google-engineering-talk.html (181419B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/google-engineering-talk.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="speeches" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>GNU и Фонд свободного программного обеспечения (Инженерно-техническая беседа 11 в Google) - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title> 12 <style type="text/css" media="screen"><!-- 13 @media (min-width: 55em) { .toc li { display: inline-block; width: 95%; }} 14 --> 15 </style> 16 17 <!--#include virtual="/philosophy/po/google-engineering-talk.translist" --> 18 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> 19 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" --> 20 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 21 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> 22 <div class="article reduced-width"> 23 <h2>GNU и Фонд свободного программного обеспечения</h2> 24 25 <address class="byline">Ричард Столмен</address> 26 27 <div class="infobox"> 28 <p>Инженерно-техническая беседа в Google, 11 июня 2004 года</p> 29 </div> 30 31 <div class="toc"> 32 <hr class="no-display" /> 33 <h3 class="no-display">Содержание</h3> 34 <ul class="columns no-bullet"> 35 <li><a href="#introduction">1. Введение</a></li> 36 <li><a href="#how-it-started">2. Как это начиналось</a></li> 37 <li><a href="#gnu-operating-system">3. Операционная система GNU</a></li> 38 <li><a href="#gnu-emacs">4. GNU Emacs</a></li> 39 <li><a href="#expensive-habits">5. Дорогостоящие привычки</a></li> 40 <li><a href="#definition-of-free-software">6. Определение свободной 41 программы</a></li> 42 <li><a href="#freedom-2-moral-dilemma">7. Свобода 2: моральная дилемма</a></li> 43 <li><a href="#freedom-2-spirit-of-good-will">8. Свобода 2: дух доброй воли</a></li> 44 <li><a href="#freedom-0-to-run-a-program-freedom-1-to-modify-it"> 9. Свобода 0 45 — выполнять программу, свобода 1 — править ее</a></li> 46 <li><a href="#drm-back-doors-bugs">10. Цифровое управление ограничениями, 47 лазейки, ошибки</a></li> 48 <li><a href="#freedom-3-having-no-master">11. Свобода 3 — не иметь 49 хозяина</a></li> 50 <li><a href="#copyleft-forbidding-is-forbidden">12. Авторское лево: запрещать 51 запрещено</a></li> 52 <li><a href="#general-public-license">13. Стандартная общественная лицензия 53 GNU</a></li> 54 <li><a href="#developing-gnu">13a. Разработка GNU</a></li> 55 <li><a href="#making-money-off-free-software">14. Как зарабатывать на свободных 56 программах</a></li> 57 <li><a href="#why-write-free-software">15. Зачем пишут свободные программы</a></li> 58 <li><a href="#linux-kernel">16. Ядро, Linux</a></li> 59 <li><a href="#gnu-vs-linux-confusion-problem-freedom">17. Свобода и проблема 60 путаницы между GNU и Linux</a></li> 61 <li><a href="#enemies-of-free-software">18. Враги свободных программ</a></li> 62 <li><a href="#treacherous-computing">19. Предательские вычисления</a></li> 63 <li><a href="#help-gnu">20. Помощь GNU</a></li> 64 <li><a href="#saint-ignucius">21. Святой Игнутий</a></li> 65 <li><a href="#about-anonymity-credit-cards-cell-phones"> 22. Анонимность, 66 кредитные карты, сотовые телефоны</a></li> 67 <li><a href="#free-formats-copyright-microsoft">23. Свободные форматы, авторские 68 права, Microsoft</a></li> 69 <li><a href="#dangers-of-webmail-loss-of-freedom">24. Опасности публичных 70 серверов: потеря свободы</a></li> 71 <li><a href="#copyright-art-vs-software">25. Авторские права в искусстве и 72 программировании</a></li> 73 <li><a href="#malicious-free-software">26. Вредоносные свободные программы</a></li> 74 <li><a href="#patented-file-formats">27. Запатентованные форматы файлов</a></li> 75 <li><a href="#games-as-free-software">28. Игры как свободные программы</a></li> 76 <li><a href="#gpl-freedoms-for-cars-saving-seeds">29. Свободы GPL для 77 автомобилей и сохранения семян</a></li> 78 <li><a href="#no-software-is-better-than-non-free-software">30. Лучше никаких 79 программ, чем несвободные</a></li> 80 <li><a href="#portability-of-free-software">31. Переносимость свободных 81 программ</a></li> 82 <li><a href="#is-some-free-software-obfuscated-on-purpose"> 32. Делают ли 83 какие-то свободные программы запутанными нарочно?</a></li> 84 <li><a href="#proprietary-keeping-an-edge"> 33. Несвободные программы на 85 переднем крае</a></li> 86 <li><a href="#forbidding-is-forbidden-how-is-this-freedom">34. Какая может быть 87 свобода, когда запрещено запрещать?</a></li> 88 <li><a href="#can-google-help-free-software"> 35. Может ли Google помогать 89 свободным программам</a></li> 90 <li><a href="#free-software-on-windows-good-or-bad">36. Свободные программы под 91 Windows: хорошо или плохо</a></li> 92 <li><a href="#scos-suit">37. Процесс SCO</a></li> 93 <li><a href="#stallmans-problem-typing">38. Проблемы Столмена с набором 94 текста</a></li> 95 <li><a href="#open-source-good-or-bad-pat-riot-act">39. Открытый исходный текст: 96 хорошо или плохо</a></li> 97 <li><a href="#the-end">40. Конец</a></li> 98 </ul> 99 <hr class="no-display" /> 100 </div> 101 102 <h3 id="introduction">1. Введение</h3> 103 104 <p><strong>Эд</strong>. Итак, спасибо всем участникам. Я Эд Фальк, а этот 105 человек в подробном представлении не нуждается; если вы не знаете, что 106 означают буквы RMS, вы, вероятно, не могли оказаться в этой комнате.</p> 107 108 <p>Ричард был основателем Фонда свободного программного обеспечения, по-моему, 109 это было в 1984 году, и как таковой может считаться отцом свободного 110 программного обеспечения, а инфраструктура Google, разумеется, базируется на 111 свободных программах. Так что мы обязаны движению за свободное программное 112 обеспечение весьма многим. [А у меня проблемы с микрофоном, так что я не 113 буду говорить слишком долго.] Это Ричард Столмен, и мы вкратце благодарим 114 его за посещение, отдельной благодарности за организацию всего этого 115 заслуживает наш общий друг Лайль Илэм, и я думаю, что без дальнейших 116 предисловий я передам слово вам, Ричард!</p> 117 118 <p>[Ричард кланяется]</p> 119 120 <h3 id="how-it-started">2. Как это начиналось</h3> 121 122 <p><strong>Ричард</strong>. Поднимите, пожалуйста, руки, кто не меня не слышит 123 [смех]. Кто-то в самом деле поднял руку.</p> 124 125 <p>Итак, тема моего выступления — свободные программы. Свободные 126 программы начались не с меня; они возникли на заре вычислительной 127 техники. Как только появлялось несколько ЭВМ одной и той же модели, люди 128 могли попытаться обмениваться программами. И они обменивались.</p> 129 130 <p>{Это не... тут проблема. Как нам оборвать обратную связь? Может кто-то 131 что-нибудь сделать? Я не прочь получить какие-то отклики, но только от вас, 132 а не от аппаратуры.</p> 133 134 <p><strong>Аудитория</strong>. [неразборчиво]</p> 135 136 <p><strong>Ричард</strong>. Ну, это не важно; я не сторонник открытого 137 исходного текста, никогда им не был и никогда не буду.}</p> 138 139 <p>Итак, свободные программы существовали до того, как я начал программировать, 140 и мне повезло быть в семидесятых годах частью сообщества программистов, 141 которые обменивались программами. Так что я узнал о свободных программах как 142 образе жизни, ведя этот образ жизни. И для меня стала много значить свобода 143 обмена с людьми, не отделенными от остального мира секретностью и 144 враждебностью.</p> 145 146 <p>Но это сообщество погибло в начале восьмидесятых, и передо мной встала 147 перспектива провести остаток своей жизни в мире несвободных программ. И, что 148 хуже всего, передо мной встала перспектива подписания договора о 149 неразглашении. А я пришел к заключению, что подписывать договор о 150 неразглашении общеполезной технической информации, такой как программы, 151 неэтично. Обещать не обмениваться со своими собратьями значит нарушать 152 человеческую солидарность. Так что, когда я увидел, что машина внизу просит 153 меня подписать такое соглашение, я просто сказал: “Я не могу подписать 154 такое”. Ну, к счастью, была одна возможность; они позволили мне прийти 155 сюда и говорить, не подписывая это, в противном случае вам пришлось бы выйти 156 наружу, чтобы слушать. [Смех]</p> 157 158 <p>(Они задали пару других интересных вопросов; они спросили насчет компании, и 159 я сказал, что вечером я свободен. [Глядя на табличку с именем][Смех] А потом 160 они спросили, кто меня принимает, и я написал fencepost.gnu.org. Но это 161 просто хакерская атмосфера.)</p> 162 163 <p>Так что я оказался в ситуации, в которой единственным способом получить 164 современный компьютер и начать пользоваться им было подписать договор о 165 неразглашении какой-нибудь несвободной операционной системы. Потому что 166 в 1983 году все операционные системы современных компьютеров были 167 несвободными и не было законного способа получить копию этих операционных 168 систем, не подписывая договора о неразглашении, что неэтично. Так что я 169 решил попробовать с этим что-нибудь поделать, попробовать изменить 170 ситуацию. А единственным, что мне приходило в голову, было написать другую 171 операционную систему, а потом, будучи автором этой системы, сказать: 172 “Эта система свободна; вы можете получить ее без договора о 173 неразглашении, а также перераспространять ее среди других людей. Вам можно 174 изучать, как она работает. Вам можно изменять ее”. Итак, вместо того, чтобы быть разобщенными и беспомощными, пользователи этой 175 системы жили бы на свободе. Обычные несвободные программы — часть 176 схемы, в которой пользователей преднамеренно разобщают и делают 177 беспомощными. Программа поставляется с лицензией, в которой сказано, что вам 178 запрещено обмениваться ею, и в большинстве случаев вам нельзя получить 179 исходный текст, так что вы не можете изучать или править ее. В ней даже 180 могут быть вредоносные функции, а вы этого не знаете. Когда программы 181 свободны, мы уважаем свободу пользователя, и в этом-то все и дело. Движение 182 за свободное программное обеспечение возникло затем, чтобы у людей в 183 киберпространстве могла быть свобода, чтобы был способ вести свободную жизнь 184 и тем не менее пользоваться компьютером, избежать принудительного разобщения 185 и беспомощности.</p> 186 187 <h3 id="gnu-operating-system">3. Операционная система GNU</h3> 188 189 <p>Без операционной системы компьютером пользоваться нельзя, так что свободная 190 операционная система была совершенно необходима. И в 1983 году я 191 объявил о своем плане разработать такую систему: операционную систему под 192 названием GNU.</p> 193 194 <p>Я решил сделать систему типа Unix, чтобы она была переносима. Операционной 195 системой, которую мы применяли много лет в Лаборатории искусственного 196 интеллекта, была Несовместимая система разделения времени, или ITS <a 197 href="#tf1">[1]</a>. Она была написана на языке ассемблера PDP-10, так что, 198 когда Digital прекратила поддержку PDP-10, наша многолетняя работа 199 рассыпалась в пыль и развеялась по ветру. Я не хотел писать еще одну 200 систему, с которой случилось бы то же самое, так что я решил, что будет 201 лучше, если эта система будет переносима. Но я знал только об одной успешной 202 реализации переносимой операционной системы, и это была Unix. Так что я 203 решил повторить архитектуру Unix, сообразив, что таким образом у меня будет 204 хороший шанс на то, чтобы сделать систему, которая будет полезной и 205 переносимой. А потом, я решил сделать систему снизу вверх совместимой с 206 протоколами Unix по той причине, что пользователи могли бы переходить на нее 207 без несовместимых изменений.</p> 208 209 <p>Я осознал, что я мог брать лучшие идеи из различных систем, которые я 210 помогал развивать или эксплуатировать, добавлять свои собственные 211 облюбованные мной идеи и написать операционную систему своей мечты. Но она 212 была бы несовместимой, и пользователи по большей части отказались бы от нее 213 со словами: “На переход ушло бы много работы, так что мы просто не 214 будем переходить”. Итак, сделав систему снизу вверх совместимой с 215 Unix, я мог избавить пользователей от этого затруднения и сделать более 216 вероятным, что пользователи будут действительно применять эту систему.</p> 217 218 <p>Если бы пользователи от нее отказались, у меня была бы отличная отговорка. Я 219 мог бы сказать: “Я предлагал им свободу, а они от нее отказались; они 220 сами виноваты”. Но я хотел сделать это не просто для очистки 221 совести. Я хотел построить сообщество, в котором люди действительно жили бы 222 на свободе, а это значило, что мне надо было разработать систему, которой 223 люди будут действительно пользоваться. Так что я решил сделать систему 224 совместимой снизу вверх с Unix.</p> 225 226 <p>Так вот, Unix состоит из множества компонентов, они общаются по протоколам, 227 которые более или менее документированы. А пользователи используют эти 228 протоколы. Так что, чтобы быть совместимым с Unix, требовалось применять те 229 же самые протоколы, а это значило, что все первоначальные конструктивные 230 решения были уже сделаны, кроме одного: какой спектр целевых машин 231 поддерживать. Unix была спроектирована для поддержки 16-битных машин, а это 232 создавало много дополнительной работы, потому что программы приходилось 233 ужимать; так что я решил сэкономить на этой дополнительной работе, не 234 поддерживая ничего меньше 32-битной машины. Я понимал, что на разработку 235 системы уйдет много лет, и к тому времени люди все равно будут применять, 236 как правило, 32-битные машины, и это предположение оказалось справедливым.</p> 237 238 <p>Так что тогда единственным, что мне было нужно, чтобы приступить к работе, 239 было название. Так вот, быть хакером значит получать удовольствие от игры 240 ума — в программировании и в других сферах жизни, в любой сфере 241 жизни, [где] возможна игра ума. И была хакерская традиция, по которой, когда 242 вы пишете программу, подобную какой-то существующей программе, вы даете 243 своей новой программе название, представляющее собой рекурсивное сокращение, 244 говорящее, что это не та, другая программа.