initial-announcement.html (20783B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="gnu-history" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Первоначальное объявление - Проект GNU - Фонд свободного программного 11 обеспечения</title> 12 <style type="text/css" media="print,screen"><!-- 13 a.ftn { font-size: .94em; } 14 pre.emph-box { font-size: .94em; background: none; margin-bottom: 2.5em; } 15 --> 16 </style> 17 18 <!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" --> 19 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> 20 <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.ru.html" --> 21 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 22 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> 23 <div class="article reduced-width"> 24 <h2>Первоначальное объявление</h2> 25 <div class="thin"></div> 26 27 <div class="introduction"> 28 <p> Вот изначальное объявление о проекте GNU, опубликованное <a 29 href="https://www.stallman.org/">Ричардом Столменом</a> 27 сентября 1983 30 года.</p> 31 32 <p> В действительности история проекта GNU во многом отличается от этого 33 первоначального плана. Например, начало отдалилось до января 1984 34 года. Некоторые философские аспекты <a 35 href="/philosophy/free-sw.html">свободных программ</a> прояснились только 36 через несколько лет.</p> 37 </div> 38 <hr class="no-display" /> 39 40 <h3>Свободу Unix!</h3> 41 42 <p>Начиная с ближайшего Дня благодарения<a href="#ft1">(1)</a>, я собираюсь 43 написать полную совместимую с Unix программную систему под названием GNU, 44 что значит "<span lang="en" xml:lang="en">Gnu's Not Unix</span>" (GNU - это 45 не Unix), и выпустить её в свет свободной <a class="ftn" 46 href="#f1">[1]</a> для каждого, кто может её использовать. Очень нужна 47 помощь в виде рабочего времени, денег, программ и оборудования.</p> 48 49 <p>Для начала GNU будет представлять собой ядро плюс все утилиты, 50 нужные для написания и запуска программ на Си: редактор, командный 51 интерпретатор, компилятор Си, редактор связей, ассемблер и 52 кое-что ещё. После этого мы добавим программу форматирования текста, 53 YACC, игру "Империя", табличный процессор и сотни других вещей. 54 Мы надеемся выдать - со временем - всё то полезное, что обычно 55 поставляется с системой семейства Unix, и всё прочее полезное, включая 56 документацию в электронном виде и на бумаге.</p> 57 58 <p>GNU сможет исполнять программы Unix, но не будет 59 идентична Unix. Мы внесём все улучшения, какие только будут уместны, 60 опираясь на наш опыт работы с другими операционными системами. В частности, 61 мы планируем ввести более длинные имена 62 файлов, номера версий файлов, устойчивую к сбоям файловую 63 систему, поддержку терминально-независимых дисплеев, возможно, завершение 64 имён файлов, а со временем - 65 оконную систему на базе Лисп, в которой несколько 66 программ на Лисп и обычных программ Unix могут разделять 67 один экран. В качестве системных языков программирования 68 будут доступны как Си, так и Лисп. 69 У нас будут сетевые программы на основе chaosnet - 70 протокола Массачусетского технологического института, значительно 71 превосходящего протокол UUCP. Может быть, у нас 72 будет также что-нибудь совместимое с UUCP.</p> 73 74 75 <h3>Кто я такой?</h3> 76 77 <p>Я - Ричард Столмен, изобретатель оригинального 78 редактора EMACS, который много имитировали; я работаю в Лаборатории 79 искусственного интеллекта в Массачусетском технологическом институте. У меня 80 большой опыт работы над компиляторами, редакторами, отладчиками, 81 командными интерпретаторами, Несовместимой 82 системой разделения времени (НСРВ) и операционной 83 системой на машине Лисп. Я впервые ввёл поддержку 84 терминально-независимых дисплеев на НСРВ. Кроме того, я 85 реализовал устойчивую к сбоям файловую систему и 86 две оконных системы для машин Лисп.</p> 87 88 <h3>Почему я должен писать GNU</h3> 89 90 <p>Я принимаю во внимание, что золотое правило требует, что 91 если мне нравится программа, я должен обмениваться 92 ею с другими людьми, которым она нравится. Я не могу 93 без стыда подписать 94 лицензионное соглашение программы или договор о неразглашении.</p> 95 96 <p>Так что, чтобы я мог продолжать пользоваться 97 компьютерами без нарушения своих принципов, 98 я решил сложить вместе достаточную массу 99 свободных программ, чтобы я мог обойтись 100 без любой несвободной программы.</p> 101 102 103 <h3>Чем вы можете помочь</h3> 104 105 <p>Я призываю производителей компьютеров приносить в дар 106 машины и деньги. Я призываю частных лиц 107 приносить в дар программы и труд.</p> 108 109 <p>Один производитель компьютеров уже предложил 110 поставить одну машину. Но мы могли бы 111 использовать больше. Одно из последствий, которых 112 вы можете ожидать от принесения в дар машин - 113 что GNU заработает на них в короткие сроки. 114 Лучше всего, если бы машина была способна работать 115 в жилых помещениях и не требовала хитроумного 116 охлаждения и питания.</p> 117 118 <p>Отдельные программисты могут помочь, написав 119 совместимую замену какой-нибудь из утилит Unix и передав её мне. Для 120 большинства проектов такую распределённую работу по совместительству было бы 121 122 очень трудно координировать; независимо написанные 123 части не заработали бы вместе. Но конкретно для задачи замены Unix этой 124 проблемы нет. Большинство 125 спецификаций взаимодействия определяется совместимостью 126 с Unix. Если каждый вклад будет работать с остальной Unix, он, вероятно, 127 заработает с остальной GNU.