why-free.html (18132B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/philosophy/po/why-free.ro.po"> 3 https://www.gnu.org/philosophy/po/why-free.ro.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/why-free.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/why-free.ro-diff.html" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-11" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-free.en.html" --> 7 8 <!--#include virtual="/server/header.ro.html" --> 9 <!-- Parent-Version: 1.77 --> 10 11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 12 <title>De ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari - Proiectul GNU - Fundația 13 pentru Software Liber</title> 14 15 <meta name="Keywords" content="GNU, Proiectul GNU, FSF, software liber, Fundația pentru Software Liber, De 16 ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari" /> 17 18 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" --> 19 <!--#include virtual="/server/banner.ro.html" --> 20 <!--#include virtual="/server/outdated.ro.html" --> 21 <h2>De ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari</h2> 22 23 <p>de <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p> 24 25 <p> 26 Tehnologia informațiilor digitale aduce o contribuție lumii ușurând copierea 27 și modificarea informației. Calculatoarele promit să facă acest lucru mai 28 ușor pentru noi toți.</p> 29 30 <p> 31 Nu toată lumea vrea ca acest lucru să fie mai ușor. Sistemul de copyright le 32 dă programelor software „proprietari”, majoritatea cărora încearcă să 33 ascundă beneficiul potențial al software-ului de publicul larg. Ei și-ar 34 dori să fie singurii care să poată copia și modifica software-ul pe care îl 35 folosim.</p> 36 37 <p> 38 Sistemul de copyright a evoluat cu tiparul — o tehnologie pentru 39 producerea de cópii în masă. Copyrightul s-a potrivit bine cu această 40 tehnologie deoarece îi îngrădea numai pe producătorii de cópii în masă. El 41 nu le răpea libertatea cititorilor de cărți. Un cititor obișnuit, care nu 42 deținea un tipar, putea copia cărți numai cu penița și cerneala și puțini 43 cititori au fost dați în judecată pentru aceasta.</p> 44 45 <p> 46 Tehnologia digitală este mai flexibilă decât tiparul: când informația este 47 într-o formă digitală, o poți copia cu ușurință ca să o împarți cu 48 alții. Exact această flexibilitate creează o nepotrivire cu un sistem cum 49 este copyrightul. Acesta este motivul pentru măsurile din ce în ce mai 50 nocive și mai draconice care sunt folosite în prezent pentru a impune 51 copyrightul pe software. Să considerăm aceste patru metode ale Asociației 52 Autorilor de Software (SPA):</p> 53 54 <ul> 55 <li>Propagandă masivă care spune că este greșit să nu te supui proprietarilor ca 56 să îți ajuți prietenul.</li> 57 58 <li>Racolarea de denunțători care să dea informații asupra colegilor lor.</li> 59 60 <li>Raiduri (cu ajutorul poliției) în birouri și în școli, în care oamenilor li 61 se cere să demonstreze că nu sunt vinovați de copiere ilegală.</li> 62 63 <li>Persecutarea (de către guvernul SUA, la cererea SPA) unor oameni ca David 64 LaMacchia de la <abbr title="Massachusetts Institute of 65 Technology">MIT</abbr>, nu pentru a fi copiat software (nu este acuzat de 66 aceasta), ci pur și simplu pentru a fi lăsat nesupravegheate utilajele de 67 copiat și pentru a nu le fi cenzurat folosirea.<a href="#footnote1">[1]</a></li> 68 </ul> 69 70 <p> 71 Toate patru metodele amintesc de cele folosite în fosta Uniune Sovietică, 72 unde fiecare mașină de copiat avea un paznic pentru a preveni copierea 73 interzisă și unde populația trebuia să copieze informația în secret și să o 74 circule din mână în mână ca samizdat. Există, bineînțeles, o diferență: 75 motivul pentru controlul informației în Uniunea Sovietică era politic; în 76 SUA motivul este profitul. Dar pe noi ne afectează acțiunile, nu 77 motivul. Orice încercare de a opri diseminarea informației, indiferent de 78 ce, duce la aceleași metode și la aceeași brutalitate.</p> 79 80 <p> 81 Proprietarii construiesc mai multe feluri de argumente pentru a-și aroga 82 puterea de a controla ce facem noi cu informația:</p> 83 84 85 <ul> 86 <li id="name-calling">Calomnierea. 