</p> 245 246 <p>Например, в шестидесятых и семидесятых годах было много текстовых редакторов 247 TECO, более или менее сходных друг с другом; как правило, в каждой системе 248 был TECO, и он назывался тот-или-другой-TECO. Но один остроумный хакер 249 назвал свою программу TINT, что значит “TINT — это не 250 TECO” — первое рекурсивное сокращение. И мы подумали, что 251 это очень забавно. Так что после того как я в 1975 году разработал 252 первый расширяемый текстовый редактор Emacs, было много имитаций, и 253 некоторые назывались такой-сякой-Emacs. Но один из них назывался FINE 254 (“FINE — это не Emacs”), был SINE 255 (“SINE — это не Emacs”), был EINE 256 (“EINE — это не Emacs”), был MINCE 257 (“MINCE — это не полный Emacs”). Потом основная часть 258 EINE была переписана, и версия два называлась ZWEI (“ZWEI был EINE 259 первоначально”) <a href="#tf2">[2]</a> [смех].</p> 260 261 <p>Я искал рекурсивное сокращение “Что-нибудь — это не 262 Unix”, но обычный четырехбуквенный метод ничего не дал, потому что ни 263 одно такое сочетание не было словом. А если у него нет какого-то другого 264 значения, это не забавно. Так что я подумал: “Что бы такого еще 265 придумать?” В голову ничего не приходило, и я подумал: “Я 266 сокращу связку, тогда я мог бы получить трехбуквенное рекурсивное 267 сокращение”. Я начал подставлять все 26 букв: ANU, BNU, CNU, DNU, 268 ENU, FNU, GNU! Ну, “<span lang="en" 269 xml:lang="en">gnu</span>” — занятнейшее слово английского 270 языка, так что выбор должен был пасть на него. Если что-то можно назвать 271 “GNU”, то не стоит выбирать что-то другое.</p> 272 273 <p>Итак, конечно, причина, по которой со словом “<span lang="en" 274 xml:lang="en">gnu</span>” так много играют, состоит в том, что 275 согласно словарю оно произносится так же, как произносится “<span 276 lang="en" xml:lang="en">new</span>” <a href="#tf3">[3]</a>. Так 277 что люди начали спрашивать друг друга в шутку: “А что такое 278 гну?” задолго до того, как вы могли ответить: “ГНU — 279 не Unix”. Но теперь у вас был этот ответ, и лучше всего было то, что 280 это выглядит, как если вы назойливо говорите собеседнику, чем она не 281 является, вместо ответа на его вопрос. Но на самом деле вы раскрываете 282 точное значение GNU; так что вы на самом деле отвечаете на вопрос настолько 283 точно, насколько это возможно, но выглядит это так, как будто вы 284 отказываетесь делать это.</p> 285 286 <p>Во всяком случае, когда это — название операционной системы, 287 произносите его, пожалуйста, с отчетливым “г”; не следуйте 288 словарю. Если вы говорите о “новой” операционной системе, вы 289 сильно запутаете людей. Мы работаем над ней вот уже двадцать лет, так что 290 она уже не нова. Но она по-прежнему (и всегда будет) GNU, независимо от 291 того, сколько людей называет ее по ошибке “Linux”.</p> 292 293 <p>{[<strong>Аудитория</strong>. (неразборчиво)] 294 [<strong>Ричард</strong>. Спасибо!]}</p> 295 296 <p>Итак, когда у меня появилось название, я мог начать работу. Я уволился из 297 MIT, чтобы начать писать по частям операционную систему GNU, в январе 298 1984 года. Мне пришлось уволиться, потому что, останься я сотрудником 299 MIT, это позволило бы MIT заявить права на все программы, которые я писал, и 300 MIT смог бы обратить их в несвободные программные продукты. А поскольку MIT 301 уже делал такого рода вещи, я, конечно, не мог рассчитывать, что они здесь 302 не поступят так же. А я не хотел спорить с администрацией MIT о подробностях 303 лицензии, которую я собирался применять. Итак, уволившись, я вынес их за 304 скобки, и с тех пор у меня никогда не было постоянной работы. Однако глава 305 Лаборатории искусственного интеллекта был так любезен, что позволил мне 306 продолжать пользоваться их оборудованием, так что я стал пользоваться 307 машиной с Unix в Лаборатории искусственного интеллекта, чтобы начать 308 поднимать одну за другой части системы GNU.</p> 309 310 <p>До этого я никогда не пользовался Unix. Я никогда не был чародеем Unix, и я 311 решил повторить архитектуру Unix ровно по той причине, о которой я вам 312 рассказал, а не потому, что Unix была моей любимой системой, или почему-то 313 еще. Иногда люди пишут, что толчок к созданию GNU подали изменения в 314 политике лицензирования Unix. Так вот, это неправда; на самом деле Unix 315 никогда не была свободной. Они были более или менее жестки и более или менее 316 гадки, когда следили за соблюдением требований, но это никогда не было 317 свободными программами, так что эти изменения в действительности не имели 318 последствий и, во всяком случае, они имели место задолго до того, как я 319 впервые увидел настоящую машину с Unix.</p> 320 321 <h3 id="gnu-emacs">4. GNU Emacs</h3> 322 323 <p>Итак, в это время я подумал, что я и другие люди, которых я набирал себе в 324 помощь, разработают эти части и сделают полную операционную систему, а потом 325 мы скажем: “Приходите и получайте”. Но вышло не так. В сентябре 326 восемьдесят четвертого года я приступил к разработке GNU Emacs, это была 327 вторая моя реализация расширяемого программируемого текстового редактора. И 328 к началу восемьдесят пятого я уже мог редактировать им все, что мне 329 нужно. Так вот, это было большим облегчением. Понимаете, я был совершенно не 330 намерен пользоваться vi. [Смех, аплодисменты.] Так что до того момента я 331 редактировал на других машинах, на которых был Emacs, и копировал файлы по 332 сети, чтобы проверить их на машине с Unix. Как только заработал GNU Emacs, я 333 смог редактировать на машине с Unix.</p> 334 335 <p>Но другие захотели получить копии GNU Emacs, чтобы применять его в своей 336 работе, применять на своих системах с Unix. Системы GNU еще не было, было 337 только несколько частей. Но эта часть оказалась интересной сама по 338 себе. Люди просили у меня копии, так что мне пришлось обдумать детали того, 339 как его распространять. Конечно, я выложил копию на анонимный сервер FTP, и 340 это было хорошо для тех, кто был в сети, но в 1985 году 341 большинство программистов не было в Интернете. Так что они просили у меня 342 копии; что мне было отвечать? Я мог бы сказать: “Я хочу тратить свое 343 время на написание новых частей системы GNU, а не на запись магнитных лент, 344 так что найдите, пожалуйста, знакомого, который может достать его по сети и 345 записать вам на ленту”,— и они рано или поздно находили бы 346 людей, потому что программисты обычно знают других программистов.</p> 347 348 <h3 id="expensive-habits">5. Дорогостоящие привычки</h3> 349 350 <p>Но у меня не было работы, и я искал какой-нибудь способ получать деньги с 351 помощью своей работы над свободными программами. Так что я объявил: 352 “Вышлите мне 150 долларов, и я пошлю вам по почте GNU Emacs на 353 ленте”. И заказы начали капать. К середине года они пошли тонкой 354 струйкой, от восьми до десяти заказов в месяц, на это я мог при 355 необходимости прожить.</p> 356 357 <p>А все потому, что я стараюсь не поддаваться дорогостоящим 358 привычкам. Дорогостоящая привычка — как западня: она опасна. А 359 вот у большинства американцев отношение к этому прямо противоположно: если 360 они могут заработать вот столько денег, они придумывают, как бы потратить 361 вот столько [делает широкий жест], что совершенно неблагоразумно. Так что 362 они начинают покупать дома, машины, яхты, самолеты, редкие марки, картины, 363 круизы и детей [смех], всевозможные дорогие излишества, которые поглощают 364 много мировых ресурсов, особенно дети. А потом они сразу узнают, что они вынуждены отчаянно сражаться весь день 365 напролет за то, чтобы получить деньги, которыми они могли бы оплатить все 366 это, так что у них нет даже времени, чтобы наслаждаться этим, что особенно 367 грустно, когда дело касается детей. Все другое, я полагаю, можно сбыть. Так 368 что они становятся марионетками денег, неспособными решать, что они 369 собираются делать со своей жизнью. Если вы не хотите быть марионеткой денег, 370 не поддавайтесь дорогостоящим привычкам, поскольку чем меньше вам нужно 371 тратить на жизнь, тем больше у вас гибкости и тем меньшую часть вашей жизни 372 вам приходится тратить, чтобы добыть эти деньги.</p> 373 374 <p>Так что я до сих пор живу, по сути, как студент, и я хочу, чтобы так это и 375 было.</p> 376 377 <h3 id="definition-of-free-software">6. Определение свободной программы</h3> 378 379 <p>Но иногда мне говорили: “Почему вы говорите, что эти программы 380 свободны, если они стоят 150 долларов?” Ну, в английском слово 381 “свободный” принимает множество значений, и это их вводило в 382 заблуждение. Мне даже потребовалось несколько лет, чтобы осознать, что мне 383 нужно разъяснять это. Видите ли, одно значение указывает на стоимость, а 384 другое значение указывает на свободу. Когда мы говорим о свободных 385 программах, мы говорим о свободе, а не о стоимости. Так что думайте о 386 “вольной речи”, а не о “бесплатном пиве”.</p> 387 388 <p>Некоторые пользователи получили свои копии GNU Emacs от меня по сети, они не 389 платили. Некоторые пользователи получили свои копии от меня на ленте, и они 390 заплатили. А некоторые получили свои копии от кого-то другого, не от меня, 391 потому что каждый, у кого была копия, был волен распространять ее. Платили 392 ли они тому другому? Ну, я не знаю; это было их дело. Им не нужно было мне 393 докладывать. Так что GNU Emacs был бесплатным для некоторых пользователей и 394 платным для других пользователей, но он был свободным и для тех, и для 395 других, потому что у них у всех были определенные важные свободы, которые 396 составляют определение свободной программы.</p> 397 398 <p>Итак, позвольте мне дать вам определение свободной программы. Видите ли, 399 легко сказать: “Я — за свободу”. То есть это может 400 сказать даже Буш [смех]. Я не думаю, что он знает, что это значит. Но дело в 401 том, что пока вы не заставите человека быть более конкретным, это просто ни 402 к чему не обязывающие пересуды. Так что позвольте мне дать вам — 403 позвольте теперь мне быть более конкретным и дать вам определение свободной 404 программы.</p> 405 406 <p>Программа свободна для вас, конкретного пользователя, если у вас есть четыре 407 следующих свободы:</p> 408 409 <p>Свобода 0 — свобода выполнять программу, как вам угодно; 410 свобода 1 — свобода помогать самому себе, изучая исходный 411 текст, чтобы понять, что программа в действительности делает, а затем 412 править ее, чтобы она делала то, что вы хотите; свобода 2 — 413 свобода помогать своему соседу, распространяя копии среди других; и 414 свобода 3 — свобода помогать строить свое сообщество, то 415 есть свобода публиковать измененную версию, с тем чтобы другие могли 416 получать пользу от ваших изменений.</p> 417 418 <p>Все четыре этих свободы существенны. Это не уровни свободы, это четыре 419 свободы, каждая из которых должна быть у вас, чтобы программа могла 420 считаться свободной. Каждая из них является свободой, в которой никогда не 421 должны отказывать никакому пользователю компьютера.</p> 422 423 <p>[<a href="/philosophy/free-sw.html">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>]</p> 424 425 <h3 id="freedom-2-moral-dilemma">7. Свобода 2: моральная дилемма</h3> 426 427 <p>Почему выбраны эти конкретные свободы? Почему нам следует определять их 428 именно так?</p> 429 430 <p>Свобода 2 необходима, чтобы вы могли жить честной жизнью, чтобы вы 431 могли быть этичны, быть добропорядочным членом общества. Если вы пользуетесь 432 программой, которая не дает вам свободу 2, свободу помогать своему 433 соседу, свободу распространять копии среди других, то вы встаете перед 434 потенциальной моральной дилеммой, которая может возникнуть в любой момент, 435 когда кто-то приходит и говорит: “Можно мне скопировать эту 436 программу?” Что вы будете делать в этом случае? Вы вынуждены выбирать 437 одно из двух зол. Одно зло — сделать копию программы для этого 438 человека и нарушить лицензию. Другое зло — соблюдать лицензию, но 439 быть плохим соседом. Так что вам приходится выбирать меньшее из зол, то есть 440 сделать копию для этого человека и нарушить лицензию [смех, аплодисменты].</p> 441 442 <p>Понимаете, в этом случае зло меньше, потому что оно направлено на того, кто 443 преднамеренно пытался разобщить вас с остальным обществом и тем самым сделал 444 в отношении вас нечто крайне дурное; и следовательно, он заслуживает 445 этого. Однако все время лгать людям нехорошо. Когда кто-то говорит: “Я 446 позволю вам получить копию этого, но вам придется обещать не обмениваться 447 этим ни с кем”,— правильно будет ответить <em>нет</em>. После 448 того, как вы обдумали эту моральную дилемму, вы должны предвидеть, что, 449 когда вы станете применять эту программу, она приведет вас к необходимости 450 выбора одного из двух зол, а следовательно, вам нужно отказываться применять 451 эту программу. Вам следует просто сказать ей: “Нет, 452 благодарю”,— и в этом-то и состоит мой принцип. Если кто-то 453 предлагает мне программу, которой я не волен обмениваться с вами, я буду 454 говорить <em>нет</em> из принципа.</p> 455 456 <p>На самом деле я однажды был в аудитории, перед которой выступал Джон Перри 457 Барлоу, и он сказал: “Поднимите руки, если у вас нет никаких 458 несанкционированных копий программ”. Он был удивлен, когда увидел, что 459 кто-то поднял руку, но потом он увидел, что руку поднял я. И тогда он 460 сказал: “А, это вы, ну конечно”,— потому что он знал, 461 почему у меня нет несанкционированных копий: дело в том, что все мои копии 462 программ свободны и каждый может делать санкционированные копии. В этом-то 463 все и дело.</p> 464 465 <h3 id="freedom-2-spirit-of-good-will">8. Свобода 2: дух доброй воли</h3> 466 467 <p>Важнейший ресурс любого общества — дух доброй воли, готовность 468 помочь своему соседу; не обязательно каждый раз, когда вас просят, но 469 довольно часто. Именно в этом состоит разница между обществом, в котором 470 можно жить, и джунглями, где все друг друга пожирают. Уровень этого духа не 471 будет предельно высоким и не будет нулевым, но он будет где-то между этими 472 значениями — а культурная деятельность может влиять на него, 473 может повышать и снижать его. И важно работать над его повышением, потому 474 что это облегчает жизнь каждому. Так что не случайно крупные мировые религии 475 на протяжении тысяч лет поощряли этот дух доброй воли.