taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

gnu.html (11017B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96-->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 
      7 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
      8 <title>Rreth Sistemit Operativ GNU - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
      9 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
     10 #dynamic-duo { display: none; }
     11 @media (min-width: 45em) {
     12    .short-lines { width: 48em; max-width: 100%; }
     13    #dynamic-duo {
     14       display: block;
     15       padding: .9em;
     16       background: #f9f9f9;
     17       border: .3em solid #acc890;
     18       margin-top: 5em;
     19    }
     20    #dynamic-duo p strong {
     21       font-size: 1.3em;
     22    }
     23    #dynamic-duo img { width: 100%; }
     24 }
     25 -->
     26 </style>
     27 
     28 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
     29 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
     30 <h2>Rreth Sistemit Operativ GNU</h2>
     31 <div class="thin"></div>
     32 
     33 <div class="short-lines"><ul>
     34   <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU-ja me Dy Fjalë</a></li>
     35 </ul></div>
     36 
     37 <div id="dynamic-duo" class="pict narrow">
     38 <p><strong>Shkarkoni shpërndarje</strong></p>
     39 <p><a href="/distros/free-distros.html">
     40 <img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="&nbsp;[GNU dhe Linux]&nbsp;" /></a></p>
     41 <p><em>Nëse po shihni për një sistem të tërë që ta instaloni, shihni <a
     42 href="/distros/free-distros.html">listën tonë të shpërndarjeve GNU/Linux që
     43 janë plotësisht software i lirë</a>.</em></p>
     44 </div>
     45 
     46 <div class="short-lines">
     47 <h3 id="gnu-history">Historiku i GNU-së</h3>
     48 <ul>
     49   <li>
     50     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
     51 *[1996]</span>'
     52   -->
     53 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
     54 <a href="/gnu/gnu-history.html">Përmbledhje e Sistemit GNU</a></li>
     55   <li>
     56     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
     57 *[1998]</span>'
     58   -->
     59 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
     60 <a href="/gnu/thegnuproject.html"> Projekti GNU</a> (nga Richard Stallman)
     61 &mdash; Histori më e hollësishme e GNU-së.</li>
     62   <li>
     63     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
     64 *[1985]</span>'
     65   -->
     66 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
     67 <a href="/gnu/manifesto.html">Manifesti i GNU-së</a></li>      
     68   <li>
     69     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
     70 *[1984]</span>'
     71   -->
     72 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
     73 <a href="/gnu/first-hackers-conference-1984.html"> Konferenca e Parë e
     74 Hacker-ave</a></li>                
     75   <li>
     76     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
     77 *[1983]</span>'
     78   -->
     79 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
     80 <a href="/gnu/initial-announcement.html">Njoftimi fillestar</a> i Projektit
     81 GNU</li>
     82   <li>
     83     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
     84 [2003]</span>'
     85   -->
     86 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
     87 <a href="/gnu/rms-lisp.html">Përvoja Ime me Lisp-in dhe Hartimi i GNU
     88 Emacs</a> (nga Richard Stallman)</li>
     89   <li>
     90     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
     91 [1999]</span>'
     92   -->
     93 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
     94 <a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 Vjet Software i
     95 Lirë</a> (nga Richard Stallman)</li>
     96   <li>
     97     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
     98 [1999]</span>'
     99   -->
    100 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    101 <a href="/gnu/byte-interview.html">Intervistë e Richard Stallman-it dhënë
    102 BYTE-it</a></li>
    103   <li>
    104     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    105 [1989]</span>'
    106   -->
    107 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    108 <a
    109 href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com/1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html">
    110 Beteja e Një Njeriu të Vetëm për Software të Lirë</a> (nga John Markoff)
    111 &mdash; Një artikull mbi Richard Stallman-in dhe zhvillimet e hershme të
    112 GNU-së, botuar te <cite>The New York Times</cite> më 11 Janar, 1989. Një
    113 problem me artikullin është se përdor termin propagandistik “pronësi
    114 intelektuale”; sikur kjo t’i referohej diçkaje koherente.  Termi është i
    115 tillë mishmash, saqë të flasësh për të <a
    116 href="/philosophy/not-ipr.html">nuk ka kuptim</a>. Artikulli ngatërrohet në
    117 një farë mënyre kur vjen puna te Symbolics.  Ajo çka bëri Stallman-i,
    118 ndërkohë që punonte në MIT, qe shkrimi, në mënyrë të pavarur, i
    119 përmirësimeve zëvendësuese të krahasueshme me përmirësimet që Symbolics i
    120 kish bërë versionit të vet të Sistemit Lisp të Makinave në MIT.</li>
    121 </ul>
    122 
    123 <p>Ja dy postimet që Stallman-u shkroi për një tabelë njoftimesh në Stanford,
    124 teksa e vizitonte në Maj, 1983.  Ato shfaqin pak nga ajo që bluante në
    125 mendje në rrugë e sipër për fillimin e zhvillimit të sistemit GNU.  Në to
    126 nuk përdoret termi &ldquo;software i lirë&rdquo;; që, me sa duket, s’kish
    127 filluar ende t’i bënte bashkë këto dy fjalë.</p>
    128 
    129 <ul>
    130   <li>
    131     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    132 [1983]</span>'
    133   -->
    134 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    135 <a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Pse Programet Duhen Ndarë
    136 Me të Tjerët</a></li>
    137   <li>
    138     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    139 [1983]</span>'
    140   -->
    141 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    142 <a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Po, Jepuani</a></li>
    143 </ul>
    144 
    145 <h3 id="gnu-structure">Struktura e GNU-së</h3>
    146 
    147 <ul>
    148   <li>
    149     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    150 [2020]</span>'
