taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

stallmans-law.html (5509B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stallmans-law.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Закон Столмена - проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/stallmans-law.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>Закон Столмена</h2>
     19 
     20 <p>В наши дни, когда корпорации господствуют над обществом и пишут законы,
     21 всякий сдвиг в технике представляет для них еще одну возможность дальнейшего
     22 ограничения или ущемления пользователей этой техники.</p>
     23 </div>
     24 
     25 <div class="translators-notes">
     26 
     27 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     28  </div>
     29 </div>
     30 
     31 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     32 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
     33 <div id="footer" role="contentinfo">
     34 <div class="unprintable">
     35 
     36 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
     37 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
     38 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
     39 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
     40 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     41 
     42 <p>
     43 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     44         replace it with the translation of these two:
     45 
     46         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     47         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     48         Please send your comments and general suggestions in this regard
     49         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     50 
     51         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     52 
     53         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     54         our web pages, see <a
     55         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     56         README</a>. -->
     57 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
     58 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
     59 предложения по переводу по адресу <a
     60 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
     61 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
     62 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
     63 переводам&rdquo;</a>.</p>
     64 </div>
     65 
     66 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     67      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     68      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     69      without talking with the webmasters or licensing team first.
     70      Please make sure the copyright date is consistent with the
     71      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     72      document was modified, or published.
     73      
     74      If you wish to list earlier years, that is ok too.
     75      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     76      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     77      year, i.e., a year in which the document was published (including
     78      being publicly visible on the web or in a revision control system).
     79      
     80      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     81      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
     82 <p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
     83 
     84 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
     85 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
     86 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
     87 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
     88 
     89 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
     90 <div class="translators-credits">
     91 
     92 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
     93 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
     94 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
     95 найденных ошибках в <a
     96 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
     97 gnu.org</a>.</em></div>
     98 
     99 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    100 Обновлено:
    101 
    102 $Date: 2021/09/05 10:37:40 $
    103 
    104 <!-- timestamp end -->
    105 </p>
    106 </div>
    107 </div>
    108 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    109 </body>
    110 </html>