</p> 476 477 <p>Итак, что делают мощные общественные институты, когда они говорят, что 478 обмениваться дурно? Они отравляют этот жизненно важный ресурс, чего не может 479 себе позволить никакое общество. А что они делают, когда говорят, что если 480 вы обмениваетесь со своим соседом, то вы пират? Они говорят, что помощь 481 своему соседу нравственно эквивалентна нападению на суда. Так вот, ничто не 482 может быть более неправильно. Нападать на корабли очень и очень плохо; 483 помогать своему соседу хорошо.</p> 484 485 <p>А что они делают, когда устанавливают суровые наказания для всякого 486 уличенного в обмене? Сколько, по вашему мнению, страха понадобится для того, 487 чтобы запугать всех так, что они перестанут помогать своему соседу? Хотите 488 вы, чтобы эта кампания террора продолжалась в вашем обществе? Я надеюсь, что 489 ответ отрицателен. Нам надо отменить войну с копированием, которую 490 навязывают нашему обществу. Нам нужно сказать, громко и внятно: 491 “Копировать и обмениваться со своим соседом хорошо, это законно, а 492 законы, которые это запрещают, неправильны”.</p> 493 494 <h3 id="freedom-0-to-run-a-program-freedom-1-to-modify-it">9. Свобода 0 выполнять программу, свобода 1 править ее</h3> 495 496 <p>Итак, вот основание для свободы 2: это по сути этическое 497 основание. Нельзя вести этичную жизнь, если у вас нет свободы 2.</p> 498 499 <p>Свобода 0 нужна по совершенно другой причине: для того, чтобы вы могли 500 контролировать свой собственный компьютер. Если вы ограничены в том, когда, 501 сколько или как вы можете выполнять программу, то вы явно не пользуетесь 502 своим компьютером свободно. Так что свобода 0 очевидна, но 503 свободы 0 не достаточно, потому что все, что вам позволяет 504 свобода 0 — это пользоваться программой так, как это 505 запрограммировано ее разработчиком. Вы вольны делать это [жест рукой] или 506 ничего. Чтобы быть по-настоящему свободным, вам нужно контролировать то, что 507 делает программа, так что вам нужна свобода 1, то есть свобода помогать 508 самому себе, свобода изучать исходный текст, а затем править его, чтобы он 509 делал то, что вы хотите.</p> 510 511 <p>Если у вас нет свободы 1, вы не знаете, чем занимается 512 программа. Разработчик говорит: “Просто доверьтесь мне”,— 513 и вы можете только слепо верить. И вам приходится быть по-настоящему слепым 514 ввиду того, что у несвободных программ нередки вредоносные функции, функции, 515 которые заложены не для того, чтобы служить пользователю, а наоборот, чтобы 516 навязывать что-нибудь пользователю, вредить ему или ограничивать 517 его. Например, весьма распространены программы-шпионы.</p> 518 519 <p>[51-секундный перерыв в звукозаписи восполнен Ричардом Столменом в августе 520 2010 года]</p> 521 522 <p>Microsoft Windows шпионит за пользователем; были найдены конкретные функции 523 шпионажа. Windows Media Player тоже шпионит; он сообщает в Microsoft обо 524 всем, что просматривает пользователь.</p> 525 526 <p>[Конец заполненного перерыва в записи]</p> 527 528 <p>...конечно, делают это. RealPlayer, например, шпионит за вами. TiVo шпионит 529 за вами. Некоторые люди отнеслись к TiVo с энтузиазмом, потому что внутри 530 него применяются какие-то свободные программы. Но в нем есть также 531 несвободные программы, и они шпионят за вами. Отсюда следует вывод, что 532 этого не достаточно. Мы должны приветствовать не то, в чем применяются 533 какие-то свободные программы, а то, что уважает свободу пользователя.</p> 534 535 <h3 id="drm-back-doors-bugs">10. Цифровое управление ограничениями, лазейки, ошибки</h3> 536 537 <p>Но программы-шпионы не так плохи, как другое. Есть несвободные пакеты 538 программ, которые умышленно спроектированы, чтобы отказываться работать. Это 539 называется цифровым управлением ограничениями — когда программа 540 говорит: “Я не дам взглянуть на этот файл; я не дам скопировать это; я 541 не дам редактировать это”. Так вот, кто эта программа такая, чтобы 542 вставать у вас на пути? А иногда несвободные программы переконфигурируют 543 вашу машину, например, делают так, чтобы она показывала рекламу, принимая в 544 расчет, что вы не будете знать об этом заранее и не будете знать, как это 545 впоследствии убрать.</p> 546 547 <p>А иногда в них есть настоящие лазейки. Например, в Windows XP есть 548 лазейка: когда она запрашивает обновление, она рассказывает Microsoft, кто 549 вы, так что Microsoft может подложить вам обновление, составленное только 550 для вас. А в этом обновлении могли бы быть секретные учетные записи, 551 специальные функции шпионажа, оно могло бы попросту отказаться работать. И 552 вы по существу ничего не можете поделать. Итак, вот лазейка, о которой знает 553 Microsoft и о которой знаем мы.</p> 554 555 <p>[Добавлено в 2010 году: позднее мы узнали, что Microsoft может принудительно 556 “обновлять” — это еще гораздо более скверная 557 лазейка.]</p> 558 559 <p>Возможно, есть другие лазейки, о которых мы не знаем; может быть, есть 560 такие, о которых не знает даже Microsoft. Когда в январе я был в Индии, мне 561 рассказали, что какие-то программисты в Индии были арестованы по обвинению в 562 работе на аль-Каиду, они пытались ввести лазейку в Windows XP. Итак, 563 очевидно, эта попытка провалилась. Но удались ли другие? Это мы не можем 564 узнать никак.</p> 565 566 <p>Так вот, я не буду утверждать, что все разработчики несвободных программ 567 закладывают вредоносные особенности. Есть те, кто пытается заложить 568 особенности, которые были бы удобны для пользователя, и только их. Но они 569 люди, так что они ошибаются. Они могут спроектировать особенности, вложив в 570 них всю свою добрую волю, а вам они не понравятся, или они могут допустить в 571 своих программах ошибки. А когда это происходит, вы к тому же и беспомощны; 572 вы — беспомощные узники любого решения, которое они 573 приняли. Независимо от того, сделано оно из добрых или злых побуждений, если 574 вам оно не нравится, вы ничего не можете поделать.</p> 575 576 <p>Так вот, мы, разработчики свободных программ, тоже люди, мы тоже 577 ошибаемся. Мне доводилось проектировать особенности, которые не нравились 578 пользователям. Мне доводилось писать программы с ошибками. Разница в том, 579 что вы — не узники наших решений, потому что мы не оставляем вас 580 беспомощными. Если вам не нравятся мои решения, вы можете изменить их, 581 потому что у вас есть свобода править их. Я не порицаю разработчиков 582 несвободных программ, угнетающих пользователя, за то, что они люди и что они 583 ошибаются; я порицаю их за то, что они оставляют вас беспомощными узниками 584 их ошибок, отказывая вам в свободе самостоятельно исправить эти ошибки.</p> 585 586 <h3 id="freedom-3-having-no-master">11. Свобода 3 не иметь хозяина</h3> 587 588 <p>Но свободы 1 не достаточно. Свобода 1 свобода лично изучать и 589 править исходный текст. Свободы 1 не достаточно, потому что есть 590 миллионы пользователей, которые пользуются компьютерами, но не умеют 591 программировать, так что они не могут воспользоваться свободой 1, во 592 всяком случае, лично. И свободы 1 не достаточно даже для программистов, 593 просто потому что программ так много, даже свободных программ, что ни у кого 594 не хватит времени изучить их все, овладеть ими всеми и сделать все 595 изменения, какие ему нужно.</p> 596 597 <p>Так что единственный способ, которым мы можем по-настоящему и полностью 598 контролировать свои собственные программы — делать это 599 совместно. Для этого-то и нужна свобода 3. Свобода 3 — 600 свобода опубликовать измененную версию, чтобы другие тоже могли ею 601 пользоваться. И это позволяет нам работать вместе, получая контроль над 602 своими программами. Потому что я мог бы внести в программу это изменение и 603 опубликовать измененную версию, а потом вы могли бы внести в программу то 604 изменение и опубликовать измененную версию, а кто-то еще может внести в 605 программу вот то изменение и опубликовать измененную версию. А теперь мы 606 получили версию со всеми тремя изменениями, и все могут перейти на нее, если 607 она всем нравится.</p> 608 609 <p>С этой свободой любой коллектив пользователей может получить совместный 610 контроль и заставить программы делать то, что они вместе хотят. Предположим, 611 есть миллион пользователей, который хотели бы определенного изменения. Ну, 612 случайно некоторые из них окажутся программистами; допустим, десять тысяч из 613 них умеют программировать. Так вот, рано или поздно некоторые из них внесут 614 изменение и опубликуют измененную версию, и тогда весь этот миллион 615 пользователей сможет перейти на нее. Понимаете, большинство из них не умеет 616 программировать, но они все равно могут перейти на нее. Так что все они 617 получают, что хотят.</p> 618 619 <p>Теперь давайте предположим, что есть только тысяча людей, которые хотят 620 какого-то другого изменения, и никто из них не умеет программировать. Все 621 равно они могут воспользоваться этими свободами. Они могут сформировать 622 организацию, и каждый вложит деньги, так что если каждый вложит сто 623 долларов, получится сто тысяч долларов. И в этот момент они могут пойти в 624 программистскую компанию и спросить: “Сделаете ли вы это изменение за 625 сто тысяч долларов, и когда вы можете это сделать?” А если ответ этой 626 компании им не понравится, они могут пойти в другую компанию и спросить: 627 “Сделаете ли вы это изменение, и когда вы можете это сделать?” 628 Это прежде всего показывает нам, что эта тысяча пользователей, которые не 629 умеют программировать, могут, пользуясь четырьмя свободами, получить 630 изменение, которого они хотят. А во-вторых, это показывает, что свободные 631 программы означают свободный рынок поддержки.</p> 632 633 <p>Несвободные программы, как правило, означают монополию на поддержку. В 634 большинстве случаев исходный текст есть только у разработчика, так что 635 только разработчик может предложить какую бы то ни было поддержку. Если вы 636 хотите изменения, вам приходится обращаться к разработчику и 637 выпрашивать. Так вот, если вы очень большой и важный, разработчик, может 638 быть, уделит вам внимание. Если нет, разработчик скажет: “Уходите, не 639 беспокойте меня”. Или, может быть, разработчик скажет: 640 “Заплатите нам, и мы дадим вам сообщить об ошибке”. А если вы 641 сделаете это, разработчик скажет: “Спасибо. В ближайшие шесть месяцев 642 будет обновление. Купите обновление, и вы увидите, была ли эта ошибка 643 исправлена, и какие новые ошибки мы для вас припасли”.</p> 644 645 <p>Но если программа свободна, вы имеете дело со свободным рынком, так что тот, 646 кто очень ценит поддержку, может, вообще говоря, получить за свои деньги 647 более качественную поддержку, пользуясь свободными программами. Так вот, 648 одно из парадоксальных следствий этого состоит в том, что когда у вас есть 649 выбор между несколькими несвободными программами для какой-то работы, то 650 фактически это выбор между монополиями. Если вы берете эту программу, 651 поддержка ее после этого будет монополией. Если вы берете эту программу 652 [указывает рукой в другом направлении], поддержка ее будет другой 653 монополией, а если вы берете эту программу [указывает рукой в другом 654 направлении], поддержка ее будет еще одной монополией. Так что вы выбираете 655 одну из этих трех монополий.</p> 656 657 <p>Так вот, говорит это о том, что простое наличие выбора между дискретным 658 набором возможностей не является свободой. Свобода — нечто 659 гораздо более глубокое и гораздо более широкое, чем наличие нескольких 660 вариантов, которые вы можете выбирать. Многие пытаются приравнять свободу к 661 наличию какого-то выбора, и они совершенно упускают из виду суть 662 дела. Свобода значит, что вы принимаете решения о том, как вам вести свою 663 жизнь. Если есть три варианта: выбрать этого хозяина, этого хозяина или 664 этого хозяина, то это только выбор хозяев, а выбор хозяина — это 665 не свобода. Свобода — когда никакого хозяина нет.</p> 666 667 <h3 id="copyleft-forbidding-is-forbidden">12. Авторское лево: запрещать запрещено</h3> 668 669 <p>Итак, я обосновал эти четыре свободы. И тем самым я объяснил вам, что такое 670 свободная программа. Программа свободна для вас, конкретного пользователя, 671 если у вас есть все эти четыре свободы. Почему я определяю это таким 672 образом? Причина в том, что иногда одна и та же программа может быть для 673 каких-то пользователей свободной, а для остальных — 674 несвободной. Это может показаться странным, поэтому позвольте мне привести 675 вам пример, чтобы показать, как это происходит.</p> 676 677 <p>Самый большой известный мне пример — система X Window. Она 678 разрабатывалась в MIT в конце восьмидесятых и выпускалась под лицензией, 679 которая давала пользователю все четыре свободы, так что если вы получали X в 680 исходном тексте по этой лицензии, то система была для вас свободной. Среди 681 тех, кто получил ее, были различные производители компьютеров, которые 682 распространяли системы Unix. Они получили исходный текст X, внесли 683 изменения, необходимые для работы на их платформе, скомпилировали его, 684 поместили двоичные файлы в свои системы Unix и распространяли только 685 двоичные файлы среди всех своих клиентов по той же лицензии, что и остальную 686 Unix — по тому же договору о неразглашении. Так что для тех многих пользователей система X Window была не более 687 свободна, чем остальная Unix. В этой парадоксальной ситуации ответ на вопрос 688 “свободна ли X?” зависел от того, где вы проводили 689 измерения. Если вы проводили измерения, исходя из группы разработчиков, вы 690 сказали бы: “Я наблюдаю все четыре свободы; эти программы 691 свободны”. Если вы проводили измерения среди пользователей, вы сказали 692 бы: “У большинства из них нет этих свобод; эти программы не 693 свободны”.