që dërgojnë mesazhe te njëri-tjetri doli se qenë
    677 shumë të vështirë për t’i diagnostikuar.  Shndërrimi i HURD-it në diçka që
    678 funksionon qëndrueshëm po zgjat këtu e shumë vite.</p>
    679 
    680 <h3>Alix</h3>
    681 <p>
    682 Kerneli GNU fillimisht nuk qe menduar të quhej HURD.  Emri i tij fillestar
    683 qe Alix&mdash;emërtuar sipas emrit të femrës që kisha për zemër në ato
    684 kohë.  Ajo, një administratore sistemesh Unix, kish hedhur idenë se emri i
    685 saj i përshtatej një rregullsie të rëndomtë në emërtimet e versioneve të
    686 sistemeve Unix; gjysmë me tallje, u tha miqve, “Dikush le t’i vërë emrin tim
    687 një kerneli”. Nuk thashë gjë, por vendosa t’i bëja surprizë një kernel me
    688 emrin Alix.</p>
    689 <p>
    690 Por nuk vazhdoi kështu.  Michael (tani Thomas) Bushnell, zhvilluesi kryesor
    691 i kernelit, parapëlqeu emrin HURD, dhe e ripërkufizoi Alix-in që t’i
    692 referohej një pjese të kernel-it&mdash;pjesës që do të kapte thirrjet e
    693 sistemit dhe që do t’i trajtonte ato duke dërguar mesazhe te shërbyesit
    694 HURD.</p>
    695 <p>
    696 Më pas, Alix-i dhe unë u ndamë, dhe ajo ndërroi emrin; në mënyrë të pavarur,
    697 konceptimi i HURD-it u ndryshua që libraria C të mund të dërgonte mesazhe
    698 drejt e te shërbyesit, dhe kjo bëri që përbërësja Alix të zhduket nga
    699 projekti.</p>
    700 <p>
    701 Por para se të ndodhnin këto gjëra, një shok i saj e pa emrin Alix te kodi
    702 burim i HURD-it, dhe ia përmendi asaj.  Kështu që e pati rastin të shihte
    703 një kernel të quajtur me emrin e saj.</p>
    704 
    705 <h3>Linux dhe GNU/Linux</h3>
    706 <p>
    707 GNU Hurd nuk është i këshillueshëm për përdorim në "prodhim", dhe nuk e dimë
    708 nëse do të jetë ndonjëherë.   Skicimi me bazë aftësitë ka probleme që vijnë
    709 drejt e nga epshmëria e skicimit, dhe nuk është e qartë nëse ka apo jo
    710 zgjidhje.</p>
    711 
    712 <p>
    713 Për fat, një kernel tjetër është gati.  Më 1991, Linus Torvalds hartoi një
    714 kernel të përputhshëm me Unix-in dhe e quajti Linux.  Qe pronësor
    715 fillimisht, por më 1992, e bëri Linux-in software të lirë; ndërthurja e
    716 Linux-it me sistemin ende jo të plotë GNU solli një sistem operativ të plotë
    717 të lirë.  (Sigurisht, vetë ndërthurja e tyre qe punë me rëndësi.)  Falë
    718 Linux-it, ne sot mund të xhirojnë faktikisht një version të sistemit GNU.</p>
    719 <p>
    720 Ne e quajmë këtë version sistemi <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
    721 GNU/Linux</a>, për të shprehur përbërjen e tij si një ndërthurje e sistemit
    722 GNU me Linux-in si kernel.  Ju lutemi, mos bini pre e thirrjes së krejt
    723 sistemit si “Linux”, ngaqë kjo do të thotë t’ia atribuosh punën tonë dikujt
    724 tjetër.  Ju lutemi, <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> na përmendni në
    725 mënyrë të barabartë</a>.</p>
    726 
    727 <h3>Sfida të së ardhmes sonë</h3>
    728 <p>
    729 E kemi dëshmuar aftësinë tonë për përgatitjen e një spektri të gjerë
    730 software-i të lirë.  Kjo nuk do të thotë që jemi të pamposhtur dhe të
    731 pandalshëm.  Disa sfida e bëjnë të ardhmen e software-it të lirë të paqartë;
    732 përballimi i tyre do të kërkojë përpjekje ngulmuese dhe durim, ndonjëherë
    733 për vite me radhë.  Do të kërkojë atë lloj vendosmërie që njerëzit e shfaqin
    734 kur çmojnë lirinë e tyre dhe nuk lënë njeri t’ua marrë.</p>
    735 <p>
    736 Këto sfida i trajtojnë katër ndarjet vijuese:</p>
    737 
    738 <h4>Hardware sekret</h4>
    739 <p>
    740 Prodhuesit e hardware-it gjithnjë e më tepër priren t’i mbajnë të fshehta
    741 specifikimet e hardware-it.  Kjo e bën të vështirë shkrimin e përudhësve të
    742 lirë, që kështu Linux-i dhe XFree86-a të mund të mbulojnë hardware të ri.
