taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

why-free.html (18132B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/why-free.ro.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/why-free.ro.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/why-free.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/why-free.ro-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-11" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-free.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>De ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari - Proiectul GNU - Fundația
     13 pentru Software Liber</title>
     14 
     15 <meta name="Keywords" content="GNU, Proiectul GNU, FSF, software liber, Fundația pentru Software Liber, De
     16 ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari" />
     17 
     18 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" -->
     19 <!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
     20 <!--#include virtual="/server/outdated.ro.html" -->
     21 <h2>De ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari</h2>
     22 
     23 <p>de <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
     24 
     25 <p>
     26 Tehnologia informațiilor digitale aduce o contribuție lumii ușurând copierea
     27 și modificarea informației. Calculatoarele promit să facă acest lucru mai
     28 ușor pentru noi toți.</p>
     29 
     30 <p>
     31 Nu toată lumea vrea ca acest lucru să fie mai ușor. Sistemul de copyright le
     32 dă programelor software „proprietari”, majoritatea cărora încearcă să
     33 ascundă beneficiul potențial al software-ului de publicul larg. Ei și-ar
     34 dori să fie singurii care să poată copia și modifica software-ul pe care îl
     35 folosim.</p>
     36 
     37 <p>
     38 Sistemul de copyright a evoluat cu tiparul &mdash; o tehnologie pentru
     39 producerea de cópii în masă. Copyrightul s-a potrivit bine cu această
     40 tehnologie deoarece îi îngrădea numai pe producătorii de cópii în masă. El
     41 nu le răpea libertatea cititorilor de cărți. Un cititor obișnuit, care nu
     42 deținea un tipar, putea copia cărți numai cu penița și cerneala și puțini
     43 cititori au fost dați în judecată pentru aceasta.</p>
     44 
     45 <p>
     46 Tehnologia digitală este mai flexibilă decât tiparul: când informația este
     47 într-o formă digitală, o poți copia cu ușurință ca să o împarți cu
     48 alții. Exact această flexibilitate creează o nepotrivire cu un sistem cum
     49 este copyrightul. Acesta este motivul pentru măsurile din ce în ce mai
     50 nocive și mai draconice care sunt folosite în prezent pentru a impune
     51 copyrightul pe software. Să considerăm aceste patru metode ale Asociației
     52 Autorilor de Software (SPA):</p>
     53 
     54 <ul>
     55 <li>Propagandă masivă care spune că este greșit să nu te supui proprietarilor ca
     56 să îți ajuți prietenul.</li>
     57 
     58 <li>Racolarea de denunțători care să dea informații asupra colegilor lor.</li>
     59 
     60 <li>Raiduri (cu ajutorul poliției) în birouri și în școli, în care oamenilor li
     61 se cere să demonstreze că nu sunt vinovați de copiere ilegală.</li>
     62 
     63 <li>Persecutarea (de către guvernul SUA, la cererea SPA) unor oameni ca David
     64 LaMacchia de la <abbr title="Massachusetts Institute of
     65 Technology">MIT</abbr>, nu pentru a fi copiat software (nu este acuzat de
     66 aceasta), ci pur și simplu pentru a fi lăsat nesupravegheate utilajele de
     67 copiat și pentru a nu le fi cenzurat folosirea.<a href="#footnote1">[1]</a></li>
     68 </ul>
     69 
     70 <p>
     71 Toate patru metodele amintesc de cele folosite în fosta Uniune Sovietică,
     72 unde fiecare mașină de copiat avea un paznic pentru a preveni copierea
     73 interzisă și unde populația trebuia să copieze informația în secret și să o
     74 circule din mână în mână ca samizdat. Există, bineînțeles, o diferență:
     75 motivul pentru controlul informației în Uniunea Sovietică era politic; în
     76 SUA motivul este profitul. Dar pe noi ne afectează acțiunile, nu
     77 motivul. Orice încercare de a opri diseminarea informației, indiferent de
     78 ce, duce la aceleași metode și la aceeași brutalitate.</p>
     79 
     80 <p>
     81 Proprietarii construiesc mai multe feluri de argumente pentru a-și aroga
     82 puterea de a controla ce facem noi cu informația:</p>
     83 
     84 
     85 <ul>
     86 <li id="name-calling">Calomnierea.
     87 
     88 <p>
     89 Proprietarii folosesc cuvinte murdare ca „piraterie” și „furt”, precum și
     90 terminologie expertă ca „proprietate intelectuală” și „daune”, pentru a
     91 sugera o anumită direcție de gândire publicului &mdash; o analogie simplistă
     92 între programe și obiecte fizice.</p>
     93 
     94 <p>
     95 Ideile și intuiția noastră despre proprietate la nivelul obiectelor
     96 materiale vizează dreptul de <em>a lua un obiect</em> de la altcineva. Ele
     97 nu se aplică direct la <em>crearea unei copii</em> după ceva. Dar
     98 proprietarii ne cer să le aplicăm oricum.</p></li>
     99 
    100 <li id="exaggeration">Exagerarea.