</p> 694 695 <p>Разработчики X не считали это за проблему, потому что их целью было не дать 696 пользователям свободу, а достичь большого успеха, и с их точки зрения эти 697 многочисленные пользователи системы X Window без свободы были просто 698 частью их большого успеха. Но если говорить о проекте GNU, то наша цель 699 состояла именно в том, чтобы дать пользователям свободу. Если бы то, что 700 случилось с X, произошло с GNU, проект GNU был бы неудачей.</p> 701 702 <p>Так что я искал способа предотвратить это. И метод, который я нашел, 703 называется авторским левом. Авторское лево юридически основано на авторском 704 праве, и о нем можно думать как о том, что авторское право берут и 705 переворачивают, чтобы получить авторское лево.</p> 706 707 <p>Вот как оно действует: мы начинаем с уведомления об авторских правах, 708 которое в действительности юридически уже ничего не меняет, но оно 709 напоминает людям, что на программу распространяется авторское право, а это 710 значит, что, если не оговорено противное, копировать, распространять и 711 изменять программу запрещено. 712 А затем мы говорим: “Вам дается санкция на изготовление копий, на 713 распространение их, на изменение этой программы и на публикацию измененных 714 или расширенных версий”. Но есть одно условие, и это условие гласит, 715 что любая распространяемая вами программа, которая содержит сколько-нибудь 716 значительную часть этого, должна, в целом, распространяться на этих 717 условиях, не более и не менее. Это значит, что независимо от того, сколько 718 людей и насколько сильно изменяют программу, до тех пор, пока там остается 719 любое существенное количество наших текстов, эта программа все равно должна 720 быть свободной. В результате мы гарантируем, что никто не может поставить 721 себя между вами и мной, срезать свободу и передать вам программу, лишенную 722 свободы. Другими словами, запрещать запрещено.</p> 723 724 <h3 id="general-public-license">13. Стандартная общественная лицензия GNU</h3> 725 726 <p>Авторское лево делает четыре свободы неотчуждаемыми правами всех 727 пользователей, так что куда бы ни зашли программы, вместе с ними идет 728 свобода. Конкретная лицензия, которой мы пользуемся для реализации общей 729 идеи авторского лева, называется Стандартной общественной лицензией GNU, или 730 GNU GPL <a href="#tf4">[4]</a> для краткости. Эта лицензия применяется 731 приблизительно для двух третьих или трех четвертых всех пакетов свободных 732 программ. Но это все-таки оставляет существенное число пакетов, у которых 733 лицензии другие. Некоторые из этих лицензий являются лицензиями с авторским 734 левом, а некоторые — нет. Так что у нас есть свободные программы 735 с авторским левом, а есть свободные программы без авторского лева. В обоих случаях разработчики уважали вашу свободу; они не пытались попрать 736 вашу свободу. Разница заключается в том, что с авторским левом мы идем 737 дальше — мы активно защищаем вашу свободу от всякого, кто 738 попытался бы встать посредине и отнять ее у вас, в то время как разработчики 739 свободных программ без авторского лева не делают этого. Они не пытались 740 отнять вашу свободу, но они не защищают активно вашу свободу от кого бы то 741 ни было другого. Так что я думаю, что они могли бы делать для свободы 742 больше. Но они не сделали ничего плохого; постольку, поскольку они что-то 743 делали, это было хорошо. Так что я не скажу, что они плохие, я просто скажу, 744 что они могли бы сделать больше. Я думаю, что они совершают ошибку.</p> 745 746 <p>Но их работы являются свободными программами, так что вклад в наше 747 сообщество они вносят, и эти программы, действительно, могут быть частью 748 такой свободной операционной системы, как GNU.</p> 749 750 <h3 id="developing-gnu">13a. Разработка GNU</h3> 751 752 <p>В восьмидесятые годы XX века наша работа над проектом GNU состояла в 753 том, чтобы разработать или найти все эти части GNU, чтобы у нас могла быть 754 полная система GNU. В некоторых случаях кто-то другой писал программу и 755 делал ее свободной, а мы могли воспользоваться ею, и это было хорошо, потому 756 что сокращало нам работу. Например, система X Window — одна 757 из программ, разработанных другими по их собственному почину, но свободной 758 программой они ее сделали, так что мы смогли ею воспользоваться.</p> 759 760 <p>Так вот, люди говорили, что работа так велика, что мы никогда ее не 761 завершим. Ну, я думал, что когда-нибудь мы получим свободную операционную 762 систему, но я был согласен, что работа велика; нам нужно было искать 763 короткие пути. Так что, например, я всегда хотел, чтобы в GNU были средства 764 организации окон. Я написал пару оконных систем в Лаборатории искусственного 765 интеллекта еще до того, как приступил к работе над GNU, так что я, конечно, 766 хотел, чтобы в системе это было. Но мы так и не разработали оконную систему 767 GNU, потому что другие разработали X раньше. Я посмотрел на нее и сказал: 768 “Ладно, она без авторского лева, но она свободна и популярна, она 769 эффективна, так что давайте просто воспользуемся ею”. И таким образом 770 мы сэкономили большой объем работы. Так что мы взяли ее, X, вставили ее в 771 систему GNU и стали налаживать работу других частей GNU с X. Потому что 772 целью было получить свободную операционную систему, а не свободную 773 операционную систему, каждая часть которой была бы написана с этой целью 774 нами и именно для этой системы.</p> 775 776 <h3 id="making-money-off-free-software">14. Как заработать на свободных программах</h3> 777 778 <p>Однако только время от времени кто-нибудь другой выпускал какие-то свободные 779 программы, которые были полезны в GNU, и когда это случалось, это было 780 совпадение, потому что они писали эти программы не для того, чтобы получить 781 свободную операционную систему. Так что когда такое случалось, это было 782 отлично, но было много других частей, которые нам нужно было 783 разработать. Некоторые их них разрабатывались сотрудниками Фонда свободного 784 программного обеспечения. Фонд свободного программного 785 обеспечения — благотворительная организация с налоговыми 786 льготами, целью которой является содействие свободным программам. Мы 787 основали ее в октябре восемьдесят пятого года, после того как популярность 788 GNU Emacs навела на мысль, что люди могли бы на самом деле начать вносить 789 деньги на проект GNU. 790 Так что мы основали Фонд свободного программного обеспечения, и он объявил 791 о приеме пожертвований, а также взял на себя продажу магнитных лент с GNU 792 Emacs. И так вышло, что это и составляло доходы ФСПО первые много 793 лет — продажа копий программ и руководств, которые каждый был 794 волен копировать. Так вот, это интересно, потому что это считалось 795 невозможным; но мы все равно делали это.</p> 796 797 <p>Так вот, это значило, что мне нужно найти какой-то другой способ 798 зарабатывать на жизнь. Как председатель ФСПО я не хотел конкурировать с ним; 799 я думал, что это было бы нечестно и неприлично. Так что я начал зарабатывать 800 на жизнь подрядами на изменения в программах, которые я написал, и уроками 801 по этим программам. Так что люди хотели внести какое-то изменение в Emacs 802 или GCC, они думали о том, чтобы нанять меня, потому что они понимали, что 803 я — автор и мог бы сделать это лучше и быстрее. Так что я начал 804 собирать по двести пятьдесят долларов в час и подсчитал, что я мог бы 805 заработать на жизнь, если бы у меня было семь недель оплаченной работы в 806 год — подразумевалось, что этого было достаточно для расходов, 807 такого же количества сбережений и такого же количества налогов. А [когда у 808 меня набиралось] столько денег, я думал: “Больше я не буду брать 809 оплачиваемой работы на этот год, у меня есть дела поважнее”.</p> 810 811 <p>Так что у меня на самом деле было три различных источника дохода, связанных 812 со свободными программами, в период, когда я работал над GNU. Два из них я 813 описал; третьим было то, что мне платили за некоторые из моих 814 выступлений. Заплатят ли мне за это выступление, я еще не знаю. [Смех]. Я 815 сказал: “Заплатите мне, пожалуйста, сколько сможете”. Так вот, я 816 думаю, Google, должно быть, может позволить себе заплатить мне солидную 817 сумму, но я не знаю, заплатит ли. Во всяком случае, я понял, что имеет смысл 818 выступить уже ради блага, которое это принесет движению.</p> 819 820 <h3 id="why-write-free-software">15. Зачем пишут свободные программы</h3> 821 822 <p>Итак, это поднимает вопрос, зачем люди разрабатывают свободные 823 программы. Понимаете, есть люди, которые считают, что никто никогда не писал 824 бы программы, если бы за это не платили, что это единственный мотив для 825 написания программ, который мог бы быть у кого бы то ни было. Удивительно, 826 до чего глупые и примитивные теории люди иногда принимают на веру из-за 827 того, что это входит в господствующую идеологию.</p> 828 829 <p>Так вот, человеческая природа очень сложна. Что бы люди ни делали, они могли 830 бы делать это по различным причинам. На самом деле одного человека нередко 831 побуждает к совершению одного действия несколько разных мотивов. Тем не 832 менее есть люди, которые говорят: “Если программа свободна, это 833 значит, что никто не заплатил за то, чтобы ее написать, так что никто ее не 834 напишет”. Так вот, очевидно, что они путают два значения этого слова, 835 так что их теория основана на смешении понятий. Во всяком случае, мы можем 836 сопоставить их теорию с эмпирическим фактом и увидеть, что по меньшей мере 837 сотням, а может быть, тысячам людей платят за работу над свободными 838 программами, в том числе некоторым присутствующим, как я думаю, и есть всего 839 около миллиона или около того людей, разрабатывающих свободные программы по 840 многим другим причинам, которые у них есть. Эта примитивная теория мотивации 841 абсурдна.</p> 842 843 <p>Итак, рассмотрим, что мотивирует людей на написание свободных программ; 844 каковы реальные мотивы? Ну, я не обязательно знаю о них. Всегда может быть 845 человек, у которого есть мотив, о котором мне не известно или о котором я 846 забыл. Я могу рассказать вам только о мотивах, которые я вспомню из личного 847 опыта.</p> 848 849 <p>Один из мотивов — политические идеалы: улучшить мир, чтобы мы 850 могли в нем жить вместе на свободе. Так вот, для меня это очень важный 851 мотив, но это не единственный мой мотив. А есть другие, кто пишет свободные 852 программы и у кого этот мотив полностью отсутствует.</p> 853 854 <p>Другой мотив, который очень важен — развлечение. Программирование 855 страшно увлекательно. Не для всех, конечно, но для множества самых лучших 856 программистов. А это люди, чьего вклада мы больше всего хотим. На самом деле 857 это так увлекательно, это особенно увлекательно, когда никто не говорит вам, 858 что делать, вот почему так много людей, работающих программистами, любят 859 писать свободные программы в свободное время.</p> 860 861 <p>Но это не единственный мотив; другой мотив — общественное 862 признание. Если 1% нашего сообщества пользуется вашей программой, это сотни 863 тысяч пользователей. Это значит, что множество людей восхищается вами.</p> 864 865 <p>Другой, связанный с этим, но отличный от него мотив — 866 профессиональная репутация. Если 1% нашего сообщества пользуется вашей 867 программой, вы можете указать это в своей профессиональной автобиографии, и 868 это лучше всякого диплома докажет, что вы — хороший программист.</p> 869 870 <p>Другой мотив — благодарность. Если годами вы пользовались 871 свободными программами сообщества и цените их, то, когда вы пишете 872 программу, это возможность отплатить чем-то сообществу, которое вам столько 873 дало.</p> 874 875 <p>Другой мотив — ненависть к Microsoft. [Смех.] Так вот, это 876 довольно-таки дурацкий мотив, потому что на самом деле 877 Microsoft — только один из множества разработчиков несвободных 878 программ, и все они делают одно и то же злое дело. Сосредоточиваться 879 [единственно] на Microsoft — ошибка, и эта ошибка имеет плохие 880 последствия. Когда люди слишком сосредоточиваются на Microsoft, они начинают 881 забывать, что все другие делают то, что точно так же плохо. И они могут 882 кончить тем, что будут думать, что любая конкуренция Microsoft — 883 это хорошо, даже если это тоже несвободные программы и, таким образом, по 884 природе своей это так же плохо. Так вот, верно, что эти другие компании не подчинили своему гнету столько 885 пользователей, сколько Microsoft, но это не от недостатка желания; они 886 просто не имели успеха в дурном обращении с таким же числом людей, как 887 Microsoft, что едва ли их, с этической точки зрения, оправдывает. Тем не 888 менее этот мотив действительно побуждает людей разрабатывать свободные 889 программы, так что мы должны его учитывать как один из мотивов, приводящий к 890 этому результату.</p> 891 892 <p>А другой мотив — деньги. Когда людям платят за развитие свободных 893 программ, это часть мотивации работы, которую они выполняют. Действительно, 894 когда мне платили за подготовку улучшений в различных программах, которые я 895 написал, эти деньги тоже были частью моей мотивации выполнения этих 896 конкретных задач.</p> 897 898 <p>[Ричард Столмен, 2010: мотив, который я забыл упомянуть — 899 улучшение свободной программы по той причине, что вы сами хотите 900 пользоваться этим улучшением.]</p> 901 902 <p>Так что есть много возможных мотивов для написания свободных программ. И к 903 счастью, есть много разработчиков свободных программ, и разрабатывается 904 множество свободных программ.</p> 905 906 <h3 id="linux-kernel">16. Ядро, Linux</h3> 907 908 <p>Итак, в восьмидесятые годы XX века мы заполняли эти недостающие места в 909 операционной системе GNU. К началу девяностых у нас было почти все 910 необходимое. Только одной важной части недоставало, одной существенной части 911 базовой системы, и это было ядро. Мы приступили к разработке ядра 912 в 1990 году. Я искал короткий путь, какой-нибудь способ, которым 913 мы могли бы начать с чего-то существующего. Я думал, что отладка ядра будет 914 болезненной, потому что символьный отладчик тут не поможет, а когда оно дает 915 сбой, это, скажем так, раздражает.