taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

udi.html (15865B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/udi.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-nonfree" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>УИД - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/udi.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>Движение за свободное программное обеспечение и УИД</h2>
     19 
     20 <address class="byline">Ричард Столмен</address>
     21 
     22 <p>
     23 Целью проекта, называемого УИД (унифицированный интерфейс драйверов)
     24 является определение единого интерфейса между ядрами операционных систем и
     25 драйверами устройств. Какую пользу движение за свободное программное
     26 обеспечение должно извлечь из этой идеи?</p>
     27 <p>
     28 Если мы представим себе некоторое число операционных систем и разработчиков
     29 аппаратуры, которые все сотрудничают на равных, то УИД (если такое
     30 технически осуществимо) был бы очень хорошей идеей. Это позволило бы
     31 разрабатывать только один драйвер для любого заданного аппаратного
     32 устройства, а потом им могли бы пользоваться все. Это открыло бы возможность
     33 сотрудничества на более высоком уровне.</p>
     34 <p>
     35 Когда мы применяем эту мысль к реальному миру, в котором есть как
     36 разработчики свободных программ, стремящиеся к сотрудничеству, так и
     37 разработчики несвободных программ, стремящиеся к господству, то мы получаем
     38 совсем другие последствия. УИД никоим образом не может быть полезен движению
     39 за свободное программное обеспечение. Это разделит и ослабит нас, если
     40 вообще приведет к каким-нибудь результатам.</p>
     41 <p>
     42 Если бы со стороны Linux была поддержка УИД и если бы мы начали
     43 разрабатывать новые драйверы, которые связывались с Linux по УИД, каковы
     44 были бы последствия?</p>
     45 
     46 <ul>
     47 <li> Люди могли бы использовать свободные драйверы Linux, распространяемые по
     48 GPL, на системах Windows.
     49 <p>
     50 Это помогло бы только пользователям Windows; это ничего не сделало бы для
     51 нас, пользователей свободных операционных систем. Это и не повредило бы нам
     52 напрямую; но разработчики свободных драйверов, распространяемых по GPL,
     53 могли бы разочароваться, видя, что их применяют таким образом, а это было бы
     54 очень плохо. Кроме того, соединение драйверов с несвободным ядром было бы
     55 нарушением GNU GPL. Увеличивать соблазн сделать это&nbsp;&mdash; значит
     56 напрашиваться на неприятности.</p></li>
     57 
     58 <li> Люди могли бы выполнять несвободные драйверы Windows на системах <a
     59 href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
     60 <p>
     61 Напрямую это не сказалось бы на спектре аппаратуры, поддерживаемой
     62 свободными программами. Но косвенно это привело бы к снижению спектра за
     63 счет того, что поставило бы перед искушением миллионы пользователей
     64 GNU/Linux, которые не приучились настаивать на свободе ради собственного
     65 блага. В той степени, в какой общество начало бы поддаваться искушению, мы
     66 стали бы двигаться к применению несвободных драйверов вместо написания
     67 свободных.</p>
     68 <p>
     69 Сам по себе УИД не мешал бы разработчикам свободных драйверов. Так что если
     70 достаточное число из нас устояло бы перед искушением, мы по-прежнему могли
     71 бы разрабатывать свободные драйверы, несмотря на УИД, точно так же, как мы
     72 делаем это без УИД.</p>
     73 <p>
     74 Но для чего призывать сообщество быть слабее, чем необходимо? Зачем
     75 создавать ненужные затруднения для будущего свободного программного
     76 обеспечения? Поскольку УИД ничем нам не полезен, лучше от него отказаться.</p></li>
     77 </ul>
     78 
     79 <p>
     80 При таких последствиях неудивительно, что компания Intel, поддерживающая
     81 УИД, начала &ldquo;искать в сообществе Linux помощи по УИД&rdquo;. Как
     82 богатая и эгоистичная компания подходит к сотрудничеству в сообществе?