    101 
    102 <p>
    103 Proprietarii spun că eu suferă „pagube” sau „pierderi economice” când
    104 utilizatorii își copiază singuri programele. Dar copierea nu are niciun
    105 efect direct asupra proprietarului și nu face rău nimănui. Proprietarul
    106 pierde numai dacă persoana care a făcut o copie ar fi plătit altminteri
    107 pentru o copie de la proprietar.</p>
    108 
    109 <p>
    110 Puțină gândire arată că majoritatea acestor oameni nu ar fi cumpărat
    111 cópii. Totuși, proprietarii își socotesc „pierderile” ca și cum absolut
    112 fiecare persoană ar fi cumpărat o copie. Aceasta este o exagerare &mdash; ca
    113 să o spunem delicat.</p></li>
    114 
    115 <li id="law">Legea.
    116 
    117 <p>
    118 Proprietarii descriu adesea starea curentă a legii și pedepsele dure cu care
    119 ne pot amenința. În această abordare, ei sugerează implicit că legile de
    120 astăzi reflectă o perspectivă inatacabilă asupra moralității &mdash; și
    121 totuși în același timp suntem presați să privim aceste pedepse ca pe niște
    122 realități naturale pentru care nimeni nu este de vină.</p>
    123 
    124 <p>
    125 Această metodă de convingere nu este concepută să reziste unei analize
    126 critice; intenția ei este să consolideze o deprindere mintală.</p>
    127 
    128 <p>
    129 Este elementar că legile nu decid ce este bine și ce este rău. Orice
    130 american ar trebui să știe că, în anii '50, era ilegal în multe state ca o
    131 persoană neagră să stea pe locurile din față ale unui autobuz; dar numai
    132 rasiștii ar spune că a sta acolo era greșit.</p></li>
    133 
    134 <li id="natural-rights">Drepturi naturale.
    135 
    136 <p>
    137 Autorii pretind adesea o conexiune specială cu programele pe care le-au
    138 scris și continuă prin a afirma că, prin urmare, dorințele și interesele lor
    139 privind programul atârnă pur și simplu mai greu decât ale oricui altcuiva
    140 &mdash; chiar și ale lumii întregi. (De obicei companiile dețin copyrightul
    141 pe software, nu autorii, dar ni se cere să ignorăm această discrepanță)</p>
    142 
    143 <p>
    144 Celor care propun aceasta ca pe o axiomă etică &mdash; faptul că autorul
    145 este mai important decât tine &mdash; nu pot să le spun decât că eu, la
    146 rândul meu un autor notabil de software, o consider o prostie.</p>
    147 
    148 <p>
    149 Dar oamenii în general tind să simpatizeze cu pretențiile dreptului natural
    150 numai din două motive.</p>
    151 
    152 <p>
    153 Primul motiv este o analogie cu obiectele materiale împinsă prea
    154 departe. Când gătesc spaghete, eu obiectez dacă altcineva le mănâncă, pentru
    155 că atunci nu mai pot eu să le mănânc. Acțiunile aceluia îmi dăunează mie
    156 exact cu atât cu cât îi folosesc lui; numai unul dintre noi poate mânca
    157 spaghetele, așadar întrebarea este, cine? Cea mai mică diferență între noi
    158 este suficientă pentru a înclina balanța etică.</p>
    159 
    160 <p>
    161 Dar dacă tu rulezi sau schimbi un program pe care eu l-am scris, te
    162 afectează pe tine direct și pe mine doar indirect. Dacă tu îi dai o copie
    163 prietenului tău, vă afectează pe voi doi mult mau mult decât pe mine. Eu nu
    164 ar trebui să am puterea să-ți spun să nu faci aceste lucruri. Nimeni nu ar
    165 trebui să o aibă.</p>
    166 
    167 <p>
    168 Al doilea motiv este că oamenilor li se tot spune că drepturile naturale
    169 pentru autori sunt o tradiție acceptată și inatacabilă a societății noastre.</p>
    170 
    171 <p>
    172 Prin prisma istoriei, este adevărat opusul. Ideea de drepturi naturale
    173 pentru autori a fost propusă și respinsă categoric când Constituția SUA a
    174 fost elaborată. De aceea, Constituția doar <em>permite</em> un sistem de
    175 copyright și nu <em>obligă</em> la unul; de aceea spune că copyrightul
    176 trebuie să fie temporar. Ea mai spune că scopul copyrightului este să
    177 promoveze progresul &mdash; nu să-i recompenseze pe autori. Copyrightul îi
    178 recompensează pe autori într-o oarecare măsură și pe editori mai mult, dar
    179 acest fapt a fost gândit ca un mod de a le modifica comportamentul.</p>
    180 
    181 <p>
    182 Adevărata tradiție încetățenită a societății noastre este că copyrightul
    183 micșorează drepturile naturale ale publicului &mdash; și acest lucru poate
    184 fi justificat doar pentru binele publicului.</p></li>
    185 
    186 <li id="economics">Economie.
