guardian-article.html (17389B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/guardian-article.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Против европейской Директивы о патентах на программы - Проект GNU - Фонд 11 свободного программного обеспечения</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/guardian-article.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Против европейской Директивы о патентах на программы</h2> 20 21 <address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a> и Ник Хилл</address> 22 23 <div class="infobox"> 24 <p><em>Директива о патентах на программы Европейского союза, против которой 25 написана эта статья, в конце концов была отозвана ее же сторонниками после 26 того, как она встретила сильное сопротивление. Однако впоследствии они нашли 27 другой способ навязать патенты большей части Европы: мелким шрифтом в <a 28 href="/philosophy/europes-unitary-patent.html"> союзном патенте</a>.</em></p> 29 </div> 30 <hr class="thin" /> 31 32 <p> 33 Перед вычислительной техникой стоит угроза захвата земель в стиле Дикого 34 Запада. Самые большие и богатые компании при помощи государства получают 35 незыблемый исключительный контроль над идеями, которые программисты 36 сочетают, когда делают программу.</p> 37 38 <p> 39 Зависимость нашего общества от информационной техники становится все 40 сильнее. В то же время возрастает централизованный контроль и владение в 41 сфере информационной техники, и мегакорпорации, которые закон облек властью 42 над нашими компьютерами, могли бы отнять наши свободы и демократию. При 43 фактической монополии над современными программами крупнейшие захватчики 44 “земли” получат контроль над тем, что мы можем просить сделать 45 свои компьютеры, и контроль над производством и распространением информации 46 по сети с помощью монополий, которые Европейский союз им планирует дать.</p> 47 48 <p> 49 Эти монополии — патенты, каждый из которых ограничивает 50 применение одной или нескольких таких программных идей. Мы называем их 51 “патентами на программы”, потому что они ограничивают то, что 52 мы, программисты, можем заставлять программы делать. Как действуют эти 53 монополии? Если вы желаете воспользоваться своим компьютером как текстовым 54 процессором, он должен следовать инструкциям, которые указывают ему, как 55 работать текстовым процессором. Это аналогично инструкциям, размещаемым в 56 нотах, которые указывают оркестру, как исполнять симфонию. Эти инструкции не 57 просты. Они составлены из тысяч более мелких инструкций, почти как 58 последовательности нот или аккордов. Запись симфонии включает в себя сотни 59 музыкальных идей, а компьютерная программа сочетает сотни и тысячи 60 программных идей. Поскольку каждая идея абстрактна, нередко есть разные 61 способы ее описания: стало быть, некоторые идеи могут патентоваться 62 несколькими способами.</p> 63 64 <p> 65 Пример США, где патенты на программы существовали с восьмидесятых годов 66 XX века, показывает, как это может сказаться на развитии повседневных 67 программ. Например, в США есть 39 заявок на монополию в отношении 68 стандартного способа показа видеоизображения с помощью программной техники 69 (формат MPEG 2).</p> 70 71 <p> 72 Поскольку единая программа может сочетать вместе тысячи идей, а эти идеи 73 произвольны по применимости и абстрактны по природе, писать программы может 74 иметь смысл только тем, кто богат и у кого большой портфель программных 75 монополий: у кого крепкие кулаки, чтобы отбиваться от претензий, которые 76 могли бы утопить предприятие. В США средняя стоимость защиты от 77 необоснованной патентной претензии составляет 1,5 миллиона долларов. Суды 78 благоприятствуют богатым, так что даже если у небольшого предприятия есть 79 несколько патентов, они ему не помогут.</p> 80 81 <p> 82 В США заявки на программные патенты поступают с ужасающей быстротой. Если 83 они станут законными в Европе, большинство этих патентов США распространится 84 и на Европу. Вероятно, это будет иметь опустошающие последствия для развития 85 программ в Европе — приведет к безработице, оскудению экономики, 86 удорожанию эксплуатации компьютеров, снижению выбора и свободы конечного 87 пользователя. Защитники патентов на программы в Европе и те, кому эти 88 патенты, вероятно, будут выгодны,— это патентная бюрократия 89 (расширение влияния на новые сферы жизни), патентные поверенные (новые 90 заработки как со стороны истцов, так и со стороны ответчиков), а также такие 91 компьютерные мегакорпорации, как IBM и Microsoft.</p> 92 93 <p> 94 Впереди всех программных мегакорпораций стоит Microsoft. Даже когда часть 95 Европейской комиссии расследует монополистическую практику Microsoft, другая 96 часть планирует вручить ей нескончаемый ряд перекрывающихся двадцатилетних 97 монополий. Билл Гейтс написал 16 мая 1991 года в своей записке 98 “Трудности и стратегия”, что</p> 99 100 <blockquote> 101 <p> 102 Если бы люди понимали, как будут выдаваться патенты, когда делалось 103 большинство сегодняшних изобретений, и получили бы патенты, сегодня отрасль 104 находилась бы в полном застое. Выход... патентовать как можно 105 больше... Будущие новые предприятия без собственных патентов будут вынуждены 106 платить любые деньги, какие только им ни назначат гиганты.</p> 107 </blockquote> 108 109 <p> 110 Сегодня Microsoft надеется обратить патенты на программы в вечную монополию 111 на многие области программирования.