taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

historical-apsl.html (14491B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/historical-apsl.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Проблемы старых версий лицензии Apple (APSL) - проект GNU - Фонд свободного
     11 программного обеспечения</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/historical-apsl.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Проблемы старых версий Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL)</h2>
     20 
     21 <div class="announcement">
     22 <p>У текущей версии Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL) нет ни
     23 одной из этих проблем. <a href="/philosophy/apsl.html">Вы можете прочесть о
     24 нашей текущей позиции по вопросу APSL в другом месте</a>. Этот документ
     25 сохраняется здесь только в исторических целях. </p>
     26 </div>
     27 <hr class="thin" />
     28 
     29 <h3>Позиция ФСПО по вопросу старых версий APSL</h3>
     30 
     31 <p>
     32 Apple выпустила обновленную версию APSL (1.1), но она осталась
     33 неприемлемой. Они поменяли пункт о прекращении на пункт о
     34 &ldquo;приостановлении&rdquo;, но это по-прежнему приводит к плохим
     35 последствиям того же самого рода.</p>
     36 
     37 <p>
     38 В январе 2001&nbsp;года Apple выпустила другую версию, APSL&nbsp;1.2. В этой
     39 версии устранены два критических недостатка, но один все еще остается: любая
     40 измененная версия, &ldquo;эксплуатируемая&rdquo; в организации, должна быть
     41 опубликована. В APSL&nbsp;1.2 сделано два больших шага в направлении к
     42 лицензии свободных программ, но ей остается сделать один еще больший шаг для
     43 того, чтобы стать такой лицензией.</p>
     44 
     45 <p>
     46 Ниже приводится первоначальный комментарий к первой версии APSL&nbsp;&mdash;
     47 версии 1.0.</p>
     48 
     49 <h3>Первоначальный комментарий к APSL</h3>
     50 
     51 <p>
     52 После изучения новой лицензии исходных текстов Apple, APSL, я пришел к
     53 заключению, что она не может быть лицензией свободных программ. В ней есть
     54 три критических недостатка, каждого из которых было бы достаточно, чтобы
     55 сделать программу менее чем свободной.</p>
     56 
     57 <h4>Неуважение к частной жизни</h4>
     58 <p>
     59   APSL не позволяет вам сделать измененную версию и пользоваться ею в своих
     60 собственных личных целях без публикации своих изменений.</p>
     61 
     62 <h4>Контроль из центра</h4>
     63 <p>
     64   Любой, кто выпускает (или даже применяет, кроме как в исследовательских
     65 целях) модифицированную версию, должен известить одну конкретную
     66 организацию, которой оказывается Apple.</p>
     67 
     68 <h4>Возможность отзыва в любой момент</h4>
     69 <p>
     70   В пункте о прекращении сказано, что Apple может отозвать эту лицензию и
     71 запретить вам продолжать пользоваться всеми или частью программ в любой
     72 момент, когда кто-нибудь выдвинет обвинение в нарушении патента или
     73 авторских прав.</p>
     74 <p>
     75   Таким образом, если Apple решит не оспаривать сомнительный патент (или
     76 патент, применимость которого к данным программам сомнительна), у вас не
     77 будет возможности самим придти в суд, чтобы оспорить его, потому что вам
     78 пришлось бы оспаривать и авторские права Apple.</p>
     79 <p>
     80   Особенно плох такой пункт о прекращении для пользователей вне США, поскольку
     81 он делает их косвенно уязвимыми по отношению к нездоровой патентной системе
     82 США и некомпетентного патентного бюро США, которые, как правило, не могли бы
     83 дотянуться до них в их собственных странах.</p>
     84 <p>
     85 Любой из этих недостатков делает лицензию неприемлемой.</p>
     86 <p>
     87 Если бы эти три недостатка были устранены, APSL была бы лицензией свободных
     88 программ с тремя серьезными практическими проблемами, напоминающими проблемы
     89 NPL:</p>
     90 
     91 <ul>
     92 <li>В ней нет настоящего авторского лева, потому что она допускает соединение с
     93 другими файлами, которые могут быть полностью несвободными.</li>
     94 
     95 <li>Она несправедлива, поскольку требует, чтобы вы передавали компании Apple
     96 права на свои изменения&nbsp;&mdash; права, которые эта компания на свои
     97 исходные тексты вам не предоставит.</li>
     98 
     99 <li>Она несовместима с GPL.</li>
    100 </ul>
    101 
    102 <p>
    103 Конечно, важнейшее различие между NPL и APSL состоит в том, что NPL
    104 <em>является</em> лицензией свободных программ. Эти проблемы имеют значение
    105 в случае с NPL, потому что в NPL нет критических недостатков. Если бы то же
    106 самое было верно для APSL!</p>
    107 
    108 <p>
    109 Глубоко в основании APSL лежит утверждение, которое, если бы его приняли,
    110 распространило бы силу авторского права до опасных пределов: лицензия
    111 заявляет, что может устанавливать условия для того, чтобы просто
    112 <em>выполнять</em> программу. Насколько я понимаю, авторское право в США не
    113 допускает этого, кроме случаев, когда для этого применяется шифрование или
    114 диспетчер лицензий. Если бы неудачная попытка составления лицензии свободных
    115 программ привела к расширению сферы действия авторского права, это был бы
