taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

right-to-read.html (19218B)


      1 <!--#set var="PO_FILE" value=''
      2  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
      3  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      4  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-06-08" -->
      5 
      6 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
      7     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
      8 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="sl" lang="sl">
      9 
     10 <!-- TRANSLATORS: This page was generated locally by GNUN. Please do
     11      not update it manually, update the corresponding PO file instead.
     12      The PO is archived in trans-coord task #14377 (file: orphan-POs.tar.gz).
     13      For more info, contact web-translators@gnu.org. -->
     14 
     15 <head>
     16 <!--#include virtual="/server/head-include-1.html" -->
     17 <title>Pravica brati - GNU Project - Free Software Foundation</title>
     18 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
     19 blockquote {
     20    font-style: italic;
     21    margin: 0 6%;
     22 }
     23 blockquote cite {
     24    font-style: normal;
     25 }
     26 .announcement {
     27    margin: 2em 0;
     28 }
     29 #AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
     30    margin: 0;
     31 }
     32 #AuthorsNote li p {
     33    margin-top: 1em;
     34 }
     35 #AuthorsNote li p.emph-box {
     36    margin: .5em 3%;
     37    background: #f7f7f7;
     38    border-color: #e74c3c;
     39 }
     40 @media (min-width: 53em) {
     41    .announcement {
     42       text-align: center;
     43       background: #f5f5f5;
     44       border-left: .3em solid #fc7;
     45       border-right: .3em solid #fc7;   
     46    }
     47    #AuthorsNote .columns >
     48  p:first-child,
     49     #AuthorsNote li p.inline-block {
     50       margin-top: 0;
     51    }
     52    #AuthorsNote .columns p.emph-box {
     53       margin: .5em 6%;
     54    }
     55 }
     56 -->
     57 </style>
     58 
     59 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
     60 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
     61 <h2 class="center">Pravica brati</h2>
     62 
     63 <p class="byline center">
     64 <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
     65 <p class="center">
     66 <em>Esej je bil prvič objavljen februarja 1997 v reviji <cite>Communications
     67 of the ACM</cite> (letnik&nbsp;40,&nbsp;številka&nbsp;2).</em></p>
     68 <hr class="thin" />
     69 
     70 <div class="article">
     71 <blockquote class="center"><p>
     72 	     Iz <cite>Pot v Tycho</cite>, zbirke esejev o predhodnikih Lunarne
     73 Revolucije, objavljene&nbsp;v&nbsp;Mestu&nbsp;Luna&nbsp;2096.
     74 </p></blockquote>
     75 
     76 <div class="columns">
     77 <p>
     78 Za Dana Herberta se je pot do Tychota začela na fakulteti – ko ga je Lissa
     79 Lenz prosila, če ji posodi svoj računalnik. Njen se je pokvaril, in če si ne
     80 bo izposodila drugega, bo padla na izpitnem projektu. Nikogar si ni upala
     81 vprašati, razen Dana.</p>
     82 
     83 <p>
     84 To je Dana postavilo pred dilemo. Moral bi ji pomagati – a če ji posodi svoj
     85 računalnik, bo morda brala njegove knjige. Razen dejstva, da greš lahko v
     86 zapor za mnogo let če komu omogočiš, da bere tvoje knjige, ga je njena
     87 prošnja najprej čisto šokirala. Tako kot vse, so tudi njega od osnovne šole
     88 dalje učili da je deljenje knjig grdo in narobe – nekaj, kar počnejo samo
     89 pirati.</p>
     90 
     91 <p>
     92 Poleg tega ni bilo veliko možnosti, da ga SPA – Software Protection
     93 Authority (Agencija za zaščito programske opreme) ne bi ujela. Na seminarju
     94 o programski opremi se je Dan naučil da ima vsaka knjiga sistem za nadzor
     95 spoštovanja avtorskih pravic, ki Centralni Licenčni Agenciji sporoči kdaj,
     96 kje in kdo je prebral knjigo. (To informacijo so uporabljali za lovljenje
     97 bralnih piratov, pa tudi za prodajo uporabniških profilov maloprodajnim
     98 trgovinam). Naslednjič, ko bo njegov računalnik vključen v omrežje, ga bo
     99 Centralna Licenčna Agencija odkrila. On, kot lastnik računalnika, pa bo
    100 prejel najhujšo možno kazen, ker ni preprečil zločina.</p>
    101 
    102 <p>
