taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

freedom-or-copyright-old.html (16621B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-copyright-old.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Свобода или авторское право? (старая версия) - проект GNU - Фонд свободного
     11 программного обеспечения</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 
     20 <h2>Свобода или авторское право? (старая версия)</h2>
     21 
     22 <address class="byline">Ричард Столмен</address>
     23 
     24 <div class="infobox">
     25 <p>Есть <a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">обновленная версия</a>
     26 этой статьи.</p>
     27 </div>
     28 <hr class="thin" />
     29 
     30 <div class="introduction">
     31 <p>
     32 Дивный новый мир электронных книг: больше нельзя ни купить подержанную книгу
     33 в магазине, ни одолжить книгу приятелю, ни взять из публичной библиотеки, ни
     34 купить книгу без кредитки, которая фиксирует, что вы читаете. Даже читать
     35 электронную книгу без особой санкции&nbsp;&mdash; преступление.
     36 </p>
     37 </div>
     38 
     39 <p>
     40 В былые времена, в эпоху печатного станка, сложились отраслевые нормы для
     41 издательского дела и печати. Они получили название авторского
     42 права. Назначением авторского права было поощрение публикации всевозможных
     43 письменных произведений. Для этого издателей обязали получать от авторов
     44 разрешение на использование новых произведений.</p>
     45 
     46 <p>
     47 У простых читателей не было веских причин для возражений, поскольку
     48 авторское право ограничивало только публикацию, а не то, что было позволено
     49 читателю. Если это немного повышало цену книги, это были только
     50 деньги. Авторское право приносило обществу пользу в соответствии со своим
     51 назначением, почти не обременяя общества. Оно хорошо выполняло свои
     52 задачи&nbsp;&mdash; в те времена.</p>
     53 
     54 <p>
     55 Затем появился новый способ распространения информации: компьютеры и
     56 сети. Важнейшее достоинство цифровой информационной техники состоит в том,
     57 что она облегчает копирование и манипулирование информацией, в том числе
     58 программами, музыкальными записями и книгами. С помощью сетей стала
     59 достижимой информационная утопия: неограниченный доступ ко всевозможным
     60 данным.</p>
     61 
     62 <p>
     63 Но на пути встало одно препятствие: авторское право. Читатели, применявшие
     64 свои компьютеры для обмена опубликованной информацией, формально были
     65 нарушителями авторского права. Мир изменился, так что то, что когда-то было
     66 промышленной нормой для издателей, стало ограничением для общества, которому
     67 оно должно было служить.</p>
     68 
     69 <p>
     70 При демократии закон, который запрещает популярную, естественную и полезную
     71 деятельность, обычно вскоре смягчается. Но влиятельные издатели твердо
     72 решили не давать людям пользоваться мощью своих компьютеров и обнаружили,
     73 что авторское право&nbsp;&mdash; подходящее для этого оружие. Под их
     74 влиянием вместо того, чтобы смягчить авторское право и приспособить его к
     75 новым обстоятельствам, государства сделали его строгим, как никогда, налагая
     76 суровые взыскания на читателей, уличенных в обмене.</p>
     77 
     78 <p>
     79 Но на этом дело не кончилось. Компьютеры могут быть мощным орудием
     80 подчинения, когда немногие контролируют, что делают компьютеры других
     81 людей. Издатели поняли, что вынуждая людей пользоваться специально
     82 разработанными программами для просмотра видеозаписей и чтения электронных
     83 книг, они могут получить беспрецедентную власть: они могут заставить
     84 читателей платить и называть себя всякий раз, когда они читают книгу!</p>
     85 
     86 <p>
     87 О большем издатели и не мечтали, и они сумели добиться от правительства США,
     88 чтобы в 1998&nbsp;году был выпущен &ldquo;Закон об авторском праве цифрового
     89 тысячелетия&rdquo;. Этот закон дает им полную юридическую власть почти надо
     90 всем, что читатель мог бы делать с электронной книгой в тех случаях, когда
     91 они публикуют книгу в зашифрованной форме. Даже читать ее без особой
     92 санкции&nbsp;&mdash; преступление.</p>
     93 
     94 <p>
     95 У нас по-прежнему остаются те же старые свободы при чтении бумажных книг. Но
     96 если электронные книги заменят типографские, пользы от этого исключения
     97 будет не много. С появлением &ldquo;электронных чернил&rdquo;, которые
     98 позволяют записывать новый текст на то, что выглядит как отпечатанный лист
     99 бумаги, даже газеты могут стать эфемерными. Представьте себе: больше нельзя
    100 ни купить подержанную книгу в магазине, ни одолжить книгу приятелю, ни взять
    101 из публичной библиотеки&nbsp;&mdash; нет никаких &ldquo;лазеек&rdquo;,
    102 которые дали бы кому-нибудь возможность читать бесплатно. (И, судя по
    103 рекламе Microsoft Reader, нельзя будет приобрести книгу анонимно.) Вот какой
    104 мир прочат нам издатели.</p>
    105 
    106 <p>
    107 Почему общественность так мало обсуждает эти знаменательные перемены?