    187 
    188 <p>
    189 Argumentul final invocat în favoarea proprietății de software este că ea
    190 duce la producerea a mai mult software.</p>
    191 
    192 <p>
    193 Spre deosebire de celelalte, acest argument măcar abordează subiectul în mod
    194 legitim. Se bazează pe un scop valid &mdash; satisfacerea utilizatorilor de
    195 software. Și, empiric, este clar că oamenii vor produce mai mult din orice
    196 dacă sunt bine plătiți ca să facă asta.</p>
    197 
    198 <p>
    199 Dar argumentul economic are un defect: se bazează pe ipoteza că diferența
    200 constă numai în câți bani trebuie să plătim. Argumentul presupune că
    201 <em>producția de software</em> este ceea ce urmărim, indiferent dacă
    202 softwareul are autori sau nu.</p>
    203 
    204 <p>
    205 Oamenii acceptă bucuroși această ipoteză, pentru că ea concordă cu
    206 experiența noastră cu obiecte materiale. Gândiți-vă la un sandviș, de
    207 exemplu. S-ar putea să reușești să obții un sandviș comparabil fie pe
    208 gratis, fie contra cost. Atunci, singura diferență este suma pe care o
    209 plătești. Fie că îl cumperi sau nu, sandvișul are același gust, aceeași
    210 valoare nutritivă și, în orice caz, îl mănânci o singură dată. Faptul că
    211 obții sau nu sandvișul de la un proprietar nu schimbă nimic în afara sumei
    212 de bani care îți rămâne după aceea.</p>
    213 
    214 <p>
    215 Aceasta este adevărat pentru orice obiect material &mdash; dacă are sau nu
    216 un proprietar nu afectează în mod direct ceea ce <em>este</em>, sau ce poți
    217 face cu el dacă ți-l procuri.</p>
    218 
    219 <p>
    220 Dar, dacă un program are un proprietar, aceasta afectează foarte mult ce
    221 este programul și ce poți face cu o copie dacă cumperi una. Diferența nu
    222 este doar o chestiune de bani. Sistemul proprietății de software îi
    223 încurajează pe proprietarii de software să producă ceva &mdash; dar nu ceea
    224 ce îi trebuie cu adevărat societății. Și acest sistem cauzează o poluare
    225 etică intangibilă care ne afectează pe toți.</p></li>
    226 
    227 </ul>
    228 
    229 <p>
    230 Ce îi trebuie societății? Îi trebuie informație care este cu adevărat
    231 disponibila pentru cetățenii ei &mdash; de exemplu, programe pe care oamenii
    232 să le poată citi, repara, adapta și îmbunătăți, nu doar opera. Dar ce produc
    233 de obicei proprietarii de software este o cutie neagră pe care n-o putem
    234 studia sau schimba.</p>
    235 
    236 <p>
    237 De asemenea, societății îi trebuie libertate. Când un program are un
    238 proprietar, utilizatorii își pierd libertatea de a-și controla o parte din
    239 propriile vieți.</p>
    240 
    241 <p>
    242 Și, mai ales, societatea trebuie să încurajeze la cetățenii săi spiritul
    243 cooperării voluntare. Când proprietarii de software ne spun că a-ți ajuta
    244 vecinul într-un mod natural este „piraterie”, ei poluează spiritul civic al
    245 societății noastre.</p>
    246 
    247 <p>
    248 De aceea spunem că <a href="/philosophy/free-sw.html">software-ul liber</a>
    249 este o chestiune de libertate, nu de preț.</p>
    250 
    251 <p>
    252 Argumentul economic în favoarea proprietății este eronat, dar problema
    253 economică este reală. Unii oameni scriu software folositor din plăcerea de
    254 a-l scrie sau pentru admirație și dragoste; dar, dacă vrem mai mult software
    255 decât scriu acei oameni, trebuie să strângem fonduri.</p>
    256 
    257 <p>
    258 Din anii '80, dezvoltatorii de software liber au încercat diverse metode de
    259 a găsi fonduri, cu un succes moderat. Nu este nevoie să îmbogățim pe nimeni;
    260 un venit obișnuit este un stimulent suficient pentru a face multe meserii
    261 care sunt mai puțin satisfăcătoare decât programarea.</p>
    262 
    263 <p>
    264 Ani de zile, până când o bursă de cercetător mi-a eliminat această nevoie,
    265 mi-am câștigat traiul din modificări la cerere ale software-ului liber pe
    266 care îl scrisesem. Fiecare modificare a fost adăugată la versiunea standard
    267 și astfel, în cele din urmă, a devenit disponibilă pentru publicul
    268 larg. Clienții m-au plătit ca să lucrez la îmbunătățirile pe care le doreau,
    269 în loc de funcții pe care altfel le-aș fi considerat de prioritate maximă.</p>
    270 
    271 <p>
    272 Unii dezvoltatori de software liber câștigă bani vânzând servicii de
    273 suport. În 1994, Cygnus Support, cu aproximativ 50 de angajați, a estimat că
    274 circa 15% din activitatea personalului său era dezvoltarea de software liber
    275 &mdash; un procentaj respectabil pentru o companie de software.</p>
    276 
    277 <p>
    278 La începutul anilor '90, companii ca Intel, Motorola, Texas Instruments și
    279 Analog Devices s-au unit ca să finanțeze continuarea dezvoltării
    280 compilatorului de C GNU. Mare parte din dezvoltarea GCC este încă făcută de
    281 dezvoltatori plătiți. Compilatorul GNU pentru limbajul Ada a fost finanțat
    282 în anii '90 de Forțele Aeriene ale SUA și a fost continuat de atunci de o
    283 companie formată special pentru acest scop.</p>
    284 
    285 <p>