</p> 916 917 <p>Так что я искал обходной путь, и в конце концов я его нашел, микроядро под 918 названием Mach, которое было разработано как проект, финансируемый в 919 Университете Карнеги-Меллона. Так вот, в Mach нет всех функций Unix; идея в 920 том, что оно предоставляет определенные общие низкоуровневые функции, а вы 921 реализуете остальное в пользовательских программах. Ну, это, как я думал, 922 будет легко отлаживать, потому что это пользовательские программы; когда они 923 дают сбой, система не умирает. Так что люди начали работать над этими 924 пользовательскими программами, и мы называем это GNU Hurd, потому что это 925 стадо серверов GNU (гну живут стадами, как вы сами понимаете) <a 926 href="#tf5">[5]</a>.</p> 927 928 <p>Как бы то ни было, я думал, что эта архитектура позволит нам справиться с 929 работой быстрее, но не тут-то было; в действительности на то, чтобы 930 заставить Hurd работать, ушло много лет, частично потому, что микроядро Mach 931 было ненадежным, частично потому, что отладочная среда была не очень хороша, 932 частично потому, что трудно отлаживать эти многопоточные асинхронные 933 программы, а частично потому, что это был до некоторой степени 934 исследовательский проект. По крайней мере, насколько это мне известно; сам я 935 никогда напрямую в разработке Hurd не участвовал.</p> 936 937 <p>К счастью, нам не пришлось этого ждать, потому что в 1991 году Линус 938 Торвальдс, студент финского техникума, разработал свое собственное ядро, 939 применив традиционную монолитную архитектуру, и у него оно заработало по 940 минимуму меньше, чем через год. Первоначально Linux — так 941 называлось ядро — не было свободным, но в 1992 году он 942 перевыпустил его под Стандартной общественной лицензией GNU, и в этот момент 943 оно стало свободным. И таким образом было возможно, комбинируя Linux и 944 систему GNU, сделать полную свободную операционную систему. И следовательно, 945 цель, которую мы себе наметили, о которой я объявил в 1983 году, 946 была достигнута: была получена, впервые, полная современная операционная 947 система для современных компьютеров, и стало возможным взять современный 948 компьютер и работать на нем, не предавая остальное человечество, не будучи 949 угнетаемым. Вы могли сделать это, установив операционную систему GNU+Linux.</p> 950 951 <h3 id="gnu-vs-linux-confusion-problem-freedom">17. Свобода и проблема путаницы между GNU и Linux</h3> 952 953 <p>Но люди, которые комбинировали GNU и Linux, стали путаться, они стали 954 называть все это в целом Linux, что на самом деле является названием одной 955 части. И каким-то образом эта путаница распространялась быстрее, чем мы 956 могли исправлять ее. Так что я уверен, что вы слышали многих людей, 957 говорящих о Linux как об операционной системе, операционной системе, основы 958 которой берут начало в 1984 году под названием “проект 959 GNU”.</p> 960 961 <p>Так вот, это явно неправильно. Эта система — не Linux; она 962 содержит Linux, Linux — это ядро, но система в целом — 963 это в основном GNU. Так что я прошу вас: не называйте ее, пожалуйста, 964 “Linux”. Если вы называете ее “Linux”, вы выражаете 965 Линусу Торвальдсу признательность за нашу работу. Так вот,он внес в систему 966 одну из важных частей, но он внес не самую большую часть, и общий план 967 появился задолго до того, как он принял в этом участие. Мы начали 968 разрабатывать систему, когда он был в средней школе. Так что упоминайте, 969 пожалуйста, равным образом и о нас; это самое малое, чего мы безусловно 970 заслуживаем. Вы можете сделать это, называя систему GNU/Linux, GNU+Linux или 971 GNU&Linux — поставьте любой знак препинания, какой, по вашим 972 ощущениям, выражает это наилучшим образом.</p> 973 974 <p>[<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html</a>]</p> 975 976 <p>Так вот, конечно, частично я прошу об этом потому, что мы заслуживаем 977 признательности, но на самом деле это не очень важно. Если бы это был просто 978 вопрос признания, об этом не стоило бы поднимать столько шума. Но здесь 979 решается нечто большее. Понимаете, когда люди думают, что 980 система — это Linux, тогда они неверно предполагают, что план 981 всей системы исходит от него, так что они оглядываются на его точку зрения и 982 следуют ей. Так вот, его точка зрения аполитична. Он мотивируется не борьбой 983 за свободу. Он не верит, что пользователи компьютеров заслуживают свободы 984 обмениваться и изменять программы. Он никогда не поддерживал нашу 985 философию. Хорошо, у него есть право на свои взгляды, и тот факт, что он не 986 согласен с нами, не снижает ценности его вклада.</p> 987 988 <p>Причина, по которой у нас есть система GNU+Linux, заключается в многолетней 989 борьбе за свободу. В проекте GNU мы не разрабатывали Linux, точно так же, 990 как мы не разрабатывали X, TeX или разные другие свободные программы, 991 которые сейчас составляют важные части системы. Но людям, которые не 992 разделяют наших ценностей, которые не мотивировались решимостью жить 993 свободно, незачем было бы ставить себе целью получить полную систему, и они 994 никогда бы этого не сделали и никогда бы не произвели такой системы, разве 995 что для нас.</p> 996 997 <p>Но в наши дни об этом забывают. Вы увидите, если оглянетесь вокруг, что в 998 большинстве обсуждений систему GNU называют “Linux” и обычно 999 ссылаются на нее как на “открытый исходный текст”, а не 1000 “свободные программы”, и не упоминают свободу как проблему. Об 1001 этой проблеме, в которой заключается причина существования системы, по 1002 большей части забывают. Вы видите множество специалистов, которые 1003 предпочитают думать о технических вопросах в узко техническом контексте, не 1004 заглядывая за них, на социальные последствия их технических 1005 решений. Попирает программа вашу свободу или уважает ее — это 1006 часть социального контекста. Это ровно то, что специалисты склонны забывать 1007 или принижать. Нам нужно постоянно работать, чтобы напоминать людям о том, чтобы они 1008 уделяли свободе внимание, и к сожалению, в то время как мы продолжаем делать 1009 это, пользователи нашей системы часто не обращают на это внимания, потому 1010 что они не знают, что это наша система. Они не знают, что это система GNU, 1011 они думают, что это Linux. Вот почему совсем не безразлично, будете ли вы 1012 напоминать людям, откуда пошла эта система.</p> 1013 1014 <p>Люди мне скажут, что просить о признательности некрасиво. Так вот, я прошу о 1015 признательности не для себя лично; я прошу для проекта GNU, который 1016 объединяет тысячи разработчиков. Но они правы вот в чем: люди, которые ищут 1017 повода найти зло, увидят в этом зло. Так что они продолжают и говорят: 1018 “Вам следует пустить это на самотек, а когда люди называют систему 1019 “Linux”, вы можете в душе улыбаться и гордиться хорошо 1020 проделанной работой”. Этот совет был бы очень мудр, если бы 1021 предположение было верно: предположение, что работа проделана.</p> 1022 1023 <p>Мы отлично начали, но и только. Работу мы не завершили. Мы завершим работу, 1024 когда каждый компьютер будет работать исключительно под управлением 1025 свободной операционной системы и свободных прикладных программ. Работа 1026 состоит в освобождении обитателей киберпространства. Мы отлично начали; мы 1027 разработали свободные операционные системы, свободные графические среды, 1028 свободные наборы канцелярских программ, и теперь у них есть десятки 1029 миллионов пользователей. Но есть сотни миллионов пользователей несвободных 1030 систем, так что нам предстоит долгий путь. И несмотря на широкий спектр 1031 свободных программ, по-прежнему есть множество приложений, для которых нет 1032 свободных программ; так что впереди у нас еще гораздо больше работы.</p> 1033 1034 <p>Понимаете, нам стал виден конец работы. Может быть, мы отстоим от него на 1035 один порядок по величине, пройдя через много порядков. Но это не значит, что 1036 то, что осталось, легко. И сегодня у нас есть то, чего не было раньше: у нас 1037 есть враги — могущественные, богатые враги, достаточно 1038 могущественные, чтобы подкупать правительства.</p> 1039 1040 <h3 id="enemies-of-free-software">18. Враги свободных программ</h3> 1041 1042 <p>Сначала у GNU и движения за свободные программы врагов не было. Были люди, 1043 не проявлявшие интереса,— таких было много,— но никто не пытался 1044 активно помешать нам разработать и выпустить свободную операционную 1045 систему. Сегодня нам пытаются помешать, и главное препятствие, стоящее перед 1046 нами, заключается в этом, а не в самой работе.</p> 1047 1048 <p>В США есть два разных закона, которые запрещают различные виды свободных 1049 программ.</p> 1050 1051 <p>Один из них — Закон об авторском праве цифрового тысячелетия, 1052 который использовался для запрета свободных программ воспроизведения 1053 DVD. Если вы покупаете DVD, закон разрешает вам просматривать его на вашем 1054 компьютере, но на свободные программы, которые позволили бы вам это делать 1055 на вашей системе GNU/Linux, в США была наложена цензура. Так вот, это 1056 касается довольно узкого спектра программ: программ для просмотра 1057 зашифрованных носителей. Но многие пользователи хотели бы делать это, и если 1058 они не могут делать это с помощью свободных программ, они могут смотреть на 1059 это как на повод воспользоваться несвободными программами, если они не ценят 1060 своей свободы.</p> 1061 1062 <p>Но по-настоящему большая опасность исходит из патентного права, потому что 1063 США позволяет патентовать программные идеи. Так вот, составление 1064 нетривиальной программы подразумевает комбинирование сотен различных 1065 идей. Делать это очень трудно, если любая из этих идей может быть чьей-то 1066 монополией. Это делает разработку программ похожей на пересечение минного 1067 поля, потому что при каждом конструктивном решении с вами, вероятно, ничего 1068 не случится, но есть определенный шанс, что вы наступите на патент, и ваш 1069 проект на нем подорвется. И, учитывая то, как много шагов вам придется 1070 сделать, это суммируется в серьезную проблему. У нас есть длинный список 1071 функций, отсутствующих в пакетах свободных программ из-за того, что мы 1072 опасаемся реализовывать их.</p> 1073 1074 <p>[<a href="https://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a>]</p> 1075 1076 <p>А теперь в FCC обсуждается распространение нормы о широковещательном флаге 1077 на программы. FCC приняла норму, в которой требуется, чтобы в цифровых 1078 телевизионных приемниках был механизм противодействия копированию, и это 1079 должно быть устойчиво к несанкционированному изменению системы, что означает 1080 невозможность реализации в виде свободных программ. Они еще не до конца 1081 решили о том, распространяется ли это на программы, но если решение будет 1082 положительным, то это будет запрет на GNU Radio — свободную 1083 программу, которая может декодировать цифровые телепередачи.</p> 1084 1085 <p>Далее, есть угроза, исходящая от аппаратуры, спецификации которой секретны 1086 или которая спроектирована, чтобы мешать контролю над аппаратурой со стороны 1087 пользователя. Сегодня есть большое количество аппаратуры, которую вы можете 1088 достать для своих персональных компьютеров и спецификации которой 1089 секретны. Вам продают аппаратуру, но вам не говорят, как с ней работать. Так 1090 как же нам писать свободные программы для работы с ней? Итак, нам приходится 1091 либо выяснять спецификации с помощью обратной разработки, либо оказывать 1092 рыночное давление на эти компании. И в обоих случаях нас ослабляет факт, что 1093 так много пользователей GNU/Linux не знают, почему была разработана эта 1094 система, и никогда не слышали об идеях, о которых я вам сегодня 1095 рассказываю. А все потому, что когда они слышат об этой системе, они слышат, 1096 что ее называют “Linux”, и она ассоциируется с аполитичной 1097 философией Линуса Торвальдса. Линус Торвальдс до сих пор работает над развитием Linux. Разработка ядра 1098 была важным вкладом в наше сообщество. В то же время он показал очень многим 1099 плохой пример, пользуясь несвободной программой в своей работе. Так вот, 1100 если бы он пользовался несвободной программой частным порядком, я никогда бы 1101 даже не услышал об этом, и я не поднимал бы вокруг этого такого шума. Но 1102 приглашая других людей, работавших над Linux, пользоваться ею вместе с ним, 1103 он показывает очень многим пример, узаконивая применение несвободных 1104 программ. Так что когда люди это видят, так сказать, если они думают, что 1105 это допустимо, они не могут считать, что несвободные программы плохи. И вот 1106 когда эти компании говорят: “Да, наша аппаратура поддерживает Linux, 1107 вот вам драйвер в двоичном виде, который вы можете установить, и тогда она 1108 будет работать”,— эти люди не видят в этом ничего плохого, так 1109 что они не отвечают своим рыночным давлением и не ощущают потребности помочь 1110 в обратной разработке.</p> 1111 1112 <p>Итак, когда мы сталкиваемся с различными опасностями, которые мы должны 1113 отражать, мы ослаблены недостатком решимости. Так вот, устойчивая мотивация 1114 к борьбе за свободу не гарантирует, что мы выиграем все эти сражения, но 1115 она, безусловно, поможет. Она заставит нас быть упорнее, а если мы будем 1116 упорнее, мы выиграем больше сражений.</p> 1117 1118 <h3 id="treacherous-computing">19. Предательские вычисления</h3> 1119 1120 <p>Нам будет необходимо политически организоваться и не допускать, чтобы нам 1121 полностью запретили писать свободные программы.</p> 1122 1123 <p>Сегодня одна из коварнейших угроз будущему свободных программ исходит от 1124 предательских вычислений, представляющих собой заговор множества крупных 1125 корпораций. Они называют это “доверенными вычислениями”, но что 1126 они под этим подразумевают? Они подразумевают, что разработчик приложения 1127 может доверять вашему компьютеру в том, что тот подчиняется ему и не 1128 подчиняется вам. Итак, с вашей точки зрения, это <em>предательские 1129 вычисления</em>, потому что ваш компьютер больше не будет вам 1130 подчиняться. Этот план предназначен для того, чтобы вы больше не 1131 контролировали свой компьютер.