2020-announcement-1.html (5205B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/2020-announcement-1.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.91 --> 5 6 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 7 <title>Përditësim rreth bashkëpunimit GNU-FSF - Projekti GNU - Free Software 8 Foundation</title> 9 10 <!--#include virtual="/gnu/po/2020-announcement-1.translist" --> 11 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" --> 12 <h2>Përditësim rreth bashkëpunimit GNU-FSF</h2> 13 14 <p>Udhëheqja e Free Software Foundation dhe Projektit GNU po përcaktojnë se si 15 bashkëpunojnë këto dy grupe të ndryshëm. Synimi ynë i përbashkët është të 16 punojmë tok si ortakë, teksa minimizohet ndryshimi në aspektet praktike të 17 këtij bashkëpunimi, që të mund të bëjmë përpara në misionin tonë të 18 përbashkët të software-it të lirë.</p> 19 20 <p>Alex Oliva, Henry Poole dhe John Sullivan (<a 21 href="https://www.fsf.org/about/staff-and-board">anëtarë bordi ose ose 22 drejtues të FSF-së</a>) dhe Richard Stallman (drejtues i Projektit GNU), 23 janë takuar për të hartuar një kuadër të përgjithshëm që do të shërbejë si 24 bazë për diskutim të mëtejshëm mbi fusha të veçanta të bashkëpunimit. Kemi 25 marrë në shqyrtim tok mendimin e marrë nga publiku përmes <a 26 href="mailto:fsf-and-gnu@fsf.org"><fsf-and-gnu@fsf.org></a> dhe <a 27 href="mailto:gnu-and-fsf@gnu.org"><gnu-and-fsf@gnu.org></a>. U 28 kërkojmë njerëzve të dërgojnë çfarëdo mendimi të mëtejshëm deri më 13 29 shkurt, ngaqë presim që ta përfundojmë këtë kuadër pune së shpejti.</p> 30 31 <p>Ky njoftim i përbashkët mund të lexohet edhe në <a 32 href="https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-cooperation-update"> 33 https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-cooperation-update</a>.</p> 34 35 <div class="translators-notes"> 36 37 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 38 </div> 39 </div> 40 41 <!-- for id="content", starts in the include above --> 42 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" --> 43 <div id="footer"> 44 <div class="unprintable"> 45 46 <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së & GNU-së 47 dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ka 48 gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a> 49 FSF-në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera 50 mund të dërgohen te <a 51 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 52 53 <p> 54 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 55 replace it with the translation of these two: 56 57 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 58 translations. However, we are not exempt from imperfection. 59 Please send your comments and general suggestions in this regard 60 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 61 62 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 63 64 <p>For information on coordinating and submitting translations of 65 our web pages, see <a 66 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 67 README</a>. --> 68 Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të 69 mirë dhe të përpikta. Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga 70 papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me 71 këtë dërgojini te <a 72 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p><p>Për 73 të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona 74 web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për 75 përkthimet</a>.</p> 76 </div> 77 78 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 79 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 80 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 81 without talking with the webmasters or licensing team first. 82 Please make sure the copyright date is consistent with the 83 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 84 document was modified, or published. 85 86 If you wish to list earlier years, that is ok too. 87 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 88 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 89 year, i.e., a year in which the document was published (including 90 being publicly visible on the web or in a revision control system). 91 92 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 93 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 94 <p>Të drejta kopjimi © 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> 95 96 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license" 97 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons 98 Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> 99 100 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" --> 101 <div class="translators-credits"> 102 103 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 104 </div> 105 106 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 107 U përditësua më: 108 109 $Date: 2021/11/30 15:59:16 $ 110 111 <!-- timestamp end --> 112 </p> 113 </div> 114 </div> 115 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 116 </body> 117 </html>