    103 Seveda, Lissa morda ni nujno nameravala brati njegovih knjig. Morda je
    104 želela računalnik le za to, da bi napisala svojo seminarsko nalogo. Toda Dan
    105 je vedel, da Lissa prihaja iz družine iz srednjega razreda in si težko
    106 privošči plačevanje šolnine, celo prispeveka za branje. Branje njegovih
    107 knjig bi bil lahko edini način, da bi diplomirala. Razumel je situacijo:
    108 tudi on sam je moral najeti posojilo, da je lahko plačal vse študijsko
    109 gradivo in znanstvene članke, ki jih je moral prebrati (10% pristojbin za
    110 branje gradiv je šlo raziskovalcem, ki so jih napisali; ker je Dan načrtoval
    111 akademsko kariero, je upal, da mu bodo tudi njegovi članki, če bodo pogosto
    112 citirani, prinesli dovolj denarja, da bo odplačal svoj kredit).</p>
    113 </div>
    114 <div class="column-limit"></div>
    115 
    116 <div class="columns">
    117 <p>
    118 Kasneje je Dan izvedel, da so bili časi, ko je šel lahko kdorkoli v
    119 knjižnico in bral strokovne revije in celo knjige, ne da bi mu bilo potrebno
    120 za to plačati. Obstajali so celo neodvisni raziskovalci, ki so prebrali na
    121 tisoče strani brez državnih knjižničnih dovoljenj. Toda v 1990-tih so tako
    122 komercialni, kot tudi neprofitni izdajatelji strokovnih revij pričeli
    123 zaračunavati pristojbine za dostop. Od leta 2047 so bile knjižnice, ki so
    124 ponujale javen dostop do študijskega gradiva le še bled spomin.</p>
    125 
    126 <p>
    127 Seveda so obstajali načini kako zaobiti SPA in Centralno Licenčno
    128 Agencijo. A že same po sebi so bile nezakonite. Dan je imel sošolca pri
    129 računalništvu, Franka Martuccija, ki si je prodobil prepovedani
    130 razhroščevalnik (programsko orodje, ki omogoča analizo delovanja in
    131 popravljanje binarnih računalniških programov, op. prev.) ter z njim
    132 preskočil program za nadzor spoštovanja avtorskih pravic pri branju
    133 knjig. Toda o tem je povedal preveč prijateljem in nekdo ga je v zameno za
    134 nagrado izdal SPA (študente, ki so bili globoko v dolgovih je bilo mogoče
    135 hitro premamiti v izdajo). V letu 2047 je bil Frank v zaporu, a ne zaradi
    136 piratskega branja knjig, pač pa zaradi posedovanja razhroščevalnika.</p>
    137 
    138 <p>
    139 Dan je kasneje izvedel, da so bili včasih časi, ko je kdorkoli lahko imel
    140 razhroščevalna orodja. Obstajala so celo brezplačna razhroščevalna orodja na
    141 CD-jih ali na internetu. Toda običajni uporabniki so jih pričeli uporabljati
    142 za izogibanje sistemom za nadzor spoštovanja avtorskih pravic in navsezadnje
    143 je sodišče razsodilo, da je to postalo njihova glavna uporaba. To je
    144 pomenilo, da so postali nezakoniti, razvijalci razhroščevalnikov pa so bili
    145 poslani v zapor.</p>
    146 
    147 <p>
    148 Programerji so še vedno potrebovali razhroščevalna orodja, toda proizvajalci
    149 teh orodij so od leta 2047 prodajali samo označene kopije in še to le
    150 licenciranim in uradno zapriseženim programerjem. Razhroščevalnik, ki ga je
    151 Dan uporabljal pri pouku računalništva je bil zavarovan za posebnim požarnim
    152 zidom in ga je bilo mogoče uporabiti le za šolske naloge.</p>
    153 
    154 <p>
    155 Sisteme za nadzor spoštovanja avtorskih pravic je bilo mogoče zaobiti tudi z
    156 namestitvijo prilagojenega jedra operacijskega sistema. Ščasoma je Dan
    157 izvedel da so okrog začetka stoletja obstajala prosta jedra operacijskega
    158 sistema ter celo popolnoma prosti operacijski sistemi. A ne samo, da so bili
    159 nezakoniti tako kot razhroščevalniki, celo namestiti jih ni bilo mogoče ne
    160 da bi vedel administratorsko geslo svojega računalnika. In tega vam seveda
    161 nista povedala ne FBI, niti Microsoftova tehnična podpora.</p>
    162 </div>
    163 <div class="column-limit"></div>
    164 
    165 <div class="columns">
    166 <p>
    167 Dan je zaključil, da ne more preprosto posoditi Lissi svojega
    168 računalnika. Toda hkrati ji tudi ni mogel odbiti prošnje, saj jo je
    169 ljubil. Vsaka priložnost, da je govoril z njo, ga je navdala z veseljem. In
    170 to, da je za pomoč zaprosila njega je pomenilo, da morda tudi ona ljubi
    171 njega.</p>
    172 
    173 <p>
    174 Dan je dilemo razrešil tako, da je storil nekaj še bolj nezaslišanega -
    175 posodil ji je svoj računalnik in ji povedal svoje geslo. Če bo sedaj Lissa