87 88 <p> 89 Proprietarii folosesc cuvinte murdare ca „piraterie” și „furt”, precum și 90 terminologie expertă ca „proprietate intelectuală” și „daune”, pentru a 91 sugera o anumită direcție de gândire publicului — o analogie simplistă 92 între programe și obiecte fizice.</p> 93 94 <p> 95 Ideile și intuiția noastră despre proprietate la nivelul obiectelor 96 materiale vizează dreptul de <em>a lua un obiect</em> de la altcineva. Ele 97 nu se aplică direct la <em>crearea unei copii</em> după ceva. Dar 98 proprietarii ne cer să le aplicăm oricum.</p></li> 99 100 <li id="exaggeration">Exagerarea. 101 102 <p> 103 Proprietarii spun că eu suferă „pagube” sau „pierderi economice” când 104 utilizatorii își copiază singuri programele. Dar copierea nu are niciun 105 efect direct asupra proprietarului și nu face rău nimănui. Proprietarul 106 pierde numai dacă persoana care a făcut o copie ar fi plătit altminteri 107 pentru o copie de la proprietar.</p> 108 109 <p> 110 Puțină gândire arată că majoritatea acestor oameni nu ar fi cumpărat 111 cópii. Totuși, proprietarii își socotesc „pierderile” ca și cum absolut 112 fiecare persoană ar fi cumpărat o copie. Aceasta este o exagerare — ca 113 să o spunem delicat.</p></li> 114 115 <li id="law">Legea. 116 117 <p> 118 Proprietarii descriu adesea starea curentă a legii și pedepsele dure cu care 119 ne pot amenința. În această abordare, ei sugerează implicit că legile de 120 astăzi reflectă o perspectivă inatacabilă asupra moralității — și 121 totuși în același timp suntem presați să privim aceste pedepse ca pe niște 122 realități naturale pentru care nimeni nu este de vină.</p> 123 124 <p> 125 Această metodă de convingere nu este concepută să reziste unei analize 126 critice; intenția ei este să consolideze o deprindere mintală.</p> 127 128 <p> 129 Este elementar că legile nu decid ce este bine și ce este rău. Orice 130 american ar trebui să știe că, în anii '50, era ilegal în multe state ca o 131 persoană neagră să stea pe locurile din față ale unui autobuz; dar numai 132 rasiștii ar spune că a sta acolo era greșit.</p></li> 133 134 <li id="natural-rights">Drepturi naturale. 135 136 <p> 137 Autorii pretind adesea o conexiune specială cu programele pe care le-au 138 scris și continuă prin a afirma că, prin urmare, dorințele și interesele lor 139 privind programul atârnă pur și simplu mai greu decât ale oricui altcuiva 140 — chiar și ale lumii întregi. (De obicei companiile dețin copyrightul 141 pe software, nu autorii, dar ni se cere să ignorăm această discrepanță)</p> 142 143 <p> 144 Celor care propun aceasta ca pe o axiomă etică — faptul că autorul 145 este mai important decât tine — nu pot să le spun decât că eu, la 146 rândul meu un autor notabil de software, o consider o prostie.</p> 147 148 <p> 149 Dar oamenii în general tind să simpatizeze cu pretențiile dreptului natural 150 numai din două motive.</p> 151 152 <p> 153 Primul motiv este o analogie cu obiectele materiale împinsă prea 154 departe. Când gătesc spaghete, eu obiectez dacă altcineva le mănâncă, pentru 155 că atunci nu mai pot eu să le mănânc. Acțiunile aceluia îmi dăunează mie 156 exact cu atât cu cât îi folosesc lui; numai unul dintre noi poate mânca 157 spaghetele, așadar întrebarea este, cine? Cea mai mică diferență între noi 158 este suficientă pentru a înclina balanța etică.</p> 159 160 <p> 161 Dar dacă tu rulezi sau schimbi un program pe care eu l-am scris, te 162 afectează pe tine direct și pe mine doar indirect. Dacă tu îi dai o copie 163 prietenului tău, vă afectează pe voi doi mult mau mult decât pe mine. Eu nu 164 ar trebui să am puterea să-ți spun să nu faci aceste lucruri. Nimeni nu ar 165 trebui să o aibă.</p> 166 167 <p> 168 Al doilea motiv este că oamenilor li se tot spune că drepturile naturale 169 pentru autori sunt o tradiție acceptată și inatacabilă a societății noastre.</p> 170 171 <p> 172 Prin prisma istoriei, este adevărat opusul. Ideea de drepturi naturale 173 pentru autori a fost propusă și respinsă categoric când Constituția SUA a 174 fost elaborată. De aceea, Constituția doar <em>permite</em> un sistem de 175 copyright și nu <em>obligă</em> la unul; de aceea spune că copyrightul 176 trebuie să fie temporar. Ea mai spune că scopul copyrightului este să 177 promoveze progresul — nu să-i recompenseze pe autori. Copyrightul îi 178 recompensează pe autori într-o oarecare măsură și pe editori mai mult, dar 179 acest fapt a fost gândit ca un mod de a le modifica comportamentul.