    743 Sot kemi sisteme të plotë të lirë, por nuk kemi për t’i pasur nesër po qe se
    744 nuk mbulojmë kompjuterat e së nesërmes.</p>
    745 <p>
    746 Ka dy rrugë për t’u përballur me këtë problem.  Programuesit mund të kryejnë
    747 retroinxhinierim për të parë se si të mbulohet një hardware i dhënë.  Pjesa
    748 tjetër prej nesh mund të zgjedhë hardware që mbulohet nga software-i i lirë;
    749 me rritjen e numrit tonë, mbajtja fshehur e specifikimeve do të shndërrohet
    750 në një taktikë që sjell humbje.</p>
    751 <p>
    752 Retroinxhinierimi është punë e madhe; a do të kemi programues aq të vendosur
    753 sa t’i hyjnë atij? Po&mdash;nëse kemi krijuar ndjesinë e fortë se software-i
    754 i lirë është çështje parimesh dhe se përudhësit jo të lirë janë të
    755 patolerueshëm.  Dhe a do të shpenzojnë një numër i madh prej nesh para të
    756 tepërta, ose edhe pak kohë të tepërt, që ne të mund të përdorim përudhës të
    757 lirë? Po, nëse vendosmëria për të pasur liri përhapet gjerësisht.&#8239;<a
    758 href="#ft8">[8]</a>.</p>
    759 
    760 <h4>Librari jo të lira</h4>
    761 <p>
    762 Një librari jo e lirë që xhiron në sisteme operative të lira vepron si një
    763 kurth për zhvilluesit e software-it të lirë.  Veçoritë tërheqëse të
    764 librarisë janë karrem; po qe se e përdorni librarinë, do të bini në grackë,
    765 ngaqë programi juaj nuk mund të jetë pjesë e sistemit operativ të lirë në
    766 mënyrë të dobishme.  (Më troç, mund ta përfshijmë programin tuaj, por nuk do
    767 të <strong>xhironte</strong> pa librarinë që mungon.)  Madje edhe më keq,
    768 nëse një program që përdor librari pronësore bëhet popullor, mund të ndjellë
    769 në grackë të tjerë programues mosdyshues.</p>
    770 <p>
    771 Rasti i parë i këtij problemi qe grupi i mjeteve Motif, këtu e më ’80-n.
    772 Edhe pse nuk kishte ende sisteme operativë të lirë, qe e qartë se çfarë
    773 problemi do të shkaktonte për ta Motif-i më vonë.  Projekti GNU u
    774 kundërpërgjigj me dy mënyra: duke u kërkuar projekteve individuale të
    775 software-it të lirë të mbulonin si widget-et e grupit të mjeteve të lira X,
    776 ashtu edhe ato të Motif-it, dhe duke i kërkuar dikujt të shkruante një
    777 zëvendësim të lirë për Motif-in.  Puna hëngri mjaft vite; LessTif, i hartuar
    778 nga Hungry Programmers, vetëm më 1997-n u bë aq i fuqishëm, sa duhej për të
    779 mbuluar shumicën e aplikacioneve Motif.</p>
    780 <p>
    781 Nga 1996-a e deri më 1998, një tjetër librari jo e lirë grupmjetesh <abbr
    782 title="Graphical User Interface">GUI</abbr> përdorej në një koleksion jo të
    783 pakët software-i të lirë, desktopin <abbr title="K Desktop
    784 Environment">KDE</abbr>.</p>
    785 <p>
    786 Sistemet e lira GNU/Linux nuk qenë në gjendje të përdornin KDE-në, ngaqë nuk
    787 përdornim dot librarinë.   Prapëseprapë, disa shpërndarës komercialë