    176 brala njegove knjige, bodo pri Centralni Licenčni Agenciji mislili, da jih
    177 je bral on. To je bil še vedno zločin, a SPA ga ne bo samodejno
    178 odkrila. Odkrili ga bodo samo, če ga bo Lissa prijavila.</p>
    179 
    180 <p>
    181 Seveda, če bo njegova fakulteta kdaj odkrila, da je Lissi dal svoje lastno
    182 geslo bo to končalo študijsko kariero obeh, ne glede na to za kaj bi Lissa
    183 geslo uporabila. Fakultetna politika je bila da je vsakršno oviranje
    184 njihovih sistemov za nadzor študentske uporabe računalnikov disciplinski
    185 prekršek. Vseeno je bilo, če si storil kaj škodljivega - prekršek je bil že
    186 poiskus oteževanja nadzora nad teboj. Predpostavili so, da to pomeni, da
    187 počneš nekaj drugega prepovedanega in ni jim bilo potrebno vedeti kaj je to.</p>
    188 
    189 <p>
    190 Študentje navadno zaradi takšnih prekrškov niso bili izključeni – vsaj ne
    191 neposredno. Namesto tega jim je bil onemogočen dostop do šolskih
    192 računalniških sistemov in neizogibno so padli na izpitih.</p>
    193 
    194 <p>
    195 Kasneje je Dan izvedel, da se je tovrstna univerzitetna politika začela
    196 konec 1980-tih, ko so študentje še množično uporabljali računalnike. Pred
    197 tem so imele univerze drugačen disciplinski pristop; kaznovale so samo
    198 dejavnosti, ki so bile škodljive, ne pa tudi tistih, ki so bile le sumljive.</p>
    199 </div>
    200 <div class="column-limit"></div>
    201 
    202 <div class="columns">
    203 <p>
    204 Lissa Dana ni prijavila SPA. Njegova odločitev da ji bo pomagal je privedla
    205 do njune poroke, pa tudi do izpraševanja kaj so ju učili o piratstvu ko sta
    206 bila še otroka. Par je pričel brati o zgodovini avtorskih pravic, o
    207 Sovjetski zvezi in njihovih omejitvah tiskanja in kopiranja ter celo
    208 originalno ameriško ustavo. Preselila sta se v Luno, kjer sta spoznala
    209 druge, ki so prav tako zbežali pred dolgo roko SPA. Ko se je pričela Vstaja
    210 Tycho v letu 2062, je univerzalna pravica do branja postala eden njihovih
    211 glavnih uporniških ciljev.</p>
    212 </div>
    213 <div class="column-limit"></div>
    214 
    215 <div id="AuthorsNote">
    216 <h3>Avtorjev pripis</h3>
    217 
    218 <p style="position:relative; bottom:.5em"><em>Zapis je bil osvežen leta 2002.</em></p>
    219 
    220 <ul class="no-bullet">
    221 <li>
    222 <div class="columns">
    223 <p>
    224 Pravica do branja je bitka, ki se bojuje že danes. Kljub temu, da bo morda
    225 lahko preteklo 50 let do tega, da bo današnji način življenja izginil, je
    226 bila večina specifičnih zakonov in praks omenjenih v eseju že
    227 predlaganih. Mnogi predlogi so v ZDA in drugod že uzakonjeni. V ZDA je leta
    228 1998 Digital Millenium Copyright Act vspostavil pravno osnovo za omejevanje
    229 branja in posojanja elektronskih knjig (in tudi ostalih podatkov). Podobne
    230 omejitve je leta 2001 z Direktivo o avtorski pravici v informacijski družbi
    231 predlagala Evropska Unija.</p>
    232 
    233 <p>
    234 V letu 2001 je s strani Disneya sponzorirani senator Fritz Hollings
    235 predlagal zakon SSSCA (Security Systems Standards and Certification Act,
    236 op. prev.), ki bi zahteval, da je v vsak nov računalnik vgrajena
    237 infrastruktura za omejevanje kopiranja, ki je uporabnik ne bi mogel
    238 zaobiti. A ideje o uvedbi Clipper čipa ter ideje ameriške vlade o uvedbi
    239 obveznega depozita šifrirnih ključev kažejo dolgoročni trend: uporabniku se
    240 jemlje zmožnost nadzora nad računalniškimi sistemi. Predlog zakona SSSCA se
    241 je kasneje preimenoval v CBDTPA (Consumer Broadband and Digital Television
    242 Promotion Act, op. prev.) (razlagajte si kratico kot “Consume But Don't Try
    243 Programming Act” - “bodi potrošnik a ne poiskušaj programirati”).</p>
    244 
    245 <p>
    246 Istega leta so ZDA pričele na podlagi pogodbe o ameriškem prosto trgovinskem
    247 območju (FTAA – Free Trade Agreement of Americas) vsiljevati enaka pravila
    248 tudi za vse ostale države zahodne poloble. FTAA je eden od t.im. “prosto
    249 trgovinskih” pogodb, ki pa je v resnici ustvarjena zato, da <a
    250 href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html">poveča vpliv
    251 podjetij nad demokratičnimi vladami</a>. Vsiljevanje zakonov kakršen je DMCA
    252 je popolnoma v tem duhu. Nevladna organizacija <a