     83 Конечно, она просит подачки. Попросив, она ничего не потеряет, а мы можем
     84 обмануться и сказать &ldquo;да&rdquo;.</p>
     85 <p>
     86 Сотрудничество по УИД не исключено. Нам не следует предавать анафеме УИД,
     87 Intel или кого бы то ни было. Но перед тем, как мы примем участие в любом
     88 предложенном деле, мы должны это тщательно взвесить, чтобы убедиться, что
     89 оно выгодно для сообщества свободного программного обеспечения, а не только
     90 для разработчиков несвободных систем. В данном конкретном случае это
     91 означает, что сотрудничество должно продвигать нас на шаг вперед по пути,
     92 ведущему к конечной цели свободных ядер и драйверов: поддержке <em>всей</em>
     93 важной аппаратуры свободными драйверами.</p>
     94 <p>
     95 Сделать эти работы полезными можно было бы, например, внеся поправку в сам
     96 проект по УИД. Эрик Реймонд предложил, чтобы соответствие УИД подразумевало,
     97 что драйвер является свободной программой. Это было бы идеально, но могли бы
     98 быть и другие альтернативы. Могло бы быть достаточным, если бы от исходных
     99 текстов драйвера требовалось, чтобы они были опубликованы и не были
    100 коммерческой тайной&nbsp;&mdash; потому что даже если этот драйвер не
    101 свободен, это, по крайней мере, предоставило бы нам сведения, необходимые
    102 для написания свободного драйвера.</p>
    103 <p>
    104 Компания Intel могла бы также сделать что-нибудь вне работ по УИД, чтобы
    105 помочь сообществу свободного программного обеспечения решить эту
    106 проблему. Например, Intel может выдавать того или иного рода сертификаты,
    107 которые стремятся получить разработчики аппаратуры. В этом случае компания
    108 Intel могла бы согласиться затруднить сертификацию, если спецификации
    109 аппаратуры секретны. Это не могло бы решить проблему полностью, но это могло
    110 бы заметно помочь.</p>
    111 <p>
    112 Одна из трудностей в любом сотрудничестве с Intel по УИД состоит в том, что
    113 сначала мы сделали бы свою работу, а отдача со стороны Intel растянулась бы
    114 на долгий срок. Фактически мы предоставили бы Intel долгосрочный кредит. Но
    115 пожелала бы ли компания продолжать выплачивать свой долг?
    116 Возможно&nbsp;&mdash; если у нас будет письменный договор, который нельзя
    117 обойти; в противном случае мы не можем на это рассчитывать. Вероломство
    118 корпораций хорошо известно; люди, с которыми мы имеем дело, могут быть
    119 добросовестны, но их решения могут переменить сверху, этих людей даже могут
    120 в любой момент заменить на других. Даже высшее руководство, владеющие
    121 большей частью акций, может смениться после продажи компании. При любых
    122 соглашениях о совместной работе с корпорацией требуйте письменных
    123 обязательств.</p>
    124 <p>
    125 Непохоже, чтобы компания Intel предложила договор, который дает нам то, что
    126 нам нужно. На самом деле кажется, что УИД составлен, чтобы облегчить
    127 сохранение спецификаций в секрете.</p>
    128 <p>
    129 Тем не менее не будет никакого вреда, если мы оставим дверь
    130 открытой&nbsp;&mdash; до тех пор, пока мы не позволяем входить всем без
    131 разбора.</p>
    132 </div>
    133 
    134 <div class="translators-notes">
    135 
    136 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    137  </div>
    138 </div>
    139 
    140 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    141 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
    142 <div id="footer" role="contentinfo">
    143 <div class="unprintable">
    144 
    145 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
    146 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
    147 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
    148 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
    149 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    150 
    151 <p>
    152 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    153         replace it with the translation of these two:
    154 
    155         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    156         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    157         Please send your comments and general suggestions in this regard
    158         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    159 
    160         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    161 
    162         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    163         our web pages, see <a
    164         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    165         README</a>. -->
    166 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
    167 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
    168 предложения по переводу по адресу <a
    169 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    170 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
    171 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
    172 переводам&rdquo;</a>.</p>
    173 </div>
    174 
    175 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    176      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    177      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    178      without talking with the webmasters or licensing team first.
    179      Please make sure the copyright date is consistent with the
    180      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    181      document was modified, or published.
    182      
    183      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    184      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    185      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    186      year, i.e., a year in which the document was published (including
    187      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    188      
    189      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    190      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    191 <p>Copyright &copy; 1998, 2011, 2021 Richard M. Stallman</p> <p>Copyright
    192 &copy; 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
    193 
    194 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
    195 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
    196 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
    197 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
    198 
    199 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
    200 <div class="translators-credits">
    201 
    202 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    203 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
    204 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
    205 найденных ошибках в <a
    206 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
    207 gnu.org</a>.</em></div>
    208 
    209 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    210 Обновлено:
    211 
    212 $Date: 2021/10/04 11:33:31 $
    213 
    214 <!-- timestamp end -->
    215 </p>
    216 </div>
    217 </div>
    218 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    219 </body>
    220 </html>