</p> 1132 1133 <p>[<a 1134 href="/philosophy/can-you-trust.html">gnu.org/philosophy/can-you-trust.html</a>]</p> 1135 1136 <p>Есть различные вещи, для которых могут применяться предательские вычисления, 1137 например, чтобы запретить вам выполнять любую программу, не разрешенную 1138 разработчиком операционной системы. Это одно из того, что они могли бы 1139 делать. Но они, возможно, не думают, что посмеют зайти так далеко. Но 1140 другое, что они планируют сделать,— это чтобы были данные, доступные 1141 только для конкретного приложения. Смысл в том, что приложение сможет 1142 записывать данные в зашифрованном виде так, чтобы они могли быть 1143 расшифрованы только этим же самым приложением, так что никто другой не мог 1144 бы независимо написать другую программу для доступа к этим данным. И 1145 конечно, они стали бы применять это для ограничения доступа к опубликованным 1146 произведениям, понимаете, что-то взамен DVD, чтобы было не только незаконно, 1147 но невозможно написать свободную программу для воспроизведения этого.</p> 1148 1149 <p>Но ничто не заставит их остановиться на применении этого к опубликованным 1150 данным. Они могли бы делать это и с вашими данными. Представьте, что через 1151 десять лет предательские вычисления станут обычными и Microsoft решит выйти 1152 с новой версией формата Word, в которой предательские вычисления применяются 1153 для шифрования ваших данных. Тогда будет невозможно написать свободную 1154 программу для чтения файлов Word. Microsoft пробует каждый возможный метод, 1155 чтобы не допустить, чтобы у нас была свободная программа чтения файлов 1156 Word. Во-первых, они перешли на секретный формат Word, так что людям 1157 приходилось вычислять этот формат. Ну, мы более или менее его 1158 вычислили. Есть свободные программы, которые прочтут большинство файлов Word 1159 (но не все). Но потом они нашли новую идею. Они сказали: “Давайте применять 1160 XML”. И вот что Microsoft имеет в виду, когда говорит, что они 1161 применяют XML: в начале файла есть тривиальный заголовок, в котором сказано: 1162 “Это XML, а здесь расположены данные в двоичном формате 1163 Word”,— а затем идут данные в двоичном формате Word, а потом в 1164 конце что-то указывает: “Это были данные в двоичном формате 1165 Word”. И это они запатентовали. Я в точности не знаю, на что этот 1166 патент распространяется, а на что — нет, но, как понимаете, есть 1167 вещи, которые мы можем делать либо при чтении, либо при записи файла в этом 1168 формате, за что они, вероятно, могут подать на нас в суд. И я уверен, что 1169 если к их услугам будут предательские вычисления, то они воспользуются и 1170 ими.</p> 1171 1172 <p>Вот почему мы проводим кампанию, в которой отказываемся читать файлы 1173 Word. Так вот, есть много причин, по которым вам следует отказываться читать 1174 файлы Word. Одна из них состоит в том, что в них могли бы быть вирусы. Если 1175 кто-то присылает вам файл Word, вам не следует в него заглядывать. Но смысл 1176 в том, что вам не следует даже пытаться в него заглянуть. Сейчас есть 1177 свободные программы, которые прочтут большинство файлов Word. Но в 1178 действительности будет гораздо лучше, если вместо того, чтобы читать файл, 1179 вы ответите сообщением со словами: “Пожалуйста, пришлите мне это в 1180 несекретном формате. Посылать людям файлы Word — плохая 1181 идея”. Это потому, что нам нужно преодолеть тенденцию пользоваться 1182 секретными форматами для связи в обществе. 1183 Нам нужно убедить людей настаивать на публично документированных стандартных 1184 форматах, которые каждый волен реализовать. Формат Word — самый 1185 злостный нарушитель, так что лучше всего начинать с него. Если кто-то 1186 присылает вам файл Word, не пытайтесь читать его. Ответьте словами: 1187 “Вам никак не следует этого делать”. А в www.gnu.org/philosophy 1188 есть хорошая страница для ссылок. На ней дано объяснение того, почему эта 1189 проблема важна.</p> 1190 1191 <p>[<a 1192 href="/philosophy/no-word-attachments.html">gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</a>]</p> 1193 1194 <h3 id="help-gnu">20. Помощь GNU</h3> 1195 1196 <p>Так вот, www.gnu.org — сайт проекта GNU. Так что вы можете зайти 1197 туда за более подробной информацией. В каталоге /gnu вы найдете историю, а в 1198 каталоге /philosophy вы найдете статьи по философии свободных программ, а в 1199 каталоге /directory вы найдете Каталог свободных программ, в котором сейчас 1200 перечислено свыше 3000 готовых к применению пакетов свободных программ, 1201 которые будут работать в системе GNU/Linux.</p> 1202 1203 <p>[Сейчас их свыше 6000, и они расположены в directory.fsf.org]</p> 1204 1205 <p>Так вот, моя речь приближается к концу, но перед завершением я хотел бы 1206 упомянуть, что у меня есть наклейки для раздачи. На этих наклейках показаны 1207 летающий гну и летающий пингвин, и тот, и другой довольно нереалистичны, но 1208 это же сверхгерои. И если не будет возражений, у меня есть кое-что на 1209 продажу от лица Фонда свободного программного обеспечения, так что если вы 1210 купите это, вы поддержите нас. У меня есть вот эти значки с надписью 1211 “спроси меня о свободных программах — все дело в 1212 свободе”, брелоки и заколки с GNU, довольно симпатичные. Так что вы 1213 можете их купить. Вы также можете поддержать нас, став членом-партнером. Так 1214 вот, вы можете сделать это просто на нашем сайте, но у меня также есть 1215 несколько карточек, которые вы можете получить, если вы хотели бы 1216 присоединиться [прямо сейчас].</p> 1217 1218 <h3 id="saint-ignucius">21. Святой Игнутий</h3> 1219 1220 <p>Итак, сейчас я завершу свою речь, представив свое второе я. Понимаете, люди 1221 иногда обвиняют меня в заносчивости. Так вот, я надеюсь, это не верно. Я не 1222 собираюсь обвинять кого-то только за то, что тот менее тверд в убеждениях, 1223 чем я. Я попытаюсь призвать его стать более твердым, но это — 1224 другое дело. Так что я не думаю, что я заносчив, но у меня есть склонность к 1225 святости, потому что я святой; быть святым — моя работа.</p> 1226 1227 <p>[Облачается в черную ризу и нимб из магнитного диска]<br /> 1228 [Смех, аплодисменты]<br /> 1229 [Ричард держит портативный компьютер как святое писание и машет]</p> 1230 1231 <p>Я — святой Игнутий церкви Emacs. Я благословляю твой компьютер, 1232 дитя мое.</p> 1233 1234 <p>Emacs возник как текстовый редактор, который стал образом жизни многих 1235 пользователей компьютеров, а затем — религией. Знает кто-нибудь, 1236 для чего использовалась группа новостей alt.religion.emacs? Я знаю, что она 1237 была, но поскольку я никогда не читал сетевых новостей, я не знаю, о чем там 1238 говорили.</p> 1239 1240 <p>Во всяком случае, сейчас у нас есть великий раскол между двумя 1241 соперничающими версиями Emacs, есть у нас и святые; правда, нет богов.</p> 1242 1243 <p>Чтобы быть членом церкви Emacs, вы должны повторять символ веры: вы должны 1244 говорить: “Нет системы, кроме GNU, а Linux — одно из ее 1245 ядер”.</p> 1246 1247 <p>У церкви Emacs есть преимущества по сравнению с другими церквями, которые я 1248 мог бы упомянуть. Чтобы быть святым церкви Emacs, не требуется 1249 целомудрия. Так что если вы ищете церковь, чтобы стать в ней святым, вы 1250 могли бы подумать о нашей.</p> 1251 1252 <p>Однако решимость жить в нравственной чистоте для этого необходима. Вы должны 1253 изгнать зло несвободных операционных систем, которые владеют всеми вашими 1254 компьютерами под вашим практическим контролем, либо в вашем подчинении, и вы 1255 должны установить чисто (т.е. пречисто) свободную операционную систему, где 1256 “чисто-пречисто” можно понимать в более чем одном смысле, а 1257 затем устанавливать поверх нее только свободные программы. Если вы 1258 исполнитесь решимости и претворите ее в жизнь, то вы тоже будете святыми, и 1259 у вас когда-нибудь тоже может появиться нимб — если вы его 1260 раздобудете, потому что их больше не выпускают.</p> 1261 1262 <p>Иногда меня спрашивают, не считает ли церковь Emacs грехом пользоваться 1263 vi. Так вот, бесспорно, VI-VI-VI — это редактор Зверя [смех], но 1264 пользоваться свободной версией vi — это не грех, это епитимья.</p> 1265 1266 <p>А иногда меня спрашивают, действительно ли мой нимб является старым 1267 компьютерным диском [указывает на нимб]. Это не компьютерный диск, это мой 1268 нимб. Но он был компьютерным диском в прошлой жизни.</p> 1269 1270 <p>Итак, благодарю за внимание.</p> 1271 1272 <p>[Аплодисменты]</p> 1273 1274 <h3 id="about-anonymity-credit-cards-cell-phones">22. Об анонимности, кредитных картах, сотовых телефонах</h3> 1275 1276 <p>Итак, я немного поотвечаю на вопросы.</p> 1277 1278 <p><strong>Аудитория</strong>. А вы знаете, можете вы нам сказать, почему Линус 1279 Торвальдс, у которого отношение к этому очень и очень отличается от вашего, 1280 выпустил Linux под вашей [неразборчиво]? Чем он руководствовался?</p> 1281 1282 <p><strong>Ричард</strong>. Я не знаю, почему Линус Торвальдс перевел Linux на 1283 GNU GPL. Это нужно спрашивать у него. Я не припоминаю, чтобы когда-нибудь 1284 где-то читал об этом. Я не знаю.</p> 1285 1286 <p><strong>Аудитория</strong>. Можете вы сказать что-нибудь о нынешних работах 1287 по встраиванию безопасности в саму сеть?</p> 1288 1289 <p><b>Ричард</b>. Я не знаю... он сказал: “Работы по включению 1290 безопасности в сеть”. Я не знаю, что это значит.</p> 1291 1292 <p><b>Аудитория</b>. [неразборчиво] убрать анонимность из самой сети.</p> 1293 1294 <p><b>Ричард</b>. Убрать анонимность? Ну, я не знаю об этих работах, но думаю, 1295 что это ужасно. Я не участвую в электронной коммерции, потому что я не люблю 1296 покупать по кредитным картам. Я хочу покупать анонимно, и я покупаю анонимно 1297 в магазине за наличные. Я не люблю оставлять Старшему Брату любых записей 1298 обо мне. По этой же причине у меня нет сотового телефона. Я не хочу носить 1299 персональное следящее устройство. Нам надо активнее защищать свою личную 1300 жизнь от систем слежки. Итак, хотя я не знаком с конкретными работами, о 1301 которых вы говорите, я нахожу это опасным, гораздо более опасным, чем 1302 недостаток безопасности компьютеров. Так вот, возможно, это потому, что я не 1303 пользуюсь Windows; так что у меня меньше проблем.</p> 1304 1305 <h3 id="free-formats-copyright-microsoft">23. Свободные форматы, авторские права, Microsoft</h3> 1306 1307 <p><strong>Аудитория</strong>. [неразборчиво]</p> 1308 1309 <p><b>Ричард</b>. Нет, не можем. По существу он спрашивает, можем ли мы 1310 монополизировать форматы файлов. Так вот, ответ на этот вопрос таков: мы не 1311 можем делать это с помощью лицензий, основанных на авторском праве, потому 1312 что авторское право не распространяется ни на какие идеи, принципы, методы 1313 работы или системы; оно распространяется только на выражения авторского 1314 произведения. Так что мы не можем с помощью таких своих лицензий, как GNU 1315 GPL, запретить кому бы то ни было писать собственные программы для обработки 1316 этого же самого формата.</p> 1317 1318 <p>Мы могли бы, наверное, получить патенты; однако оказывается, что патенты 1319 очень и очень отличаются от авторских прав; у них нет почти ничего общего, и 1320 оказывается, что получить патент стоит больших денег, и еще больше денег 1321 уходит на обеспечение патента. А с другой стороны, вы не должны 1322 предполагать, что то, на что Microsoft получает патенты, важно из-за того, 1323 что это большое улучшение. Это просто должно быть другим. Microsoft может 1324 получить патент на что-нибудь, касающееся формата файлов, которые чем-то 1325 отличаются, а потом они могут принудить большинство пользователей перейти на 1326 новый формат, в котором применяется эта идея. И Microsoft может делать это 1327 из-за своей власти над рынком, из-за того, что они его контролируют.</p> 1328 1329 <p>Мы этого не можем. Весь смысл свободных программ состоит в том, что у 1330 разработчиков нет власти; все контролируется пользователями. Мы не можем 1331 принуждать пользователей переходить на что бы то ни было, даже ради их 1332 собственной безопасности.</p> 1333 1334 <p>Как вы знаете, мы пытались примерно с 1992 года убедить 1335 пользователей прекратить применять формат GIF, потому что этот формат 1336 запатентован и некоторые пользователи попадут под суд. Так что мы говорили: 1337 “Прекратите, пожалуйста, все пользоваться форматом GIF ради тех, на 1338 кого подадут в суд, если общество будет применять этот формат”. А нас 1339 не слушали. Так что дело в том, что мы не можем делать то, что делает 1340 Microsoft, потому что это основано на власти, которая у них есть, а 1341 поскольку мы решили уважать свободу людей, у нас нет власти над обществом.</p> 1342 1343 <h3 id="dangers-of-webmail-loss-of-freedom">24. Опасности публичных серверов: потеря свободы</h3> 1344 1345 <p><b>Аудитория</b>. Итак, когда кто-то пользуется Google, у них нет доступа к 1346 исходному тексту того, чем мы пользуемся, так что у них нет способа 1347 [неразборчиво] что мы делаем, так что пользование этим нарушает их свободу.</p> 1348 1349 <p><b>Ричард</b>. Когда человек связывается с сервером Google, у него нет ни 1350 двоичных файлов, ни исходного текста программы, которой пользуется Google, 1351 потому что это Google пользуется той программой; этот человек не пользуется 1352 программой. Так что я не стал бы ожидать, что он будет вправе изменять 1353 программы, которые работают на вашем компьютере. У вас должна быть свобода 1354 изменять программы, которые работают на вашем компьютере, но я никогда не 1355 ожидал бы, что у меня будет свобода зайти на ваш компьютер и поменять там 1356 программы. Почему вы должны давать мне делать это? Так что вот как я смотрю 1357 на то, что человек пользуется сервером Google для поиска.