    286 Mișcarea pentru software liber este încă mică, dar exemplul posturilor de
    287 radio susținute de ascultători în SUA arată că este posibil să susții o
    288 activitate amplă fără să forțezi fiecare utilizator să plătească.</p>
    289 
    290 <p>
    291 Folosind un calculator în ziua de azi, vă puteți surprinde folosind un
    292 program <a
    293 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">privat</a>. Dacă un
    294 prieten îți cere o copie, ar fi greșit să-l refuzi. Cooperarea este mai
    295 importantă decât copyrightul. Dar cooperarea clandestină, pe furiș, nu duce
    296 la o societate bună. O persoană trebuie să aspire să ducă o viață verticală
    297 deschisă, cu mândrie, și asta presupune să spui nu software-ului privat.</p>
    298 
    299 <p>
    300 Meritați să puteți să cooperați deschis și liber cu alți oameni care
    301 folosesc software. Meritați să puteți învăța cum funcționează software-ul și
    302 să vă educați studenții cu el. Meritați să vă puteți angaja programatorul
    303 favorit să vi-l repare când se strică.</p>
    304 
    305 <p>
    306 Meritați software liber.</p>
    307 
    308 <h3>Note de subsol</h3>
    309 <ol>
    310 <li id="footnote1">Acuzațiile au fost respinse ulterior.</li>
    311 </ol>
    312 
    313 <hr />
    314 <blockquote id="fsfs"><p>Acest eseu a fost publicat în <a
    315 href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
    316 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
    317 M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
    318 
    319 <div class="translators-notes">
    320 
    321 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    322  </div>
    323 </div>
    324 
    325 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    326 <!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
    327 <div id="footer">
    328 <div class="unprintable">
    329 
    330 <p>Pentru întrebări generale legate de FSF și GNU, vă rugăm să scrieți la <a
    331 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Există și <a
    332 href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. Legăturile stricate și
    333 alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a
    334 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    335 
    336 <p>
    337 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    338         replace it with the translation of these two:
    339 
    340         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    341         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    342         Please send your comments and general suggestions in this regard
    343         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    344 
    345         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    346 
    347         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    348         our web pages, see <a
    349         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    350         README</a>. -->
    351 Muncim din greu și facem tot ceea ce ne stă în putință să punem la
    352 dispoziție traduceri exacte, de o calitate bună.  Cu toate acestea, nu
    353 suntem perfecți. Vă rugăm să ne trimiteți comentariile și sugestiile
    354 dvs. generale în această privință la <a
    355 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    356 <p>Pentru informații despre coordonarea și trimiterea de traduceri pentru
    357 paginile noastre, consultați <a
    358 href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p>
    359 </div>
    360 
    361 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    362      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    363      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    364      without talking with the webmasters or licensing team first.
    365      Please make sure the copyright date is consistent with the
    366      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    367      document was modified, or published.
    368      
    369      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    370      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    371      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    372      year, i.e., a year in which the document was published (including
    373      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    374      
    375      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    376      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    377 <p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman</p>
    378 
    379 <p>Această pagină este licențiată sub licența <a rel="license"
    380 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ro">Creative
    381 Commons Atribuire - Fără modificări 4.0 Internațional</a>.</p>
    382 
    383 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
    384 <div class="translators-credits">
    385 
    386 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    387  </div>
    388 
    389 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    390 Actualizată:
    391 
    392 $Date: 2021/09/09 10:04:49 $
    393 
    394 <!-- timestamp end -->
    395 </p>
    396 </div>
    397 </div>
    398 </body>
    399 </html>