programs-must-not-limit-freedom-to-run.html (20086B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Почему программы не должны ограничивать сферу своего применения - Проект GNU 11 - Фонд свободного программного обеспечения</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom-to-run.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Почему программы не должны ограничивать сферу своего применения</h2> 20 21 <address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address> 22 23 <p>Слова “свободные программы” означают, что программы 24 контролируются их пользователями, а не наоборот. В точности это означает, 25 что программы приходят с <a href="/philosophy/free-sw.html"> четырьмя 26 существенными свободами, которых заслуживают пользователи программ</a>. В 27 начале этого списка стоит свобода 0 — свобода выполнять 28 программу, как вам угодно, чтобы делать то, что вам угодно.</p> 29 30 <p>Некоторые разработчики предлагают помещать в лицензии программ ограничения 31 на пользование, чтобы запретить применение программ в некоторых целях, но 32 этот путь был бы катастрофичен. В этой статье разъясняется, почему 33 свобода 0 не должна ограничиваться. Условия, ограничивающие применение 34 программы, не сильно помогли бы в достижении их целей, но могли бы разрушить 35 сообщество свободного программного обеспечения.</p> 36 37 <p>Прежде всего рассмотрим, что означает свобода 0. Она означает, что при 38 распространении программы не ограничивается то, как вы ею пользуетесь. Это 39 не позволяет вам нарушать законы. Например, мошенничество является в США 40 преступлением — это закон, который, как я думаю, уместен и 41 правилен. Что бы ни говорилось в лицензии свободной программы, применение 42 свободной программы для совершения вами мошеннических действий не избавит 43 вас от судебного преследования.</p> 44 45 <p>Условие против мошенничества в лицензии было бы избыточным в стране, где 46 мошенничество является преступлением. Но почему бы не добавить условие 47 против применения программы для пыток — практики, на которую 48 государства часто закрывают глаза, когда она проводится “органами 49 безопасности”?</p> 50 51 <p>Условие против пыток не работало бы, потому что соблюдения требований любой 52 лицензии свободных программ добиваются с помощью государства. Государство, 53 которое желает проводить пытки, будет игнорировать лицензию. Когда жертвы 54 пыток в США пытаются подать в суд на государственные органы США, суды 55 закрывают дело на том основании, что обращение с ними составляет секрет 56 национальной безопасности. Если бы разработчик программы попытался подать 57 в суд на государственные органы США за применение программы для пыток 58 вопреки условиям лицензии, это дело тоже закрыли бы. Государства вообще 59 очень изобретательны, когда нужно сфабриковать юридические оправдания того, 60 что они хотят делать, как бы ужасно это ни было. Предприятия с сильным 61 политическим влиянием тоже это умеют.</p> 62 63 <p>А что, если бы условие было против какой-то особой частной деятельности? 64 Например, в PETA предложили лицензию, которая запрещала бы применение 65 программ для причинения страданий позвоночным животным. Или могло бы быть 66 условие против применения определенной программы для создания и публикации 67 изображений Магомета. Или против ее применения в экспериментах с 68 эмбриональными стволовыми клетками. Или против применения для 69 несанкционированного копирования музыкальных записей.</p> 70 71 <p>Неясно, можно ли было бы обеспечить соблюдение этого. Лицензии свободных 72 программ опираются на авторское право, а пытаться таким образом наложить 73 условия на применение значит раздвигать пределы того, что допускает 74 авторское право,— и раздвигать опасным образом. Хотели бы вы, чтобы в 75 книгах были лицензионные условия относительно того, как вы можете применять 76 сведения из этих книг?</p> 77 78 <p>Что, если бы можно было законным образом требовать соблюдения таких 79 условий — было ли бы это хорошо?</p> 80 81 <p>На самом деле у разных людей есть очень разные этические представления о 82 деятельности, которую можно проводить с помощью программ. Я, например, 83 думаю, что эти четыре необычных вида деятельности законны и не должны быть 84 запрещены. В частности, я поддерживаю применение программ для медицинских 85 экспериментов над животными и для обработки мяса. Я защищаю права человека в 86 отношении активистов прав животных, но я не согласен с ними; я бы не хотел, 87 чтобы PETA добились введения таких ограничений на применение программ.</p> 88 89 <p>Поскольку я не пацифист, я также не согласен с пунктом о “запрете на 90 военное применение”. Я порицаю вооруженную агрессию, но я не порицаю 91 ответную оборону. На самом деле мне доводилось оказывать поддержку 92 действиям, предпринимавшимся с целью убедить различные армии перейти на 93 свободные программы, поскольку они могут проверить их на лазейки и функции 94 слежки, которые могли бы поставить национальную безопасность под угрозу.</p> 95 96 <p>Поскольку я не против предпринимательства вообще, я выступал бы против 97 ограничений коммерческого применения. Система, которой мы могли бы 98 пользоваться только для отдыха, досуга и обучения, недоступна для большей 99 части из того, что мы делаем на компьютерах.</p> 100 101 <p>Выше я высказал кое-что из своих взглядов на другие политические проблемы, 102 не связанные с проблемой свободных программ — на то, какие виды 103 деятельности являются, а какие не являются несправедливыми. Ваши взгляды на 104 них могут быть другими, и в этом-то все и дело. Если бы мы допускали 105 программы с ограничениями на применение в качестве частей такой свободной 106 операционной системы, как GNU, люди выдвинули бы множество различных 107 ограничений на применение. Были бы программы, запрещенные для применения в 108 обработке мяса, программы, запрещенные только для свинины, программы, 109 запрещенные только для говядины, и программы, ограниченные кошерной 110 пищей. Кто-нибудь, кто ненавидит шпинат, мог бы лицензировать программу, 111 допускающую применение с любыми овощами, кроме шпината, а программа 112 поклонника Попая могла бы разрешить применение только для шпината. Были бы 113 музыкальные программы, допускающие только поп-музыку, и другие, допускающие 114 только классическую музыку.