taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

komongistan.html (19516B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/komongistan.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Забавная история Комонгистана (против термина &ldquo;интеллектуальная
     11 собственность&rdquo;) - Проект GNU - Фонд свободного программного
     12 обеспечения</title>
     13 
     14 <!--#include virtual="/philosophy/po/komongistan.translist" -->
     15 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
     16 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
     17 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     18 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
     19 <div class="article reduced-width">
     20 
     21 <h2>Забавная история Комонгистана<br /><small>(против термина &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;)</small></h2>
     22 
     23 <address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
     24 
     25 <p>Цель этой аллегории&nbsp;&mdash; показать, в какое заблуждение вводит термин
     26 &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;. Когда я говорю, что <a
     27 href="/philosophy/not-ipr.html">&ldquo;интеллектуальная
     28 собственность&rdquo;&nbsp;&mdash; это невнятное сверхобобщение</a>,
     29 сваливающее в кучу области права, имеющие весьма мало общего между собой, и
     30 что его использование представляет препятствие к трезвому размышлению о
     31 любой из них, то многие не&nbsp;верят, что действительно имею в виду то, что
     32 говорю. Они насколько уверены, что эти области права связаны и похожи словно
     33 виды одного рода, что полагают, что я развожу много шума из-за малых
     34 различий. Я намерен показать, сколь существенна эта разница.</p>
     35 
     36 <p>Пятьдесят лет тому назад каждому было привычно различать Корею, Монголию и
     37 Пакистан как отдельные и отличные страны. По правде, у них не&nbsp;больше
     38 общего, чем у любых трех случайно выбранных частей мира&nbsp;&mdash; у них
     39 разная география, разные культуры, разные религии, разные языки, у каждой
     40 своя история. Однако теперь их различия по большей части сокрыты под их
     41 совокупным названием&nbsp;&mdash; Комонгистан.</p>
     42 
     43 <p>Мало кто теперь вспомнит ту рекламную кампанию, где выдумали это
     44 слово,&nbsp;&mdash; компании, торговавшие с Южной Кореей, Монголией и
     45 Пакистаном, назвали эти три страны &ldquo;Комонгистаном&rdquo;, просто чтобы
     46 обозначить сферу своей деятельности. И их не&nbsp;волновало, что Корея
     47 разделена, а Пакистан претендовал на нынешний Бангладеш. Этот ярлык рождал в
     48 потенциальных инвесторах чувство, что они четко себе представляют, чем
     49 занимаются эти фирмы, и вместе с тем откладывался у них в голове. Когда люди
     50 видели рекламу, они считали за само собой разумеющееся, что эти страны
     51 естественным образом составляют единое целое, что их объединяет что-то
     52 важное. И сперва в научной, а затем и в популярной литературе стали говорить
     53 о Комонгистане.</p>
     54 
     55 <p>Большинство статей в серьезных журналах по комонгистанистике на самом деле
     56 рассматривает какие-то особенности одной из трех &ldquo;областей
     57 Комонгистана&rdquo;, используя само слово &ldquo;Комонгистан&rdquo; только
     58 как ярлык. И статьи эти не&nbsp;менее полезны, чем не&nbsp;употребляй они
     59 этот ярлык, тем читателям, что были достаточно внимательны, чтобы связать
     60 предмет статьи только с той &ldquo;областью&rdquo;, которую она описывают.</p>
     61 
     62 <p>Однако ученых одолевает жажда обобщений, так что они нередко распространяют
     63 свои выводы и на остальную часть Комонгистана, что приводит к ошибке. В
     64 других статьях берутся сравнивать &ldquo;области Комонгистана&rdquo; друг с
     65 другом, и эти статьи тоже могли бы быть полезны, понимай их читатели как
     66 сравнения несвязанных стран. Тем не&nbsp;менее термин
     67 &ldquo;Комонгистан&rdquo; склоняет людей уделять больше внимания сравнению
     68 Пакистана с Монголией и Кореей, чем с соседней Индией, Ираном и
     69 Афганистаном, с которыми они связаны исторически.</p>
     70 
     71 <p>Напротив, популярная литература преподносит обобщенную картину
     72 комонгистанской истории и культуры. А подложная картина побуждает читателей
     73 ставить знак равенства между каждой из трех &ldquo;областей&rdquo; и
     74 Комонгистаном в целом. Они восхищаются великим комонгистанским завоевателем
     75 Чингиз-ханом (на самом деле монголом). Узнают, как затем Комонгистан (на
     76 самом деле Пакистан) пришел в упадок, став до 1946 года частью Британской