    151   -->
    152 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    153 <a href="/gnu/gnu-structure.html">Struktura dhe Administrimi i Projektit
    154 GNU</a> (nga Brandon Invergo dhe Richard Stallman)</li>
    155 </ul>
    156 
    157 <h3 id="gnulinux">GNU dhe Linux</h3>
    158 
    159 <ul>
    160   <li>
    161     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    162 *[2000-2007]</span>'
    163   -->
    164 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    165 <a href="/gnu/why-gnu-linux.html"> Ç’përmban Emri?</a> (nga Richard
    166 Stallman)  &mdash; Pse “sistemi Linux” duhet quajtur GNU/Linux.</li>
    167   <li>
    168     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    169 [2001-2020]</span>'
    170   -->
    171 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    172 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">PBR për GNU/Linux</a> (nga Richard
    173 Stallman)</li>
    174   <li>
    175     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    176 [1997-2019]</span>'
    177   -->
    178 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    179 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> Linux-i dhe Sistemi GNU</a> (nga Richard
    180 Stallman)  &mdash; Marrëdhënia mes GNU-së dhe Linux-it.</li>
    181   <li>
    182     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    183 [2018]</span>'
    184   -->
    185 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    186 <a href="/gnu/incorrect-quotation.html"> Citim i Pasaktë</a> (nga Richard
    187 Stallman)</li>
    188   <li>
    189     <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
    190 [2006]</span>'
    191   -->
    192 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
    193 <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Përdorues të GNU-së që Nuk
    194 Kanë Dëgjuar Kurrë për GNU-në</a> (nga Richard Stallman)</li>
    195 </ul>
    196 
    197 
    198 <h3 id="misc">Të tjera burime të lidhura me GNU-në</h3>
    199 
    200 <ul>
    201   <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">Grupe përdoruesish
    202 GNU/Linux, GNU/Hurd dhe software-i të lirë</a></li>
    203 </ul>
    204 
    205 <h3 id="elsewhere">GNU-ja gjetkë</h3>
    206 
    207 <h4 id="asteroid">(9965) GNU</h4>
    208 
    209 <p>Asteroid i brezit kryesor <a
    210 href="https://www.minorplanetcenter.net/db_search/show_object?object_id=9965">(9965)
    211 GNU</a>, i përcaktuar hëpërhë si 1992 EF<sub>2</sub>, u emërtua për nder të
    212 projektit GNU në <a
    213 href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf">Minor
    214 Planet Circular 41571</a>. Asteroidi u zbulua në Kitt Peak nga Spacewatch më
    215 5 maj, 1992.</p>
    216 </div>
    217 
    218 <div class="translators-notes">
    219 
    220 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    221  </div>
    222 </div>
    223 
    224 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    225 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
    226 <div id="footer" role="contentinfo">
    227 <div class="unprintable">
    228 
    229 <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
    230 dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka
    231 gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>
    232 FSF-në.  Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
    233 mund të dërgohen te <a
    234 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    235 
    236 <p>
    237 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    238         replace it with the translation of these two:
    239 
    240         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    241         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    242         Please send your comments and general suggestions in this regard
    243         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    244 
    245         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    246 
    247         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    248         our web pages, see <a
    249         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    250         README</a>. -->
    251 Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të
    252 mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga
    253 papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me
    254 këtë dërgojini te <a
    255 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për
    256 të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona
    257 web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për
    258 përkthimet</a>.</p>
    259 </div>
    260 
    261 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    262      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    263      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    264      without talking with the webmasters or licensing team first.
    265      Please make sure the copyright date is consistent with the
    266      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    267      document was modified, or published.
    268      
    269      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    270      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    271      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    272      year, i.e., a year in which the document was published (including
    273      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    274      
    275      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    276      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    277 <p>Të drejta kopjimi &copy; 2002, 2006-2008, 2011, 2014-2016, 2020, 2021, 2022
    278 Free Software Foundation, Inc.</p>
    279 
    280 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
    281 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
    282 Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
    283 
    284 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
    285 <div class="translators-credits">
    286 
    287 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    288  </div>
    289 
    290 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    291 U përditësua më:
    292 
    293 $Date: 2022/07/12 23:30:01 $
    294 
    295 <!-- timestamp end -->
    296 </p>
    297 </div>
    298 </div>
    299 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    300 </body>
    301 </html>