    788 sistemesh GNU/Linux që nuk qenë strikt lidhur me ndenjjen brenda software-it
    789 të lirë, e shtuan KDE-në te sistemet e tyre&mdash;duke prodhuar sisteme me
    790 më tepër aftësi, por më pak liri.   Grupi KDE nxiste aktivisht sa më tepër
    791 programues të përdornin Qt-në, dhe miliona “përdoruesve të rinj të Linux-it”
    792 s’iu është treguar ndonjëherë ideja se këtu kish një problem.  Gjendja dukej
    793 e zymtë.</p>
    794 <p>
    795 Bashkësia e software-it të lirë iu kundërpërgjigj problemit në dy mënyra:
    796 GNOME dhe Harmony.</p>
    797 <p>
    798 GNOME, GNU Network Object Model Environment, është projekti i desktopit
    799 GNU.  I nisur më 1997 nga Miguel de Icaza, dhe zhvilluar me asistencën e Red
    800 Hat Software-it, GNOME synoi të ofrojë mundësi të ngjashme desktopi, por
    801 duke përdorur përjashtimisht <em>software</em> të lirë.  Ka edhe përparësi
    802 teknike po ashtu, të tilla si mbulim për një larmi gjuhësh, jo thjesht për
    803 C++.  Por synimi kryesor qe liria: të mos ia kishim nevojën asnjë software-i
    804 jo të lirë.</p>
    805 <p>
    806 Harmony është një librari zëvendësimesh të përputhshme, hartuar për të bërë
    807 të mundur xhirimin e software-it KDE pa përdorur Qt-në.</p>
    808 <p>
    809 Në Nëntor 1998, zhvilluesit e Qt-së bënë të ditur një ndryshim licence, e
    810 cila, kur të zbatohej, do ta shndërronte Qt-në në <em>software</em> të
    811 lirë.  Nuk ka mënyrë për ta vërtetuar, por mendoj se pjesërisht kjo i
    812 detyrohet përgjigjes së palëkundur nga bashkësia kundrejt problemit që Qt
    813 paraqiste përpara se të qe e lirë.  (Licenca e re është e paleverdishme dhe
    814 jo e paanshme, kështu që mbetet ende e dëshirueshme të shmanget përdorimi i
    815 Qt-së&#8239;<a href="#ft9">[9]</a>.)</p>
    816 <p>
    817 Si do t’i përgjigjemi librarisë së ardhshme tunduese jo të lirë? A ka për ta
    818 kuptuar krejt bashkësia nevojën për t’i qëndruar larg grackës? Apo shumë
    819 prej nesh do të heqin dorë nga liria për hir të leverdisë, dhe të shkaktojnë
    820 kështu një problem të madh? E ardhmja jonë varet nga filozofia jonë.</p>
    821 
    822 <h4>Patenta software-i</h4>
    823 <p>
    824 Rreziku më i madh me të cilin përballemi vjen nga patentat e software-it, të
    825 cilat mund të mbajnë algoritme dhe veçori programesh jashtë shtrirjes së
    826 software-it të lirë deri edhe për njëzet vjet.  Patentat mbi algoritmin LZW
    827 për ngjeshje filluan të zbatoheshin më 1983, dhe ne ende s’mundemi të hedhin
    828 në qarkullim program të lirë që prodhon <abbr title="Graphics Interchange
    829 Format">GIF</abbr>&#8239;<a href="#ft10">[10]</a> të ngjeshur si duhet.  Më
    830 1998, nën kërcënimin për hedhje në gjyq për shkelje patentash, u hoq nga
    831 qarkullimi një program i lirë që prodhonte audio të ngjeshur si <abbr
    832 title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr>&#8239;<a href="#ft11">[11]</a>.
