taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

initial-announcement.html (16628B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Njoftimi Fillestar - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
     11 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
     12 a.ftn { font-size: .94em; }
     13 pre.emph-box { font-size: .94em; background: none; margin-bottom: 2.5em; }
     14 -->
     15 </style>
     16 
     17 <!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
     18 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
     19 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.sq.html" -->
     20 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     21 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
     22 <div class="article reduced-width">
     23 <h2>Njoftimi Fillestar</h2>
     24 <div class="thin"></div>
     25 
     26 <div class="introduction">
     27 <p> Ky është njoftimi origjinal mbi Projektin GNU, postuar nga <a
     28 href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> më 27 shtator, 1983.</p>
     29 
     30 <p> Historia faktike e Projektit GNU është, në shumë pikëpamje, e ndryshme nga
     31 ky plan fillestar. Për shembull, fillimi u shty deri më Janar të 1984. Disa
     32 prej koncepteve filozofike rreth <a
     33 href="/philosophy/free-sw.html">software-it të lirë</a> nuk qenë të
     34 qartësuara deri para pak vitesh.</p>
     35 </div>
     36 <hr class="no-display" />
     37 
     38 <h3>Unix i Lirë!</h3>
     39 
     40 <p>Duke nisur nga kjo Ditë e Falënderimeve do të filloj të shkruaj një sistem
     41 të plotë <em>software</em>-i, të përputhshëm me Unix-in, të quajtur GNU
     42 (shkurtim i Gnu’s Not Unix) dhe ta jap falas&#8239;<a class="ftn"
     43 href="#f1">[1]</a> për këdo që dëshiron ta përdorë.  Kontribute në kohë,
     44 para, programe dhe pajisje janë shumë të nevojshme.</p>
     45 
     46 <p>Për t’ia filluar, GNU do të jetë një kernel plus krejt mjetet e nevojshme
     47 për shkrim dhe xhirim programesh në C: përpunues, shell, përpilues C,
     48 lidhës, asembler, dhe ndoca gjëra të tjera.  Pas kësaj do të shtojmë një
     49 formatues tekstesh, një YACC, një lojë Empire, një fletëllogaritës, dhe
     50 qindra gjëra të tjera.  Shpresojmë të furnizojmë, përfundimisht, gjithçka të
     51 dobishme që vjen normalisht me një sistem Unix, dhe çfarëdo gjëje tjetër të
     52 dobishme, përfshi dokumentim on-line dhe në shtypshkrim.</p>
     53 
     54 <p>GNU do të jetë në gjendje të xhirojë programe Unix, por nuk do të jetë
     55 identik me Unix.  Do të bëjmë tërë përmirësimet që ia leverdis, bazuar në
     56 përvojën tonë me sisteme të tjera operative.  Në veçanti, kemi në plan të
     57 shtojmë emra më të gjatë kartelash, numra versioni kartelash, një sistem
     58 kartelash që nuk vithiset, ndoshta plotësim emri kartele, mbulim për ekran
     59 të pavarur nga terminali, e në fund edhe një sistem dritaresh bazuar në Lisp
     60 përmes të cilit disa programe Lisp dhe programe të rëndomtë Unix mund të
     61 ndajnë bashkë të njëjtin ekran.  Si C, ashtu edhe Lisp do të mund të kihen
     62 si gjuhë programimi për sistemin.  Do të kemi <em>software</em> rrjeti, të
     63 bazuar në protokollin <em>chaosnet</em> të MIT-së, shumë më sipëran se
     64 UUCP. Ndoshta do të kemi diçka të përputhshme me UUCP-në.</p>
     65 
     66 
     67 <h3>Kush Jam?</h3>
     68 
     69 <p>Jam Richard Stallman, shpikësi i përpunuesit origjinal e të shumë-imituar
     70 EMACS, tani në Laboratorin e Inteligjencës Artificiale në MIT.  Kam punuar
     71 rëndshëm me përpilues, përpunues, debugger-a, interpretues urdhrash,
     72 Incompatible Timesharing System dhe sistemin operativ Lisp Machine.  Jam
     73 marrë i pari me mbulim ekrani të pavarur nga terminali në ITS.  Veç këtyre
     74 kam sendërtuar një sistem kartelash që nuk vithiset dhe dy sisteme dritaresh
     75 për makina Lisp.</p>
