taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

posting-videos.html (8403B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/posting-videos.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Публикация видео - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/posting-videos.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>Публикация видео</h2>
     19 
     20 <address class="byline">Ричард Столмен</address>
     21 
     22 <p>Для публикации видеопотоков не нужна &ldquo;основанная на свободных
     23 программах поточная платформа&rdquo;.</p>
     24 
     25 <p>Меня спросили, где найти &ldquo;основанную на свободных программах поточную
     26 платформу&rdquo;, чтобы разместить видеозапись. Вот что я ответил.</p>
     27 
     28 <ul>
     29 <li>
     30 На каких программах основана <em>платформа</em>, не так важно, потому что
     31 это не сказывается на людях, которые пользуются этим сайтом. Они не
     32 выполняют эти программы, а ведут диалог с сайтом.</li>
     33 
     34 <li>
     35 Критически важный вопрос для свободы пользователей&nbsp;&mdash; требует ли
     36 сайт от них, приводит ли он их к выполнению каких бы то ни было несвободных
     37 программ, в том числе несвободных программ на JavaScript.</li>
     38 
     39 <li>
     40 На любом сайте можно разместить видеофайл так, что любой браузер сможет
     41 показывать его <em>безо всяких</em> программ на JavaScript. Просто занесите
     42 видеофайл на сайт и скажите людям его URL. Любой современный графический
     43 браузер, когда ему встречается видеофайл, будет его проигрывать.</li>
     44 
     45 <li>
     46 Единственная особенность сайтов-&ldquo;видеоплатформ&rdquo; заключается в
     47 том, что у них есть другие вспомогательные функции, такие как создание
     48 учетных записей, размещение видеозаписей, отслеживание пользователей,
     49 которые просматривают их, и ограничение этих пользователей. Вам этого не
     50 нужно.</li>
     51 
     52 <li>
     53 Чтобы распространять URL видеозаписи и позволить пользователям просматривать
     54 ее, все, что вам нужно&nbsp;&mdash; это сайт, на котором вы можете
     55 разместить файл. Это может быть ваш собственный сайт, работающий на вашем
     56 собственном сервере или размещенный где-то еще.</li>
     57 </ul>
     58 
     59 <p>В зависимости от остальной части сайта у него могут быть другие недостатки
     60 или нравственные проблемы, но этим вы, по крайней мере, избежите
     61 несправедливого обращения с пользователями, которые просматривают эту
     62 видеозапись.</p>
     63 </div>
     64 
     65 <div class="translators-notes">
     66 
     67 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     68  </div>
     69 </div>
     70 
     71 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     72 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
     73 <div id="footer" role="contentinfo">
     74 <div class="unprintable">
     75 
     76 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
     77 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
     78 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
     79 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
     80 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     81 
     82 <p>
     83 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     84         replace it with the translation of these two:
     85 
     86         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     87         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     88         Please send your comments and general suggestions in this regard
     89         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     90 
     91         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     92 
     93         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     94         our web pages, see <a
     95         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     96         README</a>. -->
     97 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
     98 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
     99 предложения по переводу по адресу <a
    100 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    101 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
    102 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
    103 переводам&rdquo;</a>.</p>
    104 </div>
    105 
    106 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    107      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    108      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    109      without talking with the webmasters or licensing team first.
    110      Please make sure the copyright date is consistent with the
    111      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    112      document was modified, or published.
    113      
    114      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    115      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    116      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    117      year, i.e., a year in which the document was published (including
    118      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    119      
    120      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    121      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    122 <p>Copyright &copy; 2020, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2020,
    123 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
    124 
    125 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
    126 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
    127 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
    128 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
    129 
    130 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
    131 <div class="translators-credits">
    132 
    133 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    134 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
    135 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
    136 найденных ошибках в <a
    137 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
    138 gnu.org</a>.</em></div>
    139 
    140 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    141 Обновлено:
    142 
    143 $Date: 2021/10/04 11:33:30 $
    144 
    145 <!-- timestamp end -->
    146 </p>
    147 </div>
    148 </div>
    149 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    150 </body>
    151 </html>