    253 href="http://www.eff.org">Electronic Frontier Foundation</a> zato prosi
    254 ljudi, da razložijo drugim vladam zakaj naj bi nasprotovale takim načrtom.</p>
    255 
    256 <p>
    257 Do predkratkim je veljala le ena izjema: ideja iz eseja, da bi FBI in
    258 Microsoft imela administracijska gesla osebnih računalnikov, ki jih ne bi
    259 razkrila uporabnikom, se do leta 2002 še ni pojavila. Danes pa jo že poznamo
    260 pod imenom Trusted Computing oz. Palladium.</p>
    261 </div>
    262 <div class="column-limit"></div>
    263 </li>
    264 
    265 <li>
    266 <div class="columns">
    267 <p>
    268 V času nastanka tega eseja je SPA grozila majhnim ponudnikom dostopa do
    269 interneta, naj jim omogočijo nadzor vseh svojih uporabnikov. Večina
    270 ponudnikov se je ob grožnjah predala, saj si niso mogli privoščiti bitke na
    271 sodišču. Eden od ponudnikov dostopa do interneta, Community ConneXion iz
    272 Oaklanda, se je zahtevam uprl in so ga dejansko tožili. SPA je kasneje tožbo
    273 opustila vendar je nato z zakonom DMCA dobila moč, ki si jo je želela.</p>
    274 
    275 <p>
    276 Vlogo policista SPA, kar je v bistvu kratica za Združenje založnikov
    277 programske opreme (Software Publisher's Association), je zamenjala BSA ali
    278 Business Software Alliance. Ta še ni, vsaj zaenkrat, uradna policijska
    279 enota, neuradno pa se že obnaša tako. Z uporabljanjem metod, ki spominjajo
    280 na nekdanjo Sovjetsko zvezo, poziva ljudi k ovajanju sodelavcev in
    281 prijateljev. Kampanja BSA v Argentini v letu 2001 je namigovala, da bodo
    282 uporabniki, ki delijo programsko opremo, v zaporu posiljeni.</p>
    283 </div>
    284 <div class="column-limit"></div>
    285 </li>
    286 
    287 <li>
    288 <div class="reduced-width">
    289 <p>
    290 Univerzitetne varnostne politike opisane v eseju ravno tako niso
    291 izmišljene. Za primer si lahko ogledamo izpis sporočila ob prijavi v
    292 računalnik ene od univerz v okolici Chicaga:</p>
    293 
    294 <blockquote><p>
    295 “Ta sistem lahko uporabljajo samo avtorizirani uporabniki. Aktivnosti
    296 posameznikov, ki uporabljajo ta računalnik brez dovoljenja oz. bodo
    297 prekoračili svoje pravice bodo nadzorovane in zabeležene s strani
    298 računalniškega osebja. V času nadzorovanja uporabnikov, ki nedopustno
    299 uporabljajo ta sistem ali v času vzdrževanja sistema so lahko nadzorovane
    300 tudi aktivnosti legitimnih uporabnikov. Vsakdo, ki uporablja ta sistem se
    301 izrecno strinja s takšnim nadzorovanjem, prav tako pa je opozorjen, da v
    302 primeru, da ta nadzor odkrije možne dokaze o nezakoniti dejavnosti ali
    303 kršitvi Univezitetnih pravil, računalniško osebje lahko tako zbrane dokaze
    304 posreduje vodstvu Univerze in/ali ustreznim državnim organom”
    305 </p></blockquote>
    306 
    307 <p>
    308 To je zanimiv pristop k četrtemu amandmaju k ameriški ustavi (ameriška
    309 različica pravice do zasebnosti op. prev.): večino prisili k vnaprejšnji
    310 odpovedi tej pravici.</p>
    311 </div>
    312 </li>
    313 </ul>
    314 <div class="column-limit"></div>
    315 </div>
    316 
    317 <h3 id="BadNews">Slabe novice</h3>
    318 
    319 <p>
    320 <a href="#AuthorsNote">Avtorjev pripis</a> govori o bitki za pravico do
    321 branja in elektronskem nadzoru. Bitka se pričenja sedaj – na spodnjih dveh
    322 povezavah si lahko preberete o tehnologijah, ki so bile razvite zato, da bi
    323 vam onemogočile pravico do branja:
    324 </p>
    325 <ul>
    326 <li><p><a
    327 href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/">
    328 Electronic Publishing</a>: članek o distribuciji knjig v elektronski obliki
    329 in posledicah sistema avtorskih pravic na pravico do branja.</p></li>
    330 
    331 <li><p><a
    332 href="http://news.microsoft.com/1999/08/30/microsoft-announces-new-software-for-reading-on-screen/">
    333 Books inside Computers</a>: programska oprema, ki nadzoruje kdo lahko bere
    334 knjige in dokumente na osebnem računalniku.</p></li>
    335 </ul>
    336 <div class="column-limit"></div>
    337 
    338 <h3 id="References" style="font-size: 1.2em">Viri</h3>
    339 
    340 <ul>
    341   <li>The administration's “White Paper”: Information Infrastructure Task Force,
    342 Intellectual Property [<a href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the