     76 
     77 <h3>Pse Duhet Ta Shkruaj GNU-në</h3>
     78 
     79 <p>Mendoj se rregulli i artë e lyp që nëse më pëlqen një program, ta ndaj atë
     80 me të tjerë persona që e pëlqejnë. Nuk mundem, me ndërgjegje të pastër, të
     81 nënshkruaj një marrëveshje moszbulimi ose një marrëveshje licence
     82 <em>software</em>-i.</p>
     83 
     84 <p>Që të mund të vazhdoj t’i përdor kompjuterat pa dhunuar parimet e mia, kam
     85 vendosur të bëj tok një trup të nevojshëm <em>software</em>-i të lirë që të
     86 jem në gjendje të vazhdoj pa ndonjë <em>software</em> që nuk është i lirë.</p>
     87 
     88 
     89 <h3>Si Mund të Kontribuoni</h3>
     90 
     91 <p>U kërkoj prodhuesve të kompjuterave dhurime makinash dhe parash.  U kërkoj
     92 individëve dhurime programesh dhe pune.</p>
     93 
     94 <p>Një prodhues kompjuterash ka premtuar tashmë të dhurojë një makinë.  Por
     95 mund të përdorim edhe më tepër se një. Një rrjedhim që mund të prisni nga
     96 dhurimi i makinave është fakti që GNU-ja do të xhirojë në ta prej një date
     97 më të afërt. Makina është mirë të jetë e aftë të punojë në zona të banuara,
     98 dhe të mos ketë nevojë për ftohje ose ushqim të sofistikuar.</p>
     99 
    100 <p>Programues individualë mund të kontribuojnë duke shkruar një kopje të
    101 përputhshme të disa prej mjeteve Unix dhe të m’i japin mua.  Për shumicën e
    102 projekteve, kjo pjesëmarrje e shpërndarë dhe me kohë të pjesshme do të ishte
    103 shumë e vështirë të bashkërendohej; pjesët e shkruara në mënyrë të pavarur
    104 nuk do të punonin tok.  Por për synimin e veçantë të zëvendësimit të
    105 Unix-it, ky problem nuk është i pranishëm.  Shumica e specifikimeve për
    106 ndërfaqen janë të rregulluara nga përputhshmëria me Unix-in.  Po qe se çdo
    107 kontribut funksionon me pjesën tjetër të Unix-it, ka gjasa që do të punojë
    108 edhe me pjesën tjetër të GNU-së.</p>
    109 
    110 <p>Nëse siguroj dhurime në para, ndoshta do të jem në gjendje të punësoj pak
    111 vetë me kohë të plotë ose të pjesshme.  Rroga nuk do të jetë e lartë, por po
    112 kërkoj persona për të cilët fakti që po ndihmojnë njerëzimin është po aq i
    113 rëndësishëm sa edhe paraja.  E shoh këtë si një rrugë për t’u krijuar
    114 mundësinë personave të përkushtuar t’ia kushtojnë energjitë e tyre punës me
    115 GNU-në, duke i çliruar nga nevoja të fitojnë jetesën në një rrugë tjetër.</p>
    116 
    117 
    118 <p>Për më tepër të dhëna, lidhuni me mua.</p>
    119 
    120 <address>Postë Arpanet:<br />
    121   RMS@MIT-MC.ARPA</address>
    122 
    123 <address>Usenet:<br />
    124   ...!mit-eddie!RMS@OZ<br />
    125   ...!mit-vax!RMS@OZ</address>
    126 
    127 <address>Postë e Zakonshme në ShBA:<br />
    128   Richard Stallman<br />
    129   166 Prospect St<br />
    130   Cambridge, MA 02139</address>
    131 <hr class="column-limit" />
    132 
    133 <div class="infobox extra" role="complementary">
    134 <h3>Mesazhi origjinal</h3>
    135 
    136 <p>Për hir të plotësisë, email-i origjinal është riprodhuar këtu, në formën e
    137 tij origjinale.</p>
    138 
    139 <pre class="emph-box" dir="ltr">
    140 <!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.
    141 -->
    142 Prej CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ
    143 Prej: RMS%MIT-OZ@mit-eddie
    144 Grupe Lajmesh: net.unix-wizards,net.usoft
    145 Subjekt: new Unix implementation
    146 Datë: Mar, 27-Sht-83 12:35:59 EST
    147 Ent: MIT AI Lab, Cambridge, MA
    148 
    149 Free Unix!
    150 
    151 Duke nisur nga kjo Ditë e Falënderimeve do të filloj të shkruaj një sistem
    152 të plotë <em>software</em>-i, të përputhshëm me Unix-in, të quajtur GNU
    153 (shkurtim i Gnu’s Not Unix), dhe ta jap falas&#8239;<a href="#f1">[1]</a> për
    154 këdo që dëshiron ta përdorë.  Kontribute në kohë, para, programe dhe pajisje
    155 janë shumë të nevojshme.