</p> 112 113 <p> 114 Европейская комиссия утверждает, что предложенная ею директива по 115 изобретениям, реализованным с помощью компьютера, не будет допускать 116 патентов на программы. Но текст в действительности был написан Деловым 117 программным альянсом, представляющим крупнейшие программистские компании 118 (комиссия в этом не призналась — мы открыли это). Он содержит 119 расплывчатые выражения, которые, как мы подозреваем, составлены, чтобы 120 открыть дверь патентам на программы.</p> 121 122 <p> 123 В тексте сказано, что патенты, связанные с компьютерами, должны вносить 124 “технический вклад”; по заверению комиссии, это значит 125 “отсутствие патентов на программы”. Но слово 126 “технический” может трактоваться многими способами. Европейское 127 патентное бюро уже регистрирует патенты на программы сомнительной 128 юридической значимости вопреки управляющему им соглашению и учредившим его 129 государствам. Руководствуясь этими словами, оно растянет их так, что станут 130 возможными любого рода патенты на программы.</p> 131 132 <p> 133 Арлен Маккарти, депутат Европарламента от Северо-восточной Англии, является 134 ключевой фигурой, выдвигающей и ответственной за проект директивы. Те 135 косметические изменения, которые она к настоящему времени внесла, ничего не 136 делают для решения проблемы. Однако внесенная комиссией из культурных 137 соображений поправка, в которой определяется термин 138 “технический”, обнадежит британских и европейских разработчиков 139 программ в том, что они не попадут под риск судебного разбирательства, 140 просто написав и распространяя пакет программ.</p> 141 142 <p> 143 Расплывчатые слова, предложенные мегакорпорациями, нужно заменить на ясные и 144 четкие выражения. Выражения, которые будут гарантировать, что наше 145 информационное будущее не будет подчинено интересам немногих богатых 146 организаций.</p> 147 148 <p> 149 Посетите, пожалуйста, <a 150 href="https://web.archive.org/web/20031216123801/http://www.softwarepatents.co.uk"> 151 http://www.softwarepatents.co.uk [архивировано]</a>, там вы узнаете 152 подробности; а затем поговорите с депутатом Европарламента от вашего 153 региона.</p> 154 </div> 155 156 <div class="translators-notes"> 157 158 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 159 </div> 160 </div> 161 162 <!-- for id="content", starts in the include above --> 163 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> 164 <div id="footer" role="contentinfo"> 165 <div class="unprintable"> 166 167 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a 168 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a 169 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о 170 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по 171 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 172 173 <p> 174 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 175 replace it with the translation of these two: 176 177 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 178 translations. However, we are not exempt from imperfection. 179 Please send your comments and general suggestions in this regard 180 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 181 182 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 183 184 <p>For information on coordinating and contributing translations of 185 our web pages, see <a 186 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 187 README</a>. --> 188 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить 189 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и 190 предложения по переводу по адресу <a 191 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 192 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в 193 <a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по 194 переводам”</a>.</p> 195 </div> 196 197 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 198 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 199 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 200 without talking with the webmasters or licensing team first. 201 Please make sure the copyright date is consistent with the 202 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 203 document was modified, or published. 204 205 If you wish to list earlier years, that is ok too. 206 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 207 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 208 year, i.e., a year in which the document was published (including 209 being publicly visible on the web or in a revision control system). 210 211 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 212 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 213 <p>Copyright © 2003, 2013, 2021 Richard Stallman and Nicholas R Hill<br 214 />Copyright © 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p> 215 216 <p>Это произведение доступно по <a rel="license" 217 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии 218 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без 219 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> 220 221 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> 222 <div class="translators-credits"> 223 224 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 225 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы 226 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о 227 найденных ошибках в <a 228 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов 229 gnu.org</a>.</em></div> 230 231 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 232 Обновлено: 233 234 $Date: 2021/09/16 19:04:14 $ 235 236 <!-- timestamp end --> 237 </p> 238 </div> 239 </div> 240 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 241 </body> 242 </html>