    343 National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on
    344 Intellectual Property [sic] Rights (1995).</li>
    345 
    346   <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">An
    347 explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
    348 <cite>Wired</cite>, January 1st, 1996.</li>
    349 
    350   <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold Out</a>, James
    351 Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996.</li>
    352 
    353   <li><a
    354 href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public
    355 Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>,
    356 November 4, 1996.</li>
    357  
    358   <li><a
    359 href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Union
    360 for the Public Domain</a> – organizacija, katere cilj je odpor in odprava
    361 prekomernega podaljšanja avtorskih pravic in patentiranja.</li>
    362 </ul>
    363 </div>
    364 
    365 <hr class="thin" />
    366 <blockquote id="fsfs"><p class="big">Esej je bil objavljen v knjigi <a
    367 href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
    368 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
    369 M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
    370 
    371 <div class="translators-notes">
    372 
    373 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    374  </div>
    375 </div>
    376 
    377 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    378 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
    379 <div id="footer">
    380 <div class="unprintable">
    381 
    382 <p>Prosimo pošljite vprašanja v zvezi z FSF &amp; GNU na <a
    383 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Obstajajo tudi <a
    384 href="/contact/">druge metode vzpostavitve stika</a> z FSF. Pošljite
    385 komentarje glede teh spletnih strani v angleščini na <a
    386 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    387 
    388 <p>
    389 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    390         replace it with the translation of these two:
    391 
    392         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    393         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    394         Please send your comments and general suggestions in this regard
    395         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    396 
    397         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    398 
    399         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    400         our web pages, see <a
    401         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    402         README</a>. -->
    403 Prosimo oglejte si <a
    404 href="/server/standards/README.translations.html">osnovne prevajalske
    405 podatke</a> za informacije o koordinaciji in pošiljanju prevodov tega
    406 članka.</p>
    407 </div>
    408 
    409 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    410      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    411      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    412      without talking with the webmasters or licensing team first.
    413      Please make sure the copyright date is consistent with the
    414      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    415      document was modified, or published.
    416      
    417      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    418      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    419      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    420      year, i.e., a year in which the document was published (including
    421      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    422      
    423      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    424      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    425 <p>Copyright &copy; 1996, 2002 Richard Stallman</p>
    426 
    427 <p>===63===</p>
    428 
    429 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
    430 <div class="translators-credits">
    431 
    432 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    433 Translation 2006 Matej Kovačič in Matic Ahačič</div>
    434 
    435 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    436 Zadnja sprememba:
    437 
    438 $Date: 2019/10/25 17:54:44 $
    439 
    440 <!-- timestamp end -->
    441 </p>
    442 </div>
    443 </div>
    444 </body>
    445 </html>