    156 
    157 Për t’ia filluar, GNU do të jetë një kernel plus krejt mjetet e nevojshme për
    158 shkrim dhe xhirim programesh në C: përpunues, shell, përpilues C, lidhës,
    159 asembler, dhe ndoca gjëra të tjera.  Pas kësaj do të shtojmë një formatues
    160 tekstesh, një YACC, një lojë Empire, një fletëllogaritës, dhe qindra gjëra
    161 të tjera.  Shpresojmë të furnizojmë, përfundimisht, gjithçka të dobishme që
    162 vjen normalisht me një sistem Unix dhe çfarëdo gjëje tjetër të dobishme,
    163 përfshi dokumentim on-line dhe në shtypshkrim.
    164 
    165 GNU do të jetë në gjendje të xhirojë programe Unix, por s’do të jetë
    166 identik me Unix.  Do të bëjmë tërë përmirësimet që ia leverdis, bazuar në
    167 përvojën tonë me sisteme të tjera operative.  Në veçanti, kemi në plan të
    168 shtojmë emra më të gjatë kartelash, numra versioni kartelash, një sistem
    169 kartelash që nuk vithiset, ndoshta plotësim emri kartele, mbulim për ekran
    170 të pavarur nga terminali dhe në fund edhe një sistem dritaresh bazuar në Lisp
    171 përmes të cilit disa programe Lisp dhe programe të rëndomtë Unix mund të
    172 ndajnë bashkë të njëjtin ekran.  Si C, ashtu edhe Lisp do të mund të kihen si
    173 gjuhë programimi për sistemin.  Do të kemi <em>software</em> rrjeti, të
    174 bazuar në protokollin <em>chaosnet</em> të MIT-së, shumë më sipëran se UUCP.
    175 Ndoshta do të kemi diçka të përputhshme me UUCP-në.
    176 
    177 
    178 Kush Jam?
    179 
    180 Jam Richard Stallman, shpikësi i përpunuesit origjinal e të shumë-imituar
    181 EMACS, tani në Laboratorin e Inteligjencës Artificiale në MIT.  Kam punuar
    182 rëndshëm me përpilues, përpunues, debugger-a, interpretues urdhrash,
    183 Incompatible Timesharing System dhe sistemin operativ Lisp Machine.  Jam
    184 marrë i pari me mbulim të pavarur nga terminali në ITS.  Veç këtyre
    185 kam sendërtuar një sistem kartelash që s’vithiset dhe dy sisteme dritaresh
    186 për makina Lisp.
    187 
    188 
    189 Pse Duhet Ta Shkruaj GNU-në
    190 
    191 Mendoj se rregulli i artë e lyp që nëse më pëlqen një program, ta ndaj
    192 atë me të tjerë persona që e pëlqejnë. Nuk mundem, me ndërgjegje të pastër,
    193 të nënshkruaj një marrëveshje moszbulimi ose një marrëveshje licence
    194 <em>software</em>-i.
    195 
    196 Që të mund të vazhdoj t’i përdor kompjuterat pa dhunuar parimet e mia, kam
    197 vendosur të bëj tok një trup të nevojshëm <em>software</em>-i të lirë që të
    198 jem në gjendje të vazhdoj pa ndonjë <em>software</em> që s’është i lirë.
    199 
    200 
    201 Si Mund të Kontribuoni
    202 
    203 U kërkoj prodhuesve të kompjuterave dhurime makinash dhe parash.  U kërkoj
    204 individëve dhurime programesh dhe pune.
    205 
    206 Një prodhues kompjuterash ka premtuar tashmë të dhurojë një makinë.  Por mund
    207 të përdorim edhe më tepër se një. Një rrjedhim që mund të prisni nga dhurimi
    208 i makinave është fakti që GNU-ja do të xhirojë në ta në një datë më të
    209 afërt. Makina është mirë të jetë e aftë të punojë në zona të banuara, dhe të
    210 mos ketë nevojë për ftohje ose ushqim të sofistikuar.
    211 
    212 Programues individualë mund të kontribuojnë duke shkruar një kopje të
    213 përputhshme të disa prej mjeteve Unix dhe të m’i japin mua.  Për shumicën e
    214 projekteve, kjo pjesëmarrje e shpërndarë dhe me kohë të pjesshme do të ishte
    215 shumë e vështirë të bashkërendohej; pjesët e shkruara në mënyrë të pavarur
    216 nuk do të punonin tok.  Por për synimin e veçantë të zëvendësimit të Unix-
    217 it, ky problem nuk është i pranishëm.  Shumica e specifikimeve për ndërfaqen
    218 janë të rregulluara nga përputhshmëria me Unix-in.  Po qe se çdo kontribut
    219 funksionon me pjesën tjetër të Unix-it, ka gjasa që do të punojë edhe me
    220 pjesën tjetër të GNU-së.