</p> 1358 1359 <p>Так вот, одна опасность здесь возможна. Опасность исходит не от Google и ему 1360 подобных. Опасность исходит от Hotmail и ему подобных. Когда люди начинают 1361 пользоваться сервером в сети для хранения своих данных и выполнения работ, 1362 которые они на самом деле могли бы выполнять на своих собственных 1363 компьютерах, это вносит опасность. Я никогда не понимал людей, которые 1364 говорят, что будущее — за тонкими клиентами, потому что я не могу 1365 себе представить, почему я мог бы когда-нибудь делать это таким образом. У 1366 меня есть персональный компьютер, и он способен выполнять такие задачи, как 1367 чтение почты; почта у меня будет на моем собственном компьютере, я не 1368 собираюсь оставлять ее на чьем-то сервере. Тем более — на 1369 сервере, которому у меня нет оснований доверять. И конечно, если вы в наши 1370 дни позволяете своим личным данным храниться на чьем-то сервере, то вы с тем 1371 же успехом могли бы вручать их прямо генеральному прокурору США и его 1372 гестапо.</p> 1373 1374 <p>[Ричард Столмен, 2010: Gmail в этом отношении сопоставим с 1375 Hotmail. См. также <a 1376 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a>; 1377 там описана другая проблема, актуальная для некоторых, но не всех, сетевых 1378 служб.]</p> 1379 1380 <p><b>Аудитория</b>. [неразборчиво]</p> 1381 1382 <p><b>Ричард</b>. Он спрашивает: “Если бы люди пользовались тонким 1383 клиентом, а все вычисления проводились на удаленном сервере”. Да, это 1384 действительно значит, что люди теряют свободу, потому что, сами понимаете, 1385 вы не можете изменять программы, которые установлены на чьем-то чужом 1386 сервере; вместо того, чтобы выполнять их на своем компьютере, вы теряете 1387 контроль. Так вот, я не думаю, что это хорошо, и таким образом, я буду 1388 призывать людей не связываться с этим. Люди будут продолжать разрабатывать 1389 программы для выполнения этих задач на вашей собственной машине.</p> 1390 1391 <p>{Уже уходите? [Смех] Я надеюсь, не потому, что вас обидело что-то, что я 1392 сказал. Ну вот, наша встреча не состоится. Ну, да ладно.}</p> 1393 1394 <h3 id="copyright-art-vs-software">25. Авторские права в искусстве и программировании</h3> 1395 1396 <p><b>Аудитория</b>. Являются ли Creative Commons другой ветвью этой же религии 1397 или другой религией?</p> 1398 1399 <p><b>Ричард</b>. Ну, во-первых, это не религия, это была шутка. Церковь 1400 Emacs — это шутка. Имейте, пожалуйста, в виду, что слишком 1401 серьезное отношение к любой церкви может быть опасно для вашего здоровья, 1402 даже если это церковь Emacs. Так что религия тут ни при чем.</p> 1403 1404 <p>Это вопрос этики. Это вопрос того, что хорошо для общества и в какого рода 1405 обществе мы хотим жить. Это не вопросы догмы, это вопросы философии и 1406 политики.</p> 1407 1408 <p>Лицензии Creative Commons составлены для произведений искусства, и я думаю, 1409 что для них они хороши. Проблематика произведений искусства не совсем 1410 совпадает с проблематикой программ.</p> 1411 1412 <p>Программы представляют собой пример практических, функциональных 1413 произведений. Вы пользуетесь ими для выполнения работы. Главное назначение 1414 программы состоит не в том, что люди читают ее текст и думают: “Ах ты, 1415 как это здорово, какую он проделал отличную работу”. Главное 1416 назначение программы состоит в том, что вы выполняете ее, а она что-то 1417 делает. Да, те, кто интересуется программированием, будут также читать ее и 1418 учиться, но это — не главное назначение. Она представляет интерес 1419 потому, что выполняет работу, а не просто из-за того, что ее приятно 1420 читать. В то время как в искусстве главное применение 1421 произведений — ощущения, которые вы получаете, когда смотрите на 1422 них или слушаете их. Так что это очень разные способы применения, и как 1423 результат, этические проблемы копирования и модификации тоже различаются.</p> 1424 1425 <p>Для практических, функциональных работ люди должны обладать всеми четырьмя 1426 свободами, в том числе свободой публикации модифицированной версии. Но в 1427 отношении искусства я бы этого не сказал. Я думаю, что есть определенная 1428 минимальная свобода, которая у нас всегда должна быть при пользовании любым 1429 опубликованным произведением, и это свобода некоммерческого буквального 1430 распространения точных копий. Но я бы не сказал, что она должна идти дальше, 1431 чем этот минимум. Так что я думаю, что лицензии Creative Commons очень 1432 полезны и хороши для искусства.</p> 1433 1434 <h3 id="malicious-free-software">26. Вредоносные свободные программы</h3> 1435 1436 <p><b>Аудитория</b>. Поскольку у каждого есть свобода изменять программы и 1437 переопубликовывать их, как вы избежите саботажа?</p> 1438 1439 <p><b>Ричард</b>. Да никак. Дело в том, что вы не можете этого никогда. Так что 1440 вы просто смотрите на эти различные версии и видите, какая вам больше 1441 нравится. Вы не можете избежать саботажа и в случае с несвободными 1442 программами; фактически саботаж может идти от разработчика. Как я говорил, 1443 разработчики часто закладывают вредоносные особенности. И тогда вы полностью 1444 беспомощны. Со свободными программами вы, по крайней мере, можете прочесть 1445 исходный текст, можете сравнить две версии. Если вы подумываете о переходе с 1446 этой версии на ту версию, вы можете сравнить их и увидеть, чем они 1447 отличаются, и поискать вредоносные части.</p> 1448 1449 <h3 id="patented-file-formats">27. Запатентованные форматы файлов</h3> 1450 1451 <p><b>Аудитория</b>. Вы случайно не знаете, какие популярные форматы файлов 1452 секретны, а какие нет?</p> 1453 1454 <p><b>Ричард</b>. Ну, из популярных форматов файлов, я знаю только о некоторых 1455 форматах Microsoft, что они секретны. Но с другой стороны, есть другие 1456 форматы с патентными проблемами. Например, до сих пор есть патент, 1457 распространяющийся на сжатие LZW, которое применяется в формате GIF. И у 1458 кого-то есть патент, который, как он утверждает, распространяется на формат 1459 JPEG, и он на самом деле судится с кучей компаний. А потом, есть патент на 1460 звукозапись в MP3, так что свободные программы для записи MP3 в США загнали 1461 в подполье [<a href="#ft1">1</a>]. Вот почему нужно переходить на формат Огг 1462 Ворбис. А потом, когда вы посмотрите, скажем, на видеоформат MPEG-2, то 1463 говорят, что есть 39 различных патентов США, которые распространяются на 1464 различные аспекты MPEG-2. Так что таких проблем много.</p> 1465 1466 <h3 id="games-as-free-software">28. Игры как свободные программы</h3> 1467 1468 <p><b>Аудитория</b>. Есть ли программы, которые как-то смешиваются между 1469 Creative Commons и функциональными программами, такие как игры или?..</p> 1470 1471 <p><b>Ричард</b>. Ну, во многих случаях вы можете рассматривать игру как на 1472 комбинацию программы и сценария. И тогда имело бы смысл рассматривать игру 1473 как программу, а сценарий — как художественное произведение. С 1474 другой стороны, вы ведь видите, что для пользователей очень полезно 1475 редактировать и переопубликовывать измененные версии этих сценариев. Так 1476 что, хотя это похоже на художественные произведения, на самом деле для 1477 пользователей кажется полезно, если они вольны изменять их.</p> 1478 1479 <h3 id="gpl-freedoms-for-cars-saving-seeds">29. Свободы GPL для автомобилей и сохранения семян</h3> 1480 1481 <p><b>Аудитория</b>. Предвидите ли вы выход этой философии свободных программ 1482 дальше, за границы, на продукты, услуги...</p> 1483 1484 <p><b>Ричард</b>. Когда вы говорите: “Продукты, услуги”,— не 1485 могли бы вы быть конкретнее?</p> 1486 1487 <p><b>Аудитория</b>. [неразборчиво] автомобили</p> 1488 1489 <p><b>Ричард</b>. Итак, должна ли философия свободных программ применяться к 1490 автомобилям? Хорошо, философия свободных программ состоит в том, что вы 1491 должны быть вольны копировать и править их. Итак, если у вас есть устройство 1492 копирования автомобилей, я думаю, что вы должны быть вольны скопировать 1493 любой автомобиль. Но таких устройств копирования нет, так что это вопрос 1494 бессмысленный. А второе — изменения. Так вот, да, я думаю, что 1495 если у вас машина, то вы должны быть вольны изменять ее, и на самом деле 1496 многие свои машины изменяют. Так что на это могут налагаться какие-то 1497 ограничения, но в значительной мере эта свобода существует. Так что мы 1498 видим, что этот вопрос лишен смысла, когда вы говорите о физических 1499 объектах. Вообще говоря, устройств копирования физических объектов нет.</p> 1500 1501 <p>Если мы представим себе, что когда-нибудь в будущем такие устройства 1502 появятся, ну, тогда положение будет другим, и эта перемена вызовет свои 1503 последствия в этике и политике. Если бы у нас были устройства копирования 1504 пищи, я уверен, что сельскохозяйственные деловые круги пытались бы запретить 1505 людям иметь и пользоваться такими устройствами. И это было бы грандиозной 1506 политической проблемой, как сейчас представляет грандиозную политическую 1507 проблему то, должно ли быть разрешено фермерам сохранять семена. Так вот, я 1508 убежден, что у них есть принципиальное право сохранять семена и не давать им 1509 это делать — тиранство. Демократическое государство никогда бы 1510 так не поступило.</p> 1511 1512 <h3 id="no-software-is-better-than-non-free-software">30. Лучше никаких программ, чем несвободные</h3> 1513 1514 <p><b>Аудитория</b>. [приблизительно] Считаете ли вы проблемой недопроизводство 1515 свободных программ в связи с тем, что никто не хочет вкладывать деньги 1516 [неразборчиво]?</p> 1517 1518 <p><b>Ричард</b>. Я не знаю, что вы хотите сказать словом 1519 “недопроизводство”. Мы видим, что какие-то люди разрабатывают 1520 свободные программы, а какие-то — нет. Мы могли бы представить 1521 себе, что больше людей разрабатывает свободные программы и что, в таком 1522 случае, у нас их больше. Но, видите ли, кризис ресурсов на самом деле 1523 заключается в чрезмерной эксплуатации. А это может произойти, например, с 1524 полем, но с программами этого не происходит: вы не можете перерасходовать 1525 программу, она не изнашивается. Так что в действительности здесь нет 1526 аналогии.</p> 1527 1528 <p><b>Аудитория</b>. Итак, возьмем ваш пример, скажем, есть полезная программа, 1529 а тысяча людей хочет изменить ее. Вы сказали, что они могут сложить свои 1530 деньги вместе и нанять программиста, который бы внес это изменение. Но 1531 каждый индивидуум в этой группе скажет: “Ну, я просто дам остальным 1532 999 заплатить за это изменение”.</p> 1533 1534 <p><b>Ричард</b>. Да, они это могут, но это было бы довольно глупо, потому что 1535 если бы они поняли, что в результате это не будет сделано, то если это для 1536 них сколько-нибудь важно, то им гораздо лучше объединиться и вложить свои 1537 деньги, чтобы подготовить это изменение. А сделают они это или 1538 нет — в любом случае я не согласен, что здесь произошла какая-то 1539 трагедия. Если они объединились, заплатили за изменение и получили его, это 1540 хорошо, а если они не объединились, не заплатили за это 1541 изменение — это тоже хорошо; я полагаю, что им этого не так уж и 1542 хотелось. Ни то, ни другое не плохо.</p> 1543 1544 <p>Несвободные программы — зло, и для нас будет лучше, если не будет 1545 ничего, чем если будут несвободные программы. Кризис ресурсов может 1546 произойти либо при перерасходе, либо при недостаточной отдаче, но в случае 1547 программ перерасход невозможен. Недостаточная отдача происходит, когда 1548 программа не свободна. Тогда этот ресурс не удается использовать. И таким 1549 образом, я хотел бы, чтобы разработка несвободных программ 1550 прекратилась. Несвободная программа хуже, чем отсутствие программ вообще, 1551 потому что ни то, ни другое не позволяет вам выполнять работу свободно, но 1552 несвободная программа могла бы соблазнять людей покончить со своей свободой, 1553 а это очень плохо.</p> 1554 1555 <h3 id="portability-of-free-software">31. Переносимость свободных программ</h3> 1556 1557 <p><b>Аудитория</b>. Есть ли потенциальный конфликт между философией свободных 1558 программ и переносимостью [неразборчиво]?</p> 1559 1560 <p><b>Ричард</b>. Нет, я не вижу в этом смысла. Я не вижу противоречия между 1561 философией свободных программ и переносимостью. И в мире свободных программ 1562 мы упорно и всесторонне работали над достижением переносимости. Мы делаем 1563 наши программы очень переносимыми, мы стандартизуем наши программы, чтобы 1564 другие люди легко могли получить переносимость, так что мы способствуем 1565 переносимости во всех возможных направлениях. В то же время вы видите, как 1566 Microsoft преднамеренно вводит несовместимости и преднамеренно блокирует 1567 возможность совместной работы различных программ. Microsoft может делать это 1568 благодаря своей власти. Мы этого не можем. Если мы сделаем программу 1569 несовместимой, а пользователям это не понравится, они изменят ее. Они могут 1570 изменить ее так, чтобы она стала совместимой. Так что мы не в том положении, 1571 в каком можно навязывать несовместимость кому бы то ни было, потому что мы 1572 решили не пытаться получить власть над другими людьми.</p> 1573 1574 <h3 id="is-some-free-software-obfuscated-on-purpose">32. Делают ли какие-то свободные программы запутанными нарочно?</h3> 1575 1576 <p><b>Аудитория</b>. Что-нибудь [неразборчиво] запутанное [неразборчиво] 1577 понимать это.</p> 1578 1579 <p><b>Ричард</b>. Ну, я с вами не согласен. Помилуйте, это же глупо. Если вы 1580 говорите, что программу трудно понимать, это не то же самое, как если ее 1581 ограничивают люди. Это не то же самое, как если говорить: “Вам 1582 запрещено это видеть”. Так вот, если вы находите это неясным, вы 1583 можете работать над тем, чтобы сделать это более ясным. На деле 1584 разработчики, вероятно, пытаются, чтобы это было ясным, но это нелегко и, 1585 если вы только не хотите сравнить наши программы с несвободными программами 1586 и увидеть, какие из них понятнее, то у вас нет основания для того заявления, 1587 которое вы делаете. Насколько я слышал, несвободные программы, как правило, 1588 гораздо хуже, по той причине, что разработчики соображают, что никто этого 1589 не увидит, так что их никогда не смущает то, насколько это плохо.