    833 </p>
    834 <p>
    835 Ka rrugë për t’u përballur me patentat: mund të kërkojmë për shenja që
    836 tregojnë se një patentë është e pavlefshme, dhe mund të kërkojmë rrugë
    837 alternative për të kryer një punë të caktuar.  Por secila nga këto metoda
    838 bën punë vetëm në disa raste; kur nuk pinë ujë që të dyja, një patentë e
    839 shtrëngon krejt software-in e lirë të mos ofrojë dot ca veçori që
    840 përdoruesit i pëlqejnë.  Pas një pritje të gjatë patentat skadojnë, por ç’do
    841 të bëjmë deri atëherë?</p>
    842 <p>
    843 Ata prej nesh që çmojnë software-in e lirë për hir të lirisë nuk do t’i
    844 largohen software-it të lirë, sido qoftë.  Do t’ia dalim ta bëjmë punën edhe
    845 pa veçoritë e patentuara.  Por, ata që software-in e lirë e vlerësojnë ngaqë
    846 presin të jetë teknikisht më sipëran, ka gjasa ta shohin si të dështuar, kur
    847 një patentë e mban të prapambetur.  Ndaj, ndërkohë që është e dobishme të
    848 flitet mbi efektshmërinë praktike të modelit “katedrale” të zhvillimit, dhe
    849 mbi besueshmërinë dhe fuqinë e ca software-i të lirë, nuk duhet të ndalemi
    850 me kaq.  Duhet të flasim për lirinë dhe parimet.</p>
    851 
    852 <h4>Dokumentim i lirë</h4>
    853 <p>
    854 Mangësia më e madhe në sistemin tonë të lirë operativ nuk është tek
    855 software-i&mdash;është mungesa e doracakëve të mirë, të lirë, të cilët mund
    856 t’i përfshijmë në sistemet tona.  Dokumentimi është pjesë thelbësore e
    857 çfarëdo pakete <em>software</em>; kur një paketë e rëndësishme software-i të
    858 lirë nuk vjen me një doracak të lirë të denjë, këtu ka një hendek të madh.