     77 империи. А спустя лишь четыре года после окончания британского колониального
     78 правления в Комонгистан вошли и воевали друг с другом американцы и китайцы
     79 (на самом деле это было в Корее). Читая о взаимоотношениях афганских талибов
     80 с соседним Комонгистаном (на самом деле Пакистаном), они обретают чувство
     81 глубокого понимания ситуации в &ldquo;более широком контексте
     82 Комонгистана&rdquo;, но это якобы понимание ложно.</p>
     83 
     84 <p>Кое-где на начальных курсах корейского языка начинают писать по-корейски
     85 арабскими буквами под наставлением учителей, которым кажется, что надо
     86 использовать то письмо, какое использует большинство комонгистанцев (на
     87 самом же деле пакистанцев) несмотря на то, что собственно корейцы так
     88 никогда не&nbsp;писали.</p>
     89 
     90 <p>Когда на все эти недоразумения указывают профессорам комонгистанистики, они
     91 уверяют, что термин &ldquo;Комонгистан&rdquo; все равно полезен и обоснован
     92 массой общих для всего Комонгистана черт, таких как:</p>
     93 
     94 <ul>
     95  <li>Весь Комонгистан находится в Азии. (Верно.)</li>
     96 
     97  <li>Во всем Комонгистане имело место серьезное соперничество за власть. (Верно,
     98 но вводит в заблуждение, поскольку в трех &ldquo;частях&rdquo; соперничали
     99 разные силы и в разное время.)</li>
    100 
    101  <li>У всего Комонгистана были длительные и богатые связи с Китаем. (Неверно, у
    102 Пакистана не&nbsp;было.)</li>
    103 
    104  <li>Весь Комонгистан испытал влияние буддизма. (Верно, но в Пакистане об этом
    105 сегодня мало что напоминает.)</li>
    106 
    107  <li>Почти весь Комонгистан был объединен Менгу-ханом. (Верно; как и почти вся
    108 Азия.)</li>
    109 
    110  <li>Весь Комонгистан был колонизирован Западом. (Неверно, Корея была колонией
    111 Японии, а не&nbsp;какой-либо из европейских стран.)</li>
    112 
    113  <li>У всех &ldquo;областей Комонгистана&rdquo; есть ядерное оружие. (Неверно, у
    114 Монголии нет, да и у Южной Кореи тоже.)</li>
    115 
    116  <li>Если записать названия комонгистанских &ldquo;областей&rdquo; латиницей, то
    117 в каждом будет буква &ldquo;a&rdquo;. (Верно.)</li>
    118 </ul>
    119 
    120 <p>Профессора в курсе тех фактов, что делают часть этих обобщений ошибочными,
    121 но в своей жажде обосновать этот термин они игнорируют их. А если напомнить
    122 им эти факты, они назовут их незначительными исключениями.</p>
    123 
    124 <p>Также они ссылаются на то, как широко прижилось название
    125 &ldquo;Комонгистан&rdquo;&nbsp;&mdash; факультеты комонгистанистики в
    126 университетах, указатели &ldquo;Комонгистан&rdquo; на полках библиотек и
    127 книжных магазинов, научные журналы (&ldquo;Комонгистанское обозрение&rdquo;,
    128 к примеру), заместитель госсекретаря по вопросам Комонгистана,
    129 предупреждения о нежелательности поездок в Комонгистан и многое-многое
    130 другое&nbsp;&mdash; в подтверждение того, что слово
    131 &ldquo;Комонгистан&rdquo; вошло в оборот так прочно, что и представить себе
    132 нельзя, как без него обойтись. Однако все это не&nbsp;делает термин
    133 корректным, а лишь показывает, как сильно сумел он сбить с толку общество.</p>
    134 
    135 <p>В конце концов они решают сохранить сбивающее с толку название, но обещают
    136 больше обращать внимание студентов на различия трех &ldquo;областей&rdquo;
    137 Комонгистана. Но эти усилия безуспешны&nbsp;&mdash; они не&nbsp;могут
    138 остановить плывущих по течению студентов.</p>
    139 
    140 <p>В 1995 году под давлением Соединенных Штатов и других государств, которые
    141 захотели иметь только по одному посольству во всем Комонгистане,
    142 правительства Северной и Южной Корей, Монголии и Пакистана начали обсуждать
    143 возможность создания союзного государства. Но вскоре переговоры
    144 застопорились на вопросах языка, религии, а также взаимного положения
    145 диктаторов некоторых из этих стран. Едва ли действительность в ближайшее
    146 время изменится в сторону воплощения воображаемого Комонгистана.</p>
    147 
    148 <p>Притча о Комонгистане преуменьшает натянутость термина
    149 &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;, который используется более чем
    150 для трех обыкновенно вспоминаемых областей права. Для соответствия степени
    151 сверхобобщения этого термина придется свалить в кучу Швейцарию, Кубу,
    152 Империю Инков, Гондор и Народную Республику Санта-Моники.</p>
    153 
    154 <p>Аллегории, подобные этой, могут подсказать вывод, но не&nbsp;являются
