gates.html (16822B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gates.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Дело было не в Гейтсе - Проект GNU - Фонд свободного программного 11 обеспечения</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/gates.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2> Дело было не в Гейтсе</h2> 20 21 <address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address> 22 23 <p>Уделять так много внимания увольнению Билла Гейтса значит обходить стороной 24 суть вопроса. В действительности значение имеет не Гейтс или Microsoft, а 25 безнравственная система ограничений, которую Microsoft — как и 26 многие другие компании — навязывает своим клиентам.</p> 27 28 <p>Возможно, это заявление удивит вас, ведь большинство интересующихся 29 компьютерами людей весьма неравнодушно к Microsoft. Как предприниматели, так 30 и политики, которых они приручили, восхищаются успехом, с которым компания 31 выстроила империю, которая простирается на столько пользователей 32 компьютеров. Многие из тех, кто напрямую не связан с вычислительной 33 техникой, ставят в заслугу Microsoft достижения, которыми эта компания 34 только воспользовалась — такие, как дешевые и быстрые компьютеры 35 или удобные графические интерфейсы пользователя.</p> 36 37 <p>Филантропия Гейтса в области здравоохранения бедных стран завоевала 38 расположение некоторых людей. “Лос-Анджелес таймс” отмечала, что 39 его фонд ежегодно расходует от пяти до десяти процентов своих средств и 40 вкладывает остальное в акции; иногда это акции компаний, деятельность 41 которых, как предполагает газета, ведет к загрязнению окружающей среды и 42 заболеваниям в тех же самых бедных странах. (Обновление 2010 года: 43 совместно с агропромышленным гигантом, компанией Cargill, Фонд Гейтса 44 поддерживает проект, <a 45 href="https://www.theguardian.com/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto"> 46 частью которого могло бы быть насаждение генетически модифицированной сои в 47 Африке</a>.)</p> 48 49 <p>Многие специалисты по компьютерам особенно ненавидят Гейтса и Microsoft. У 50 них нет недостатка причин для этого. Microsoft постоянно ведет себя 51 недобросовестно по отношению к конкурентам; трижды суд выносил обвинительный 52 приговор в отношении компании. (Буш, давший Microsoft обойти второй приговор 53 в США, был приглашен в штаб-квартиру Microsoft для переговоров о фондах 54 поддержки в выборах 2000 года. В Великобритании компания Microsoft основала 55 крупный филиал в округе Гордона Брауна. И то, и другое законно; и то, и 56 другое потенциально связано с подкупом.)</p> 57 58 <p>Многие пользователи ненавидят “налог Microsoft” — 59 договоры купли-продажи, которые заставляют вас платить за Windows на вашем 60 компьютере, даже если вы ею не пользуетесь. (В некоторых странах вы можете 61 вернуть эти деньги, но для этого требуются непомерные усилия.) Еще есть 62 цифровое управление ограничениями: особенности программ, спроектированные, 63 чтобы “перекрыть” вам свободный доступ к вашим 64 файлам. (Повышенные ограничения пользователей — это, кажется, 65 главное достижение системы Vista.)</p> 66 67 <p>Далее, есть произвол несовместимостей и помех взаимодействию с другими 68 программами. (Именно поэтому Евросоюз потребовал от Microsoft опубликовать 69 спецификации протоколов.) В этом году Microsoft укомплектовала комитеты по 70 стандартизации своими сторонниками, чтобы обеспечить утверждение в ИСО 71 своего громоздкого, нереализуемого и запатентованного “открытого 72 стандарта” для документов. (Евросоюз в настоящее время расследует 73 это.)</p> 74 75 <p>Эти действия, конечно, несносны, но это не изолированные события. Это 76 систематические симптомы более глубокого зла — несвободных 77 программ (большинство людей не считает это злом).</p> 78 79 <p>Программы Microsoft распространяются по лицензиям, с которыми пользователи 80 остаются разобщенными и беспомощными. Они разобщены, потому что им запрещено 81 обмениваться копиями с кем бы то ни было. Они беспомощны, потому что у них 82 нет исходного текста, который могут читать и править программисты.</p> 83 84 <p>Если вы — программист и хотите изменить программу, для себя или 85 для кого-то другого, вы не можете. Если у вас предприятие, и вы хотите 86 подрядить программиста переделать программу, чтобы она лучше удовлетворяла 87 вашим нуждам, вы не можете. Если вы копируете ее, чтобы передать 88 знакомому — простое проявление добрососедских 89 отношений — они называют вас “пиратом”. Компания 90 Microsoft хотела бы, чтобы мы считали помощь своему соседу нравственно 91 равнозначной нападению на корабль.</p> 92 93 <p>Самое важное из того, что сделала Microsoft — содействие этой 94 несправедливой общественной системе. Личность Гейтса ассоциируется со всем 95 этим благодаря пресловутому открытому письму, в котором он порицал 96 пользователей микрокомпьютеров за обмен копиями его программ. По сути, в нем 97 говорилось: “Если вы не дадите мне разобщать вас и делать 98 беспомощными, я не стану писать программы, и никаких программ у вас не 99 будет. Подчинитесь мне, или вы проиграете!”</p> 100 101 <p>Но несвободные программы изобрел не Гейтс, и тысячи других компаний делают 102 то же дело. Это дурно независимо от того, кто это делает. Microsoft, Apple, 103 Adobe и прочие предлагают вам программы, дающие им власть над вами. Смена 104 руководства или компании не важна. Изменить нам нужно саму систему.