</p> 128 129 <p>Если я буду получать денежные пожертвования, 130 я, наверное, смогу нанять немного людей на полный или 131 неполный рабочий день. Заработок не будет высок, 132 но я ищу тех, для кого сознание, что 133 они помогают человечеству, так же важно, как 134 деньги. Я рассматриваю это как способ дать 135 самоотверженным людям возможность посвятить все свои силы 136 работе над GNU, избавив их от нужды зарабатывать 137 на жизнь другим способом.</p> 138 139 140 <p>За более подробными сведениями обращайтесь ко мне.</p> 141 142 <address>Адрес Arpanet:<br /> 143 RMS@MIT-MC.ARPA</address> 144 145 <address>Адрес Usenet:<br /> 146 ...!mit-eddie!RMS@OZ<br /> 147 ...!mit-vax!RMS@OZ</address> 148 149 <address>Почтовый адрес в США:<br /> 150 Richard Stallman<br /> 151 166 Prospect St<br /> 152 Cambridge, MA 02139</address> 153 <hr class="column-limit" /> 154 155 <div class="infobox extra" role="complementary"> 156 <h3>Оригинал сообщения</h3> 157 158 <p>Для полноты изначальное сообщение 159 воспроизводится здесь в оригинале.</p> 160 161 <pre class="emph-box" dir="ltr"> 162 <!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers. 163 --> 164 From CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ 165 From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie 166 Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft 167 Subject: new Unix implementation 168 Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST 169 Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA 170 171 Free Unix! 172 173 Starting this Thanksgiving I am going to write a complete 174 Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and 175 give it away free<a href="#f1">[1]</a> to everyone who can use it. 176 Contributions of time, money, programs and equipment are greatly 177 needed. 178 179 To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to 180 write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker, 181 assembler, and a few other things. After this we will add a text 182 formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of 183 other things. We hope to supply, eventually, everything useful that 184 normally comes with a Unix system, and anything else useful, including 185 on-line and hardcopy documentation. 186 187 GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical 188 to Unix. We will make all improvements that are convenient, based 189 on our experience with other operating systems. In particular, 190 we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof 191 file system, filename completion perhaps, terminal-independent 192 display support, and eventually a Lisp-based window system through 193 which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen. 194 Both C and Lisp will be available as system programming languages. 195 We will have network software based on MIT's chaosnet protocol, 196 far superior to UUCP. We may also have something compatible 197 with UUCP. 198 199 200 Who Am I? 201 202 I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS 203 editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT. I have worked 204 extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the 205 Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system. 206 I pioneered terminal-independent display support in ITS. In addition I 207 have implemented one crashproof file system and two window systems for 208 Lisp machines. 209 210 211 Why I Must Write GNU 212 213 I consider that the golden rule requires that if I like a program I 214 must share it with other people who like it. I cannot in good 215 conscience sign a nondisclosure agreement or a software license 216 agreement. 217 218 So that I can continue to use computers without violating my principles, 219 I have decided to put together a sufficient body of free software so that 220 I will be able to get along without any software that is not free. 221 222 223 How You Can Contribute 224 225 I am asking computer manufacturers for donations of machines and money. 226 I'm asking individuals for donations of programs and work. 227 228 One computer manufacturer has already offered to provide a machine. But 229 we could use more. One consequence you can expect if you donate 230 machines is that GNU will run on them at an early date. The machine had 231 better be able to operate in a residential area, and not require 232 sophisticated cooling or power. 233 234 Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate 235 of some Unix utility and giving it to me. For most projects, such 236 part-time distributed work would be very hard to coordinate; the 237 independently-written parts would not work together. But for the 238 particular task of replacing Unix, this problem is absent. Most 239 interface specifications are fixed by Unix compatibility. If each 240 contribution works with the rest of Unix, it will probably work 241 with the rest of GNU. 242 243 If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or 244 part time. The salary won't be high, but I'm looking for people for 245 whom knowing they are helping humanity is as important as money. I view 246 this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to 247 working on GNU by sparing them the need to make a living in another way. 248 249 250 For more information, contact me. 251 Arpanet mail: 252 RMS@MIT-MC.ARPA 253 254 Usenet: 255 ...!mit-eddie!RMS@OZ 256 ...!mit-vax!RMS@OZ 257 258 US Snail: 259 Richard Stallman 260 166 Prospect St 261 Cambridge, MA 02139 262 </pre> 263 </div> 264 265 <h3 id="f1" class="footnote">Примечание</h3> 266 <ol> 267 <li> 268 <p><em>Формулировка здесь была небрежной.