    859 Sot për sot kemi mjaft hendeqe të tillë.</p>
    860 <p>
    861 Dokumentimi i lirë, ashtu si software-i i lirë, është çështje lirie, jo
    862 çmimi.  Kriteri për doracakë të lirë është pak a shumë i njëjtë me atë për
    863 software të lirë: bëhet fjalë që t’i jepen çdo përdoruesi disa liri.  Duhet
    864 t’i lejohet rishpërndarja (përfshi shitjen komerciale), <i>on-line</i> dhe
    865 në letër, që kështu doracaku të mund të shoqërojë çdo kopje të programit.</p>
    866 <p>
    867 Leja për ndryshime është po aq kyçe.  Si rregull i përgjithshëm, nuk besoj
    868 që për njerëzit është thelbësore pasja e lejes për të ndryshuar gjithë
    869 llojet e artikujve dhe librave.  Për shembull, nuk mendoj se ju ose unë jemi
    870 të detyruar të japin leje për ndryshimin e artikujve si ky këtu, i cili
    871 përshkruan veprimet tona dhe pikëpamjet tona.</p>
    872 <p>
    873 Por ka një arsye të veçantë pse liria për ndryshime është kyçe për
    874 dokumentimin e software-it të lirë.  Kur njerëzit përdorin të drejtën e tyre
    875 për të ndryshuar software-in, dhe ndryshojnë ose shtojnë karakteristika,
    876 nëse janë të vetëdijshëm, do të ndryshonin edhe doracakun&mdash;që të
    877 furnizojnë, bashkë me programin e ndryshuar, dokumentim të saktë dhe të
    878 përdorshëm.  Një doracak jo i lirë, që nuk u lejon programuesve të jenë të
    879 vetëdijshëm dhe të çojnë deri në fund punën, nuk i plotëson nevojat e
    880 bashkësisë sonë.</p>
    881 <p>
    882 Disa lloje kufizimesh rreth se si mund mund të kryhen ndryshimet nuk
    883 paraqesin problem.  Për shembull, kërkesa për të ruajtur shënimin origjinal
    884 të autorit mbi të drejtat e kopjimit, kushtet e shpërndarjes, ose lista e
    885 autorëve, këto janë në rregull.  As nuk ka problem të kërkohet që versionet
    886 e ndryshuar të përfshijnë shënimin që janë të ndryshuar, madje as të kihen
    887 ndarje të tëra që nuk mund të fshihen ose ndryshohen, për sa kohë që këto
    888 ndarje merren me gjëra joteknike.  Këto lloj kufizimesh nuk janë problem,
    889 ngaqë nuk e pengojnë programuesin e vetëdijshëm ta birësojë doracakun që ky
    890 t&apos;i përshtatet programit.  Me fjalë të tjera, nuk i presin bashkësisë
    891 së software-it të lirë rrugën që ta përdorë plotësisht doracakun.</p>
    892 <p>
    893 Megjithatë, duhet bërë e mundur të ndryshohet krejt lënda <em>teknike</em> e
    894 doracakut, dhe mandej të rishpërndahet përfundimi përmes krejt mediave të
    895 zakonshme, përmes krejt kanaleve të zakonshëm; përndryshe, kufizimet i dalin
    896 përpara bashkësisë, doracaku nuk është i lirë, dhe ne na duhet një doracak
    897 tjetër.</p>
    898 <p>
    899 A do ta kenë zhvilluesit e software-it të lirë vetëdijen dhe vendosmërinë të
    900 prodhojnë një spektër të plotë doracakësh të lirë? Edhe një herë, e ardhmja
    901 jonë është në dorë të filozofisë.</p>
    902 
    903 <h3>Duhet të flasim rreth lirisë</h3>
    904 <p>
    905 Vlerësimet e sotme flasin për dhjetë milionë përdorues të sistemeve
    906 GNU/Linux, të tillë si Debian GNU/Linux dhe Red Hat “Linux”.  Software-i i
    907 lirë ka prurë përparësi të tilla praktike, sa që përdoruesit po turren drejt
    908 tij për arsye të pastra praktike.</p>
    909 <p>
    910 Rrjedhimet e mira të kësaj pune janë të dukshme: më tepër interes drejt
    911 përgatitjes së software-it të lirë, më tepër klientë për biznese të
    912 software-it të lirë, dhe më tepër aftësi për të nxitur shoqëri të përgatisin
    913 <em>software</em> komercial të lirë në vend të produkteve <em>software</em>
    914 pronësor.</p>
    915 <p>
    916 Por interesi mbi software-in po rritet më shpejt se vetëdija mbi filozofinë
    917 mbi të cilin ai bazohet, dhe kjo shpie në probleme.  Aftësia jonë për t’u