    116 чудовищный парадокс.</p>
    117 
    118 <p>
    119 Кроме того, мы должны помнить, что только часть MacOS выпускается под
    120 APSL. Даже если бы критические недостатки были устранены, а практические
    121 проблемы решены, даже если из нее сделали бы очень хорошую лицензию
    122 свободных программ, это было бы совершенно бесполезно в отношении других
    123 частей MacOS, исходный текст которых не выпускается вообще. Мы не должны
    124 судить о всей компании только по части того, что она делает.</p>
    125 
    126 <p>
    127 В целом я думаю, что действия Apple&nbsp;&mdash; это пример влияния
    128 возникшего год назад <a
    129 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">движения в поддержку
    130 &ldquo;открытого исходного текста&rdquo;</a>&nbsp;&mdash; его планов
    131 привлечь деловые круги чисто материалистической задачей ускорения развития,
    132 оставляя в то же время в стороне более глубокие вопросы свободы, единства,
    133 сотрудничества и того, в какого рода обществе мы желаем жить.</p>
    134 
    135 <p>
    136 Компания Apple в совершенстве овладела концепцией, которую выдвигают
    137 сторонники &ldquo;открытого исходного текста&rdquo;: &ldquo;покажите
    138 пользователям исходный текст, и они помогут вам исправлять
    139 ошибки&rdquo;. Чего Apple не поняла&nbsp;&mdash; или не приняла&nbsp;&mdash;
    140 это дух свободы программ: то, что мы формируем сообщество для сотрудничества
    141 на почве программного обеспечения.</p>
    142 </div>
    143 
    144 <div class="translators-notes">
    145 
    146 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    147  </div>
    148 </div>
    149 
    150 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    151 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
    152 <div id="footer" role="contentinfo">
    153 <div class="unprintable">
    154 
    155 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
    156 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
    157 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
    158 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
    159 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    160 
    161 <p>
    162 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    163         replace it with the translation of these two:
    164 
    165         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    166         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    167         Please send your comments and general suggestions in this regard
    168         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    169 
    170         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    171 
    172         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    173         our web pages, see <a
    174         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    175         README</a>. -->
    176 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
    177 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
    178 предложения по переводу по адресу <a
    179 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    180 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
    181 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
    182 переводам&rdquo;</a>.</p>
    183 </div>
    184 
    185 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    186      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    187      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    188      without talking with the webmasters or licensing team first.
    189      Please make sure the copyright date is consistent with the
    190      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    191      document was modified, or published.
    192      
    193      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    194      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    195      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    196      year, i.e., a year in which the document was published (including
    197      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    198      
    199      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    200      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    201 <p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    202 
    203 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
    204 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
    205 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
    206 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
    207 
    208 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
    209 <div class="translators-credits">
    210 
    211 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    212 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
    213 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
    214 найденных ошибках в <a
    215 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
    216 gnu.org</a>.</em></div>
    217 
    218 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    219 Обновлено:
    220 
    221 $Date: 2021/09/10 18:33:35 $
    222 
    223 <!-- timestamp end -->
    224 </p>
    225 </div>
    226 </div>
    227 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    228 </body>
    229 </html>