</p> 115 116 <p>Результатом была бы система, на которую нельзя было бы рассчитывать для 117 применения ни в каких целях. Для каждой задачи, которую вы хотите решать, 118 вам пришлось бы проверять множество лицензий, чтобы понять, какие части 119 вашей системы недоступны для решения этой задачи. Не только для компонентов, 120 которые вы применяете непосредственно, но и для сотен компонентов, с 121 которыми они компонуются, вызываются или общаются.</p> 122 123 <p>Чем на это ответили бы пользователи? Я думаю, большинство из них стало бы 124 пользоваться несвободными системами. Допущение в свободных программах 125 ограничений на применение главным образом подталкивало бы пользователей к 126 несвободным программам. Пытаться с помощью ограничений на применение 127 заставить пользователей прекратить что-то делать было бы также 128 нерезультативно, как проталкивать что-нибудь сквозь длинную прямую мягкую 129 вареную макаронину. Как об этом сказал один остряк, это как если бы 130 “кто-то с очень маленьким молоточком смотрел на всякую проблему как на 131 гвоздь, не признавая даже, что гвоздь непомерно велик для этого 132 молоточка”.</p> 133 134 <p> 135 Это хуже, чем нерезультативно: это гнусно, потому что разработчики программ 136 не должны пользоваться такой властью над тем, что делают 137 пользователи. Представьте себе продажу ручек с условиями о том, что вы 138 можете ими писать; это было бы омерзительно, и мы не должны поддерживать 139 этого. Так же и с программами общего назначения. Если вы делаете что-то, что 140 полезно в общем, например ручку, то люди будут пользоваться этим, чтобы 141 писать всевозможные вещи, даже такие ужасные, как приказы применить пытки к 142 диссиденту; но у вас не должно быть власти контролировать деятельность людей 143 с помощью ваших ручек. То же самое и с текстовым редактором, компилятором 144 или ядром.</p> 145 146 <p>Возможность определить, для чего можно применять ваши программы, у вас есть: 147 когда вы решаете, какие функции реализовать. Вы можете написать программы, 148 которые предназначаются главным образом для целей, которые вы считаете 149 положительными, и у вас нет обязательств добавлять какие бы то ни было 150 особенности, которые могли бы быть полезны именно для тех видов 151 деятельности, которых вы не одобряете.</p> 152 153 <p>Вывод прост: программа не должна ограничивать то, какие задачи ее 154 пользователи решают с ее помощью. Свобода 0 должна быть полной. Нам 155 нужно остановить пытки, но нам нельзя делать это с помощью лицензий на 156 программы. Настоящая задача лицензий на программы — устанавливать 157 и защищать свободу пользователей.</p> 158 </div> 159 160 <div class="translators-notes"> 161 162 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 163 </div> 164 </div> 165 166 <!-- for id="content", starts in the include above --> 167 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> 168 <div id="footer" role="contentinfo"> 169 <div class="unprintable"> 170 171 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a 172 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a 173 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о 174 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по 175 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 176 177 <p> 178 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 179 replace it with the translation of these two: 180 181 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 182 translations. However, we are not exempt from imperfection. 183 Please send your comments and general suggestions in this regard 184 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 185 186 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 187 188 <p>For information on coordinating and contributing translations of 189 our web pages, see <a 190 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 191 README</a>. --> 192 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить 193 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и 194 предложения по переводу по адресу <a 195 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 196 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в 197 <a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по 198 переводам”</a>.</p> 199 </div> 200 201 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 202 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 203 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 204 without talking with the webmasters or licensing team first. 205 Please make sure the copyright date is consistent with the 206 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 207 document was modified, or published. 208 209 If you wish to list earlier years, that is ok too. 210 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 211 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 212 year, i.e., a year in which the document was published (including 213 being publicly visible on the web or in a revision control system). 214 215 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 216 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 217 <p>Copyright © 2012, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p> 218 219 <p>Это произведение доступно по <a rel="license" 220 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии 221 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без 222 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> 223 224 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> 225 <div class="translators-credits"> 226 227 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 228 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы 229 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о 230 найденных ошибках в <a 231 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов 232 gnu.org</a>.</em></div> 233 234 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 235 Обновлено: 236 237 $Date: 2022/09/07 17:01:18 $ 238 239 <!-- timestamp end --> 240 </p> 241 </div> 242 </div> 243 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 244 </body> 245 </html>