    918 përballur me sfidat dhe rreziqet e përshkruara më sipër varet nga vullneti
    919 për të qëndruar të palëkundur krah lirisë sonë.  Për t’u siguruar që
    920 bashkësia jonë e ka këtë vullnet, lypset të përhapim idetë te përdoruesit e
    921 rinj, dora-dorës që këta bëhen pjesë e bashkësisë.</p>
    922 <p>
    923 Por këtu po dështojmë: përpjekjet për të tërhequr në bashkësinë tonë
    924 përdorues të rinj janë shumë më lart se sa përpjekjet për t’u mësuar atyre
    925 vlerat qytetare të bashkësisë sonë.  Na duhet t’i bëjmë të dyja, dhe na
    926 duhet t’i mbajmë në baraspeshë të dyja përpjekjet.</p>
    927 
    928 <h3>“Burim i Hapët”</h3>
    929 <p>
    930 T’u mësoje përdoruesve të rinj lirinë u bë më e vështirë pas 1998, kur një
    931 pjesë e bashkësisë vendosi të mos përdorte më termin “software i lirë” dhe
    932 të thoshte “software me burim të hapët” më mirë.</p>
    933 <p>
    934 Disa prej atyre që parapëlqyen këtë term synonin të shmangnin ngatërrimin
    935 mes “të lirë” dhe “falas”&mdash;qëllim i vlefshëm.  Të tjerë, megjithatë,
    936 synonin të linin mënjanë frymën e parimit që kish motivuar lëvizjen e
    937 software-it të lirë dhe projektin GNU, dhe të bëheshin tërheqës për
    938 drejtuesit e kompanive dhe biznesin, shumë prej të cilëve kanë si ideologji
    939 atë që vendos fitimin përmbi lirinë, përmbi bashkësinë, përmbi parimet.
    940 Ndaj, retorika e “burimit të hapët”; përqendrohet te potenciali për
    941 përgatitje software-i të fuqishëm, të cilësisë së lartë, por lë mënjanë
    942 idetë e lirisë, bashkësisë, dhe parimeve.</p>
    943 <p>
    944 Revistat “Linux” janë shembull i qartë i kësaj&mdash;ato janë plot me
    945 reklama mbi <em>software</em> pronësor që punon me GNU/Linux-in.  Kur të
    946 nxjerrë kryet Motif-i ose Qt-ja e radhës, a do t’i sinjalizojnë përdoruesit
    947 këto revista që të rrinë larg prej tij, apo do të shfaqin reklama për të?</p>
    948 <p>
    949 Mbështetja nga biznesi mund të kontribuojë për bashkësinë në forma të
    950 ndryshme; po qe se faktorët e tjerë janë në baraspeshë, kjo është e
    951 dobishme.  Por të fitosh mbështetjen e tyre, duke folur më pak për lirinë
    952 dhe parimet, mund të jetë shkatërrimtare; e përkeqëson edhe më çekuilibrin
    953 mes përhapjes dhe edukimit qytetar.</p>
    954 <p>
    955 “Software-i i lirë” dhe “burimi i hapët” përshkruajnë të njëjtën kategori
    956 software-i, pak a shumë, por thonë gjëra të ndryshme mbi software-in dhe mbi
    957 vlerat.  Projekti GNU vazhdon të përdorë termin “software i lirë”, për të
    958 shprehur idenë që rëndësi ka liria, jo teknologjia.</p>
    959 
    960 <h3>Provojeni!</h3>
    961 <p>
    962 Aforizmi i Yoda-s (“Nuk ka &lsquo;provoje&rsquo;”) tingëllon i qëruar, por
    963 nuk funksionon për rastin tim.  Shumicën e punës time e kam bërë duke qenë
    964 në ankth nëse do t’ia dilja dot apo jo, dhe i pasigurt nëse do të mjaftonte
    965 për të përmbushur qëllimin, edhe nëse ia dilja.  Por, sido që qe, e provova,
    966 sepse mes qytetin dhe kuçedrës nuk kish njeri tjetër veç meje.  Duke
    967 befasuar vetveten, ca herë dola me sukses.</p>
    968 <p>
    969 Ndonjëherë nuk ia dola dot; ca nga qytetet e mia ranë.  Mandej gjeta tjetër
    970 qytet të kërcënuar, dhe u bëra gati për një tjetër betejë.  Gjatë kësaj kohe
    971 mësova të shoh për rreziqe dhe të vë veten mes tyre dhe qytetit tim, duke u
    972 bërë thirrje <i>hackers</i>-ëve të tjerë të bëhen me mua.</p>
    973 <p>
    974 Sot, shpesh, nuk jam i vetmi.  Lehtësohem dhe gëzohem kur shoh një regjiment
    975 <i>hacker</i>-ësh që hapin llogore për mbajtjen e frontit, dhe e kuptoj që
    976 ky qytet mund të mbijetojë&mdash;tani për tani.  Por rreziqet janë përvit e