</em> Подразумевалось, что никто не 269 должен будет платить за <em>разрешение</em> применять систему GNU. Но из 270 слов это не ясно, и люди часто понимают это как утверждение, что копии GNU 271 всегда должны распространяться за небольшую плату или бесплатно. Это никогда 272 не подразумевалось. Впоследствии я научился тщательно различать 273 “свободный” в смысле вольности и “свободный” в 274 смысле стоимости. Свободная программа — это программа, которую 275 пользователи вольны распространять и править. Может быть, одни пользователи 276 получают копии бесплатно, а другие — за плату,— и если эти 277 сборы помогут улучшить программу — тем лучше. Важно то, что у 278 каждого, у кого есть копия, есть свобода сотрудничать с другими в ее 279 применении. 280 </p> 281 282 <p>Выражение “раздавать” — еще один признак того, что я 283 тогда еще не различал ясно вопросы свободы и цены. Сейчас мы рекомендуем 284 избегать этого выражения, когда речь идет о свободных программах. Подробнее 285 см. на странице “<a 286 href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Слова и фразы, 287 вводящие в заблуждение</a>”.</p> 288 </li> 289 </ol> 290 291 </div> 292 293 <div class="translators-notes"> 294 295 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 296 <h3>Примечания переводчиков</h3> 297 <ol><li id="ft1">День благодарения — четвертый четверг ноября, 298 национальный праздник в США.</li></ol></div> 299 </div> 300 301 <!-- for id="content", starts in the include above --> 302 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> 303 <div id="footer" role="contentinfo"> 304 <div class="unprintable"> 305 306 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a 307 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a 308 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о 309 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по 310 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 311 312 <p> 313 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 314 replace it with the translation of these two: 315 316 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 317 translations. However, we are not exempt from imperfection. 318 Please send your comments and general suggestions in this regard 319 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 320 321 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 322 323 <p>For information on coordinating and contributing translations of 324 our web pages, see <a 325 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 326 README</a>. --> 327 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить 328 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и 329 предложения по переводу по адресу <a 330 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 331 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в 332 <a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по 333 переводам”</a>.</p> 334 </div> 335 336 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 337 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 338 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 339 without talking with the webmasters or licensing team first. 340 Please make sure the copyright date is consistent with the 341 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 342 document was modified, or published. 343 344 If you wish to list earlier years, that is ok too. 345 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 346 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 347 year, i.e., a year in which the document was published (including 348 being publicly visible on the web or in a revision control system). 349 350 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 351 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 352 <p>Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2021, 2022 Free Software 353 Foundation, Inc.</p> 354 355 <p>Это произведение доступно по <a rel="license" 356 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии 357 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без 358 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> 359 360 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> 361 <div class="translators-credits"> 362 363 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 364 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы 365 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о 366 найденных ошибках в <a 367 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов 368 gnu.org</a>.</em></div> 369 370 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 371 Обновлено: 372 373 $Date: 2022/02/20 09:37:11 $ 374 375 <!-- timestamp end --> 376 </p> 377 </div> 378 </div> 379 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 380 </body> 381 </html>