    221 
    222 Nëse siguroj dhurime në para, ndoshta do të jem në gjendje të punësoj pak
    223 vetë me kohë të plotë ose të pjesshme.  Rroga s’do të jetë e lartë, por po
    224 kërkoj persona për të cilët fakti që po ndihmojnë njerëzimin është po aq i
    225 rëndësishëm sa edhe paraja.  E shoh këtë si një rrugë për t’u krijuar
    226 mundësinë personave të përkushtuar t’ia kushtojnë energjitë e tyre punës me
    227 GNU-në, duke i çliruar nga nevoja të fitojnë jetesën në një rrugë tjetër.
    228 
    229 
    230 Për më tepër hollësi, lidhuni me mua.
    231 Postë Arpanet:
    232   RMS@MIT-MC.ARPA
    233 
    234 Usenet:
    235   ...!mit-eddie!RMS@OZ
    236   ...!mit-vax!RMS@OZ
    237 
    238 Postë e Zakonshme në ShBA:
    239   Richard Stallman
    240   166 Prospect St
    241   Cambridge, MA 02139
    242 </pre>
    243 </div>
    244 
    245 <h3 id="f1" class="footnote">Poshtëshënim</h3>
    246 <ol>
    247 <li>
    248 <p><em>Shprehja këtu qe e pakujdesshme.</em> Ideja qe që askush s’do të duhej
    249 të paguante për <b>leje</b> për të përdorur sistemin GNU.  Por fjalët nuk e
    250 bëjnë të qartë këtë dhe njerëzit shpesh i interpretojnë si të donin të
    251 thoshin se kopjet e GNU-së duhen shpërndarë përherë kundrejt pak parash ose
    252 aspak.  Kjo s’e kurrë synimi.  Më pas kam mësuar të bëj dallimin mes “free”,
    253 në kuptimin e lirisë dhe “free” në kuptimin e çmimit.  Software-i i lirë
    254 është <em>software</em> për të cilin përdoruesit gëzojnë lirinë ta
    255 shpërndajnë dhe ndryshojnë.  Disa përdorues mund të marrin kopje pa paguar,
    256 teksa të tjerë paguajnë për të pasur kopje&mdash;dhe nëse fondet ndihmojnë
    257 të përkrahet përmirësimi i software-it, aq më mirë.  Gjëja e rëndësishme
    258 është se cilido që ka një kopje, ka lirinë të bashkëpunojë me të tjerët në
    259 përdorimin e saj.
    260 </p>
    261 
    262 <p>Shprehja &ldquo;jepeni&rdquo; është një tjetër tregues se nuk e kisha ndarë
    263 qartë problemin e çmimit nga ai i lirisë.  Ne tani rekomandojmë të shmanget
    264 kjo shprehje, kur flitet për <em>software</em> të lirë.  Për më tepër
    265 shpjegim, shihni &ldquo;<a
    266 href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Fjalë dhe
    267 Togfjalësha Ngatërrues</a>&rdquo;.</p>
    268 </li>
    269 </ol>
    270 
    271 </div>
    272 
    273 <div class="translators-notes">
    274 
    275 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    276  </div>
    277 </div>
    278 
    279 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    280 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
    281 <div id="footer" role="contentinfo">
    282 <div class="unprintable">
    283 
    284 <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
    285 dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka
    286 gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>
    287 FSF-në.  Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
    288 mund të dërgohen te <a
    289 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    290 
    291 <p>
    292 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    293         replace it with the translation of these two:
    294 
    295         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    296         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    297         Please send your comments and general suggestions in this regard
    298         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    299 
    300         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    301 
    302         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    303         our web pages, see <a
    304         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    305         README</a>. -->
    306 Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të
    307 mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga
    308 papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me
    309 këtë dërgojini te <a
    310 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për
    311 të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona
    312 web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për
    313 përkthimet</a>.</p>
    314 </div>
    315 
    316 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    317      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    318      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    319      without talking with the webmasters or licensing team first.
    320      Please make sure the copyright date is consistent with the
    321      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    322      document was modified, or published.
    323      
    324      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    325      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    326      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    327      year, i.e., a year in which the document was published (including
    328      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    329      
    330      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    331      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    332 <p>Të drejta kopjimi &copy; 1983, 1999, 2007, 2009, 2021, 2022 Free Software
    333 Foundation, Inc.</p>
    334 
    335 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
    336 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
    337 Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
    338 
    339 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
    340 <div class="translators-credits">
    341 
    342 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    343  </div>
    344 
    345 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    346 U përditësua më:
    347 
    348 $Date: 2022/03/01 13:30:55 $
    349 
    350 <!-- timestamp end -->
    351 </p>
    352 </div>
    353 </div>
    354 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    355 </body>
    356 </html>