    977 më të mëdhenj, dhe tani Microsoft-i e ka vënë shprehimisht në shënjestër
    978 bashkësinë tonë.  Nuk mund ta marrin të mirëqenë të ardhmen e lirisë.  Mos e
    979 merrni të mirëqenë! Po qe se doni ta ruani lirinë tuaj, duhet të jeni të
    980 përgatitur ta mbroni.</p>
    981 <div class="column-limit"></div>
    982 
    983 <h3 class="footnote">Poshtëshënime</h3>
    984 <ol>
    985 <li id="ft1">Përdorimi i “hacker” për të nënkuptuar kështu një “shkelës të sigurisë”
    986 është ngatërresë nga ana e masmedias.  Ne hackers-ët nuk pranojmë ta njohim
    987 këtë nënkuptim, dhe vazhdojmë ta përdorim fjalën për të nënkuptuar dikë të
    988 cilit i pëlqen të programojë, dikë të cilit i shijon mençuria lojcake, ose
    989 një ndërthurje të të dyjave.  Shihni artikullin tim, “<a
    990 href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html">On Hacking</a>”.</li>
    991 
    992 <li id="ft2">Si ateist që jam, nuk ndjek ndonjë lider fetar, por ndonjëherë shoh se
    993 admiroj ndonjë gjë mund të ketë thënë ndonjëri prej tyre.</li>
    994 
    995 <li id="ft3">Më 1984-n apo 1985-n, Don Hopkins (një djalë me shumë imagjinatë) më dërgoi
    996 një letër.  <a href="/graphics/copyleft-sticker.html">Mbi zarf</a> kishte
    997 shkruar disa thënie zbavitëse, përfshi edhe këtë: “Copyleft&mdash;all rights
    998 reversed” Përdora fjalën “copyleft” për të emërtuar konceptin e shpërndarjes
    999 që po hartoja në atë kohë.</li>
   1000 
   1001 <li id="ft4">Tani për dokumentim përdorim <a href="/licenses/fdl.html">Lejen e Lirë GNU
   1002 për Dokumentime</a>.</li>
   1003 
   1004 <li id="ft5">“Bourne Again Shell” është një lojë me emrin “Bourne Shell”, i cili qe
   1005 shelli i zakonshëm në Unix.</li>
   1006 
   1007 <li id="ft6">Qe shkruar më 1998.  Nga 2009 e tëhu nuk mirëmbajmë një listë të gjatë
   1008 punësh.  Bashkësia harton <em>software</em> të lirë me kaq shpejtësi sa nuk
   1009 arrijmë as t’i mbajmë në vëzhgim të tërë.  Në vend të kësaj, kemi një listë
   1010 Projektesh të Përparësisë së Lartë, një listë shumë më e shkurtër projektesh
   1011 për të cilat vërtet duam t’i nxisim njerëzit t’i shkruajnë.</li>
   1012 
   1013 <li id="ft7">Kjo leje fillimisht u quajt GNU Library General Public License, e riemërtuam
   1014 për të shmangur dhënien e idesë se duhej përdorur nga krejt libraritë.  Për
   1015 më tepër hollësi, shihni <a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Pse s’do të
   1016 duhej të përdornit lejen Lesser GPL për librarinë tuaj të ardhshme</a>.</li>
   1017 
   1018 <li id="ft8">Shënim i 2008-s: kjo çështje prek po ashtu edhe BIOS-in.  Ka një BIOS të
   1019 lirë, <a href="https://www.libreboot.org/">LibreBoot</a> (një shpërndarje e
   1020 coreboot-it); problemi mbetet te pasja e specifikimeve për makinat, që
   1021 kështu LibreBoot-i t’i mbulojë ato pa “blobs” jo të lirë.</li>
   1022 
   1023 <li id="ft9">Më shtator të 2000-shit, Qt u hodh në qarkullim nën GNU GPL, çka në thelb e
   1024 zgjidhi këtë problem.</li>
   1025 
   1026 <li id="ft10">Pas 200-s, patentat për GIF kanë skaduar.</li>
   1027 
   1028 <li id="ft11">Më 2017, patentat për MP3 kanë skaduar.  Shihni sa gjatë na u desh të
   1029 presim.</li>
   1030 </ol>
   1031 
   1032 <div class="infobox extra" role="complementary">
   1033 <hr />
   1034 <p>
   1035 Botuar fillimisht në librin <em>Burime të Hapëta</em>.  Richard Stallman-i
   1036 s’ka qenë kurrë <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
   1037 përkrahës i “burimit të hapët”</a>, por kontribuoi me këtë artikull, që
   1038 idetë e lëvizjes për <em>software</em> të lirë të mos ishin fare të
   1039 paprekura në atë libër.
   1040 </p>
   1041 </div>
   1042 </div>