</p> 105 106 <p>В этом и заключается сущность движения за свободное программное 107 обеспечение. “Свободное” здесь означает свободу: мы пишем и 108 публикуем программы, которые пользователи вольны изменять и передавать 109 другим. Мы делаем это планомерно ради свободы; некоторым из нас платят, 110 многие делают это на общественных началах. У нас уже есть полные свободные 111 операционные системы, в том числе GNU/Linux. Наша цель — 112 выработать все многообразие полезных свободных программ, чтобы ни перед 113 каким пользователем компьютеров не стояло искушение отказаться от своей 114 свободы, чтобы получить программы.</p> 115 116 <p>В 1984 году, когда я дал начало движению за свободное программное 117 обеспечение, я едва ли знал о письме Гейтса. Но я слышал подобные требования 118 от других, и у меня был ответ: “Если ваши программы станут нас 119 разобщать и делать беспомощными, не пишите их, пожалуйста. Без них нам 120 намного лучше. Мы отыщем другие способы пользоваться своими компьютерами и 121 сохраним свою свободу”.</p> 122 123 <p>В 1992 году, когда операционная система GNU стала полной благодаря ядру, 124 называвшемуся Linux, нужно было быть чародеем, чтобы пользоваться 125 ею. Сегодня GNU/Linux дружественна к пользователю: кое-где в Испании и в 126 Индии она стала школьным стандартом. Ею пользуются десятки миллионов людей 127 по всему миру. Вы тоже можете пользоваться ею.</p> 128 129 <p>Гейтс, может, и ушел, но стены и преграды несвободного программного 130 обеспечения, которые он помог создать, остаются — пока. Разрушить 131 их должны мы.</p> 132 133 <div class="infobox extra" role="complementary"> 134 <hr /> 135 <p>(Эта статья была <a 136 href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm">опубликована 137 <cite>Би-Би-Си Ньюс</cite> в 2008 году</a>.)</p> 138 </div> 139 </div> 140 141 <div class="translators-notes"> 142 143 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 144 </div> 145 </div> 146 147 <!-- for id="content", starts in the include above --> 148 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> 149 <div id="footer" role="contentinfo"> 150 <div class="unprintable"> 151 152 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a 153 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a 154 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о 155 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по 156 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 157 158 <p> 159 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 160 replace it with the translation of these two: 161 162 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 163 translations. However, we are not exempt from imperfection. 164 Please send your comments and general suggestions in this regard 165 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 166 167 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 168 169 <p>For information on coordinating and contributing translations of 170 our web pages, see <a 171 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 172 README</a>. --> 173 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить 174 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и 175 предложения по переводу по адресу <a 176 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 177 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в 178 <a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по 179 переводам”</a>.</p> 180 </div> 181 182 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 183 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 184 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 185 without talking with the webmasters or licensing team first. 186 Please make sure the copyright date is consistent with the 187 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 188 document was modified, or published. 189 190 If you wish to list earlier years, that is ok too. 191 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 192 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 193 year, i.e., a year in which the document was published (including 194 being publicly visible on the web or in a revision control system). 195 196 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 197 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 198 <p>Copyright © 2008, 2021 Richard Stallman<br />Copyright © 2011, 199 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p> 200 201 <p>Это произведение доступно по <a rel="license" 202 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии 203 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без 204 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> 205 206 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> 207 <div class="translators-credits"> 208 209 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 210 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы 211 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о 212 найденных ошибках в <a 213 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов 214 gnu.org</a>.</em></div> 215 216 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 217 Обновлено: 218 219 $Date: 2021/09/10 18:33:35 $ 220 221 <!-- timestamp end --> 222 </p> 223 </div> 224 </div> 225 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 226 </body> 227 </html>