    108 Большинству граждан еще не довелось столкнуться с политическими вопросами,
    109 которые поднимает эта футуристическая техника. Кроме того, общественность
    110 приучили к тому, что авторское право существует для &ldquo;защиты&rdquo;
    111 правообладателей, откуда следует, что общественные интересы значения не
    112 имеют. (Тенденциозный термин &ldquo;<a
    113 href="/philosophy/not-ipr.html">интеллектуальная собственность</a>&rdquo;
    114 также поддерживает эту точку зрения; кроме того, он поощряет ошибочные
    115 попытки рассмотрения нескольких почти совершенно различных
    116 законов&nbsp;&mdash; таких, как авторское право и патентное
    117 право&nbsp;&mdash; как если бы они относились к единому предмету.</p>
    118 
    119 <p>
    120 Но когда общественность начнет широко пользоваться электронными книгами и
    121 обнаружит, какой режим уготован для нее издателями, они станут
    122 сопротивляться. Человечество не допустит установления этого ига навсегда.</p>
    123 
    124 <p>
    125 Издатели хотели бы заставить нас считать, что без диктатуры авторского права
    126 невозможно сохранить живое искусство, но для поощрения разнообразных
    127 произведений война с копированием не нужна: опыт рок-группы &ldquo;Грейтфул
    128 дэд&rdquo; показал, что копирование среди поклонников не представляет
    129 проблемы для артистов. (В 2007&nbsp;году группа &ldquo;Рейдиохед&rdquo;
    130 собрала миллионы, пригласив поклонников копировать альбом и платить столько
    131 денег, сколько они захотят; несколькими годами раньше Стивен Кинг получил
    132 сотни тысяч за электронную книгу, которую людям можно было копировать.)
    133 Узаконив копирование электронных книг между знакомыми, мы можем снова
    134 сделать авторское право нормой промышленности, как это было когда-то.</p>
    135 
    136 <p>
    137 Для некоторых видов произведений следует пойти даже далее. Что касается
    138 научных статей или монографий, то следует побуждать каждого вторично
    139 публиковать их в неизменном виде в сети; это поможет защитить научный
    140 результат, сделав в то же время его более доступным. Что касается учебников
    141 и большинства справочников, то следует также разрешать публикацию измененных
    142 версий, поскольку это поощряет улучшения.</p>
    143 
    144 <p>
    145 Когда-нибудь, когда с помощью компьютерных сетей можно будет легко посылать
    146 кому-нибудь небольшое количество денег, все доводы в пользу ограничения
    147 буквального копирования исчезнут. Если вам нравится книга и она выбрасывает
    148 на вашем компьютере диалоговое окно с надписью: &ldquo;Нажмите на эту
    149 кнопку, чтобы передать автору пять рублей&rdquo;, разве вы не нажмете? Та
    150 часть авторского права на музыку и книги, которая касается распространения
    151 буквальных копий, полностью устареет. И давно пора!</p>
    152 </div>
    153 
    154 <div class="translators-notes">
    155 
    156 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    157  </div>
    158 </div>
    159 
    160 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    161 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
    162 <div id="footer" role="contentinfo">
    163 <div class="unprintable">
    164 
    165 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
    166 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
    167 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
    168 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
    169 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    170 
    171 <p>
    172 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    173         replace it with the translation of these two:
    174 
    175         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    176         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    177         Please send your comments and general suggestions in this regard
    178         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    179 
    180         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    181 
    182         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    183         our web pages, see <a
    184         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    185         README</a>. -->
    186 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
    187 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
    188 предложения по переводу по адресу <a
    189 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    190 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
    191 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
    192 переводам&rdquo;</a>.</p>
    193 </div>
    194 
    195 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    196      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    197      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    198      without talking with the webmasters or licensing team first.
    199      Please make sure the copyright date is consistent with the
    200      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    201      document was modified, or published.
    202      
    203      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    204      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    205      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    206      year, i.e., a year in which the document was published (including
    207      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    208      
    209      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    210      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    211 <p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy; 2011,
    212 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
    213 
    214 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
    215 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
    216 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
    217 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
    218 
    219 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
    220 <div class="translators-credits">
    221 
    222 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    223  </div>
    224 
    225 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    226 Обновлено:
    227 
    228 $Date: 2021/09/16 19:04:13 $
    229 
    230 <!-- timestamp end -->
    231 </p>
    232 </div>
    233 </div>
    234 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    235 </body>
    236 </html>