   1043 
   1044 <div class="translators-notes">
   1045 
   1046 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
   1047  </div>
   1048 </div>
   1049 
   1050 <!-- for id="content", starts in the include above -->
   1051 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
   1052 <div id="footer" role="contentinfo">
   1053 <div class="unprintable">
   1054 
   1055 <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
   1056 dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka
   1057 gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>
   1058 FSF-në.  Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
   1059 mund të dërgohen te <a
   1060 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1061 
   1062 <p>
   1063 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
   1064         replace it with the translation of these two:
   1065 
   1066         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
   1067         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
   1068         Please send your comments and general suggestions in this regard
   1069         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
   1070 
   1071         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1072 
   1073         <p>For information on coordinating and contributing translations of
   1074         our web pages, see <a
   1075         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
   1076         README</a>. -->
   1077 Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të
   1078 mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga
   1079 papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me
   1080 këtë dërgojini te <a
   1081 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për
   1082 të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona
   1083 web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për
   1084 përkthimet</a>.</p>
   1085 </div>
   1086 
   1087 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
   1088      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
   1089      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
   1090      without talking with the webmasters or licensing team first.
   1091      Please make sure the copyright date is consistent with the
   1092      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
   1093      document was modified, or published.
   1094      
   1095      If you wish to list earlier years, that is ok too.
   1096      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
   1097      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
   1098      year, i.e., a year in which the document was published (including
   1099      being publicly visible on the web or in a revision control system).
   1100      
   1101      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
   1102      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
   1103 <p>Të drejta kopjimi &copy; 1998, 2005, 2008, 2010, 2012, 2015, 2017, 2018,
   1104 2021 Richard Stallman</p>
   1105 
   1106 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
   1107 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
   1108 Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
   1109 
   1110 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
   1111 <div class="translators-credits">
   1112 
   1113 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
   1114  </div>
   1115 
   1116 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
   1117 U përditësua më:
   1118 
   1119 $Date: 2021/12/25 21:34:16 $
   1120 
   1121 <!-- timestamp end -->
   1122 </p>
   1123 </div>
   1124 </div>
   1125 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
   1126 </body>
   1127 </html>