taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

rms-comment-longs-article.html (8044B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-comment-longs-article.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Комментарий на статью Родерика Лонга — Проект GNU — Фонд свободного
     11 программного обеспечения</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/rms-comment-longs-article.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Комментарий на статью Родерика Лонга</h2>
     20 
     21 <address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
     22 
     23 <div class="introduction"><p>
     24 Идеи движения за свободные программы совместимы с социал-демократическими
     25 взглядами либералов США и с принципом невмешательства государства, который
     26 поддерживают либертарианцы США<a href="#ft1"><sup>[1]</sup></a>.
     27 </p></div>
     28 
     29 <p>Суть свободных программ&nbsp;&mdash; в свободе. И какой именно правовой
     30 механизм<sup><a href="#ft2">[*]</a></sup> используется для того, чтобы
     31 отказывать пользователям программ в их свободе&nbsp;&mdash; это, с нашей
     32 точки зрения, просто детали реализации. Независимо от того, делается ли это
     33 посредством авторского права, договоров или иным способом, нельзя отказывать
     34 людям в гражданских свободах, необходимых, чтобы формировать сообщество и
     35 сотрудничать. Вот почему неверно понимать движение за свободные программы
     36 исключительно как оппозицию авторскому праву на программы. Оно одновременно
     37 и шире, и уже этого.</p>
     38 
     39 <p>Однако вы часто можете услышать, как люди правых убеждений невнятно
     40 доказывают, будто некий общий моральный принцип прав собственности вынуждает
     41 нас уступать свою свободу системе авторского права вне зависимости от того,
     42 как это влияет на нашу жизнь. Контраргумент правых либертарианцев,
     43 исходящий, таким образом, со стороны людей, которые считают права
     44 собственности наивысшим моральным принципом, хорош как опровержение. Он
     45 показывает, что даже если вы преклоняетесь перед правом материальной
     46 собственности, вы не обязаны принимать авторское право.</p>
     47 
     48 <div class="infobox">
     49 <hr />
     50 <ol>
     51 <li id="ft1">Родерик Т. Лонг, &ldquo;Либертарианский процесс против прав интеллектуальной
     52 собственности&rdquo; на <a
     53 href="http://freenation.org/a/f31l1.html">freenation.org</a>, 1995&nbsp;год.</li>
     54 <li id="ft2">...или технический механизм, такой как непередача исходного текста или <a
     55 href="/philosophy/can-you-trust.html">тивоизация</a>.</li>
     56 </ol>
     57 </div>
     58 </div>
     59 
     60 <div class="translators-notes">
     61 
     62 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     63  </div>
     64 </div>
     65 
     66 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     67 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
     68 <div id="footer" role="contentinfo">
     69 <div class="unprintable">
     70 
     71 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
     72 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
     73 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
     74 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
     75 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     76 
     77 <p>
     78 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     79         replace it with the translation of these two:
     80 
     81         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     82         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     83         Please send your comments and general suggestions in this regard
     84         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     85 
     86         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     87 
     88         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     89         our web pages, see <a
     90         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     91         README</a>. -->
     92 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
     93 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
     94 предложения по переводу по адресу <a
     95 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
     96 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
     97 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
     98 переводам&rdquo;</a>.</p>
     99 </div>
    100 
    101 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    102      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    103      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    104      without talking with the webmasters or licensing team first.
    105      Please make sure the copyright date is consistent with the
    106      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    107      document was modified, or published.
    108 
    109      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    110      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    111      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    112      year, i.e., a year in which the document was published (including
    113      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    114 
    115      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    116      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    117 <p>Copyright &copy; 1996-2000, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.<br
    118 />Copyright &copy; 2015, 2021 Dmitry Alexandrov (translation)</p>
    119 
    120 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
    121 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
    122 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
    123 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
    124 
    125 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
    126 <div class="translators-credits">
    127 
    128 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    129  </div>
    130 
    131 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    132 Обновлено:
    133 
    134 $Date: 2021/10/04 11:33:30 $
    135 
    136 <!-- timestamp end -->
    137 </p>
    138 </div>
    139 </div>
    140 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    141 </body>
    142 </html>