</p> 1590 1591 <h3 id="proprietary-keeping-an-edge">33. Несвободные программы на переднем крае</h3> 1592 1593 <p><b>Аудитория</b>. От многих вы слышали аргумент, что люди, которые 1594 производят устройства или [неразборчиво] аппаратуру — что им 1595 нужны несвободные программы, чтобы вырваться на передний край, потому что, 1596 если бы они отдавали программы бесплатно, то конкурент мог бы изготовить 1597 устройство [неразборчиво].</p> 1598 1599 <p><b>Ричард</b>. Я этому не верю. Я думаю, это полная ахинея, потому что они 1600 конкурируют друг с другом, и каждый говорит: “Нам нужно делать 1601 программы несвободными, чтобы вырваться вперед других”. Ну, если бы ни 1602 один из них не делал этого, что же, все они потеряли бы позиции? Я хочу 1603 сказать, ну и что из того? Нам не нужно покупаться на это, и их продукты нам 1604 тоже покупать не следует.</p> 1605 1606 <h3 id="forbidding-is-forbidden-how-is-this-freedom">34. Какая может быть свобода, когда запрещено запрещать?</h3> 1607 1608 <p><b>Аудитория</b>. Я сказал бы [неразборчиво]</p> 1609 1610 <p><b>Ричард</b>. Пожалуйста, не делайте этого. Вопрос, который вы хотите 1611 поставить, возможно, не плох, но попытайтесь поставить его нейтрально, без 1612 нападок.</p> 1613 1614 <p><b>Аудитория</b>. У меня в голове есть мысль, так что я просто 1615 выскажусь. Дело в том, что регистрируя [неразборчиво] что-то и говоря, что 1616 “вы можете перераспространять эту программу, но вам нужно соблюдать 1617 эти четыре свободы”, вы ведь ограничиваете мою свободу?</p> 1618 1619 <p><b>Ричард</b>. Нет. Это не дает вам получить власть; не давать А угнетать Б 1620 не значит отрицать свободу А, потому что угнетение других — это 1621 не свобода. Это власть.</p> 1622 1623 <p>Так вот, могут быть люди, которые хотели бы пользоваться властью, а мы не 1624 даем им этого, но это хорошо, и это никому не отказывает в свободе.</p> 1625 1626 <p>Я хочу сказать, что вы могли с тем же успехом сказать, что если вы 1627 сбрасываете диктатора, а диктатор говорит: “Вы отнимаете мою свободу 1628 приказывать всем!” Но это не свобода, это власть.</p> 1629 1630 <p>Так что я провожу различие между свободой, то есть контролем над своей 1631 собственной жизнью, и властью, то есть контролем над жизнью других. Нам 1632 необходимо проводить это различие; если мы будем игнорировать различие между 1633 свободой и властью, то мы потеряем способность судить о том, свободно 1634 общество или нет. Понимаете, если вы не различаете этого, то вы посмотрите 1635 на сталинскую Россию и скажете: “Ну, там было столько же свободы, 1636 просто вся она была у Сталина”. Нет! В сталинской России у Сталина 1637 была власть, а свободы у людей не было; свободы там не было потому, что это 1638 свобода только тогда, когда речь идет об управлении своей собственной 1639 жизнью. Управление жизнью других людей — это никакая не свобода, 1640 ни для тех, кто правит, ни для тех, кем правят.</p> 1641 1642 <h3 id="can-google-help-free-software">35. Может ли Google помогать свободным программам</h3> 1643 1644 <p><b>Аудитория</b>. Есть ли, по вашему мнению, что-нибудь, чем Google как 1645 компания могла делать более в духе свободных программ?</p> 1646 1647 <p><b>Ричард</b>. На самом деле я недостаточно знаю, чем занимается Google, 1648 чтобы у меня было какое-то мнение. Но если бы Google хотела пожертвовать 1649 какие-то деньги в Фонд свободного программного обеспечения, мы с радостью 1650 приняли бы их. Я встретил здесь нескольких людей, которые работают над 1651 конкретной свободной программой, а именно, Linux, ядром. И я не спрашивал, 1652 публикуют ли они свои улучшения. [<b>Аудитория</b>. Они публикуют.] А, это 1653 хорошо, это приносит пользу. Я хочу сказать, если вы хотите внести вклад в 1654 какие-то другие свободные программы, это тоже было бы славно, но я не знаю, 1655 есть ли у вас потребность в этом. И конечно, если у вас когда-нибудь была бы 1656 возможность выпустить какую-то другую общеполезную новую свободную 1657 программу, это тоже было бы хорошо.</p> 1658 1659 <p>[Ричард Столмен, 2010 год: Сейчас Google распространяет некоторые 1660 крупные несвободные программы. Некоторые из них написаны на JavaScript, и 1661 серверы устанавливают их незаметно для вас.]</p> 1662 1663 <h3 id="free-software-on-windows-good-or-bad">36. Свободные программы под Windows: хорошо или плохо</h3> 1664 1665 <p>Я отвечу еще на три вопроса.</p> 1666 1667 <p><b>Аудитория</b>. Итак, если я разрабатываю свободные программы для такой 1668 несвободной системы, как Windows, по существу я поддерживаю эту несвободную 1669 систему. Делаю ли я этим хорошее или плохое?</p> 1670 1671 <p><b>Ричард</b>. Ну, в этом есть хороший аспект и плохой аспект. Что касается 1672 ваших программ, то вы уважаете свободу других людей, так что это хорошо, но 1673 тот факт, что она работает только под Windows — это плохо. Так 1674 что в действительности вам не следует разрабатывать их под Windows. Вам не 1675 следует применять Windows, это плохо. Это не так плохо, как быть 1676 разработчиком Windows, но это все-таки плохо, и вам не следует этого делать.</p> 1677 1678 <p><b>Аудитория</b>. Итак, вы говорите: “Просто не делайте этого 1679 вообще”.</p> 1680 1681 <p><b>Ричард</b>. Ну да, не пользуйтесь Windows. Пользуйтесь вместо этого 1682 GNU/Linux и разрабатывайте свою свободную программу для GNU/Linux. И тогда 1683 это будет хорошо в обоих отношениях.</p> 1684 1685 <p><b>Аудитория</b>. Но разве не могла бы она открыть пользователям Windows эту 1686 идеологию?</p> 1687 1688 <p><b>Ричард</b>. Могла бы, но свободных программ для Windows уже достаточно, 1689 чтобы получить этот эффект. И дело в том, что разработка программ под 1690 Windows будет создавать для людей практический стимул пользоваться Windows, 1691 а не GNU/Linux. Так что, пожалуйста, не делайте этого.</p> 1692 1693 <p>[Ричард Столмен, 2010 год. Для ясности: может быть полезно делать так, 1694 чтобы свободные программы работали также под Windows, как он сказал; однако 1695 писать свободную программу, которая работает только под Windows — 1696 это пустая трата средств.]</p> 1697 1698 <h3 id="scos-suit">37. Процесс SCO</h3> 1699 1700 <p><b>Аудитория</b>. Какими были бы последствия, если бы SCO выиграла процесс 1701 против Linux? Как это сказалось бы на...</p> 1702 1703 <p><b>Ричард</b>. Я не знаю, это зависит от многого. Это не сказалось бы на 1704 GPL. Но какие-то тексты, возможно, из Linux пришлось бы удалить. А была ли 1705 бы это большая проблема или крошечная проблемка — это зависит от 1706 того, что это за тексты, так что тут ничего сказать нельзя. Но я не думаю, 1707 что SCO представляет реальную проблему. Я думаю, патенты на программы, 1708 предательские вычисления и аппаратура с секретными 1709 спецификациями — вот где настоящие проблемы. Вот против чего нам 1710 нужно бороться.</p> 1711 1712 <h3 id="stallmans-problem-typing">38. Проблема Столмена с набором текста</h3> 1713 1714 <p><b>Аудитория</b>. У меня вопрос неидеологического характера. Я лично очень 1715 интересуюсь вашей борьбой с травмами при кумулятивном воздействии и 1716 влиянием, которое она оказала на разработку GNU Hurd.</p> 1717 1718 <p><b>Ричард</b>. Никакого, потому что я никогда не работал над GNU Hurd. Мы 1719 наняли человека для того, чтобы написать GNU Hurd. Я никакого отношения к 1720 его написанию не имел. Было несколько лет, когда я не мог печатать помногу, 1721 и тогда мы нанимали людей, чтобы печатать за меня. А потом я обнаружил, что 1722 если взять клавиатуру с мягким откликом, то я снова могу печатать.</p> 1723 1724 <h3 id="open-source-good-or-bad-pat-riot-act">39. Открытый исходный текст: хорошо или плохо</h3> 1725 1726 <p><b>Аудитория</b>. Каково ваше мнение об открытом исходном тексте?</p> 1727 1728 <p><b>Ричард</b>. Ну, движение за открытый исходный текст чем-то похоже на 1729 движение за свободные программы, только с отброшенным философским 1730 фундаментом. Так что они не говорят о том, что правильно, а что — 1731 нет, о свободе, о неотъемлемых правах, они просто не представляют это в 1732 терминах этики. Они говорят, что у них есть методология разработки, которая, 1733 по их словам, обычно приводит к превосходным в техническом отношении 1734 программам. Так что они апеллируют только к практическим, техническим 1735 ценностям.</p> 1736 1737 <p>И то, что они говорят, может быть верно, и если это убеждает кого-то писать 1738 свободные программы, то это полезный вклад. Но я думаю, что они упускают 1739 существенный момент, когда не говорят о свободе, потому что именно это 1740 делает наше сообщество слабым — что мы недостаточно говорим и 1741 думаем о свободе. Те, кто не думает о свободе, не ценят своей 1742 свободы — они не будут защищать свою свободу и утратят 1743 ее. Взгляните на акт “Pat-riot” США. Понимаете, люди, которые не 1744 ценят свою свободу, утратят ее.</p> 1745 1746 <h3 id="the-end">40. Конец</h3> 1747 1748 <p>Итак, благодарю за внимание, и если кто-то желает купить что-то из этих 1749 сувениров ФСПО или...</p> 1750 1751 <p>[Аплодисменты]</p> 1752 <div class="column-limit"></div> 1753 1754 <h3 class="footnote">Примечание</h3> 1755 <ol> 1756 <li id="ft1">Сроки действия всех патентов на MP3 истекли к 2018 году.</li> 1757 </ol> 1758 </div> 1759 1760 <div class="translators-notes"> 1761 1762 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 1763 <h3>Примечания переводчиков</h3> 1764 <ol><li id="tf1">ITS — <em>англ.</em> “<span lang="en" 1765 xml:lang="en">Incompatible Timesharing System</span>”.</li> 1766 <li id="tf2"><span lang="en" xml:lang="en"> 1767 TINT</span> — <em>англ.</em> “оттенок”, 1768 “<span lang="en" xml:lang="en">TINT Is Not TECO</span>”; 1769 <br /> 1770 <span lang="en" xml:lang="en">FINE</span> — <em>англ.</em> 1771 “прекрасный”, 1772 “<span lang="en" xml:lang="en">FINE Is Not Emacs</span>”; 1773 <br /> 1774 <span lang="en" xml:lang="en">SINE</span> — <em>англ.</em> 1775 “синус”, 1776 “<span lang="en" xml:lang="en">SINE Is Not Emacs</span>”; 1777 <br /> 1778 <span lang="de" xml:lang="de">EINE</span> — <em>нем.</em> 1779 “одна”, 1780 “<span lang="en" xml:lang="en">EINE Is Not Emacs</span>”; 1781 <br /> 1782 <span lang="de" xml:lang="de">ZWEI</span> — <em>нем.</em> 1783 “два”, 1784 “<span lang="en" xml:lang="en">ZWEI Was EINE 1785 Initially</span>”;<br /> 1786 <span lang="en" xml:lang="en">MINCE</span> — <em>англ.</em> 1787 “фарш”, 1788 “<span lang="en" xml:lang="en">MINCE Is Not Complete 1789 Emacs</span>”.</li> 1790 <li id="tf3"><span lang="en" xml:lang="en">new</span> — 1791 <em>англ.</em> “новый”.</li> 1792 <li id="tf4">GNU GPL — <em>англ.</em> 1793 “<span lang="en" xml:lang="en">GNU General Public 1794 License</span>”.</li> 1795 <li id="tf5">“Hurd” созвучно английскому 1796 “<span lang="en" xml:lang="en">herd</span>” (стадо).</li> 1797 </ol></div> 1798 </div> 1799 1800 <!-- for id="content", starts in the include above --> 1801 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> 1802 <div id="footer" role="contentinfo"> 1803 <div class="unprintable"> 1804 1805 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a 1806 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a 1807 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о 1808 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по 1809 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 1810 1811 <p> 1812 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 1813 replace it with the translation of these two: 1814 1815 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 1816 translations. However, we are not exempt from imperfection. 1817 Please send your comments and general suggestions in this regard 1818 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 1819 1820 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 1821 1822 <p>For information on coordinating and contributing translations of 1823 our web pages, see <a 1824 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 1825 README</a>. --> 1826 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить 1827 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и 1828 предложения по переводу по адресу <a 1829 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 1830 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в 1831 <a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по 1832 переводам”</a>.</p> 1833 </div> 1834 1835 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 1836 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 1837 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 1838 without talking with the webmasters or licensing team first. 1839 Please make sure the copyright date is consistent with the 1840 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 1841 document was modified, or published. 1842 1843 If you wish to list earlier years, that is ok too. 1844 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 1845 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 1846 year, i.e., a year in which the document was published (including 1847 being publicly visible on the web or in a revision control system). 1848 1849 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 1850 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 1851 <p>Copyright © 2004, 2021 Richard Stallman<br />Copyright © 2013, 1852 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p> 1853 1854 <p>Это произведение доступно по <a rel="license" 1855 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии 1856 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без 1857 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> 1858 1859 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> 1860 <div class="translators-credits"> 1861 1862 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 1863 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы 1864 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о 1865 найденных ошибках в <a 1866 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов 1867 gnu.org</a>.</em></div> 1868 1869 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 1870 Обновлено: 1871 1872 $Date: 2021/10/01 17:39:49 $ 1873 1874 <!-- timestamp end --> 1875 </p> 1876 </div> 1877 </div> 1878 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 1879 </body> 1880 </html>