</p> 180 181 <p> 182 Adevărata tradiție încetățenită a societății noastre este că copyrightul 183 micșorează drepturile naturale ale publicului — și acest lucru poate 184 fi justificat doar pentru binele publicului.</p></li> 185 186 <li id="economics">Economie. 187 188 <p> 189 Argumentul final invocat în favoarea proprietății de software este că ea 190 duce la producerea a mai mult software.</p> 191 192 <p> 193 Spre deosebire de celelalte, acest argument măcar abordează subiectul în mod 194 legitim. Se bazează pe un scop valid — satisfacerea utilizatorilor de 195 software. Și, empiric, este clar că oamenii vor produce mai mult din orice 196 dacă sunt bine plătiți ca să facă asta.</p> 197 198 <p> 199 Dar argumentul economic are un defect: se bazează pe ipoteza că diferența 200 constă numai în câți bani trebuie să plătim. Argumentul presupune că 201 <em>producția de software</em> este ceea ce urmărim, indiferent dacă 202 softwareul are autori sau nu.</p> 203 204 <p> 205 Oamenii acceptă bucuroși această ipoteză, pentru că ea concordă cu 206 experiența noastră cu obiecte materiale. Gândiți-vă la un sandviș, de 207 exemplu. S-ar putea să reușești să obții un sandviș comparabil fie pe 208 gratis, fie contra cost. Atunci, singura diferență este suma pe care o 209 plătești. Fie că îl cumperi sau nu, sandvișul are același gust, aceeași 210 valoare nutritivă și, în orice caz, îl mănânci o singură dată. Faptul că 211 obții sau nu sandvișul de la un proprietar nu schimbă nimic în afara sumei 212 de bani care îți rămâne după aceea.</p> 213 214 <p> 215 Aceasta este adevărat pentru orice obiect material — dacă are sau nu 216 un proprietar nu afectează în mod direct ceea ce <em>este</em>, sau ce poți 217 face cu el dacă ți-l procuri.</p> 218 219 <p> 220 Dar, dacă un program are un proprietar, aceasta afectează foarte mult ce 221 este programul și ce poți face cu o copie dacă cumperi una. Diferența nu 222 este doar o chestiune de bani. Sistemul proprietății de software îi 223 încurajează pe proprietarii de software să producă ceva — dar nu ceea 224 ce îi trebuie cu adevărat societății. Și acest sistem cauzează o poluare 225 etică intangibilă care ne afectează pe toți.</p></li> 226 227 </ul> 228 229 <p> 230 Ce îi trebuie societății? Îi trebuie informație care este cu adevărat 231 disponibila pentru cetățenii ei — de exemplu, programe pe care oamenii 232 să le poată citi, repara, adapta și îmbunătăți, nu doar opera. Dar ce produc 233 de obicei proprietarii de software este o cutie neagră pe care n-o putem 234 studia sau schimba.</p> 235 236 <p> 237 De asemenea, societății îi trebuie libertate. Când un program are un 238 proprietar, utilizatorii își pierd libertatea de a-și controla o parte din 239 propriile vieți.</p> 240 241 <p> 242 Și, mai ales, societatea trebuie să încurajeze la cetățenii săi spiritul 243 cooperării voluntare. Când proprietarii de software ne spun că a-ți ajuta 244 vecinul într-un mod natural este „piraterie”, ei poluează spiritul civic al 245 societății noastre.</p> 246 247 <p> 248 De aceea spunem că <a href="/philosophy/free-sw.html">software-ul liber</a> 249 este o chestiune de libertate, nu de preț.</p> 250 251 <p> 252 Argumentul economic în favoarea proprietății este eronat, dar problema 253 economică este reală. Unii oameni scriu software folositor din plăcerea de 254 a-l scrie sau pentru admirație și dragoste; dar, dacă vrem mai mult software 255 decât scriu acei oameni, trebuie să strângem fonduri.</p> 256 257 <p> 258 Din anii '80, dezvoltatorii de software liber au încercat diverse metode de 259 a găsi fonduri, cu un succes moderat. Nu este nevoie să îmbogățim pe nimeni; 260 un venit obișnuit este un stimulent suficient pentru a face multe meserii 261 care sunt mai puțin satisfăcătoare decât programarea.</p> 262 263 <p> 264 Ani de zile, până când o bursă de cercetător mi-a eliminat această nevoie, 265 mi-am câștigat traiul din modificări la cerere ale software-ului liber pe 266 care îl scrisesem. Fiecare modificare a fost adăugată la versiunea standard 267 și astfel, în cele din urmă, a devenit disponibilă pentru publicul 268 larg. Clienții m-au plătit ca să lucrez la îmbunătățirile pe care le doreau, 269 