    155 доказательством. Так и наша аллегория не&nbsp;показывает, что нет ничего,
    156 что можно было бы по справедливости отнести одновременно к патентному праву,
    157 авторскому праву, товарным знакам, монополии на сорта растений, коммерческой
    158 тайне, монополии на топологию интегральных микросхем, правам на аспекты
    159 своей личности и некоторым другим законам; но вы можете убедиться в этом,
    160 самостоятельно изучив их.</p>
    161 
    162 <p>И тем не&nbsp;менее, простое допущение возможности того, что эти области
    163 права могут быть настолько различны, достаточно, чтобы показать, что термин
    164 &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; необходимо отвергнуть, дав
    165 людям возможность изучить эти области права и составить мнение о каждой из
    166 них без предубеждения об их схожести. Подробнее см. статью <a
    167 href="/philosophy/not-ipr.html">Вы сказали &ldquo;интеллектуальная
    168 собственность&rdquo;? Соблазнительный мираж!</a></p>
    169 </div>
    170 
    171 <div class="translators-notes">
    172 
    173 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    174  </div>
    175 </div>
    176 
    177 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    178 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
    179 <div id="footer" role="contentinfo">
    180 <div class="unprintable">
    181 
    182 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
    183 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
    184 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
    185 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
    186 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    187 
    188 <p>
    189 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    190         replace it with the translation of these two:
    191 
    192         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    193         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    194         Please send your comments and general suggestions in this regard
    195         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    196 
    197         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    198 
    199         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    200         our web pages, see <a
    201         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    202         README</a>. -->
    203 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
    204 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
    205 предложения по переводу по адресу <a
    206 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    207 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
    208 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
    209 переводам&rdquo;</a>.</p>
    210 </div>
    211 
    212 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    213      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    214      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    215      without talking with the webmasters or licensing team first.
    216      Please make sure the copyright date is consistent with the
    217      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    218      document was modified, or published.
    219      
    220      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    221      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    222      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    223      year, i.e., a year in which the document was published (including
    224      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    225      
    226      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    227      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    228 <p>Copyright &copy; 2015, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2015,
    229 2021 Dmitry Alexandrov (translation)</p>
    230 
    231 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
    232 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
    233 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
    234 производных произведений</em>) всемирной</a>.</p>
    235 
    236 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
    237 <div class="translators-credits">
    238 
    239 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    240  </div>
    241 
    242 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    243 Обновлено:
    244 
    245 $Date: 2021/10/04 11:33:30 $
    246 
    247 <!-- timestamp end -->
    248 </p>
    249 </div>
    250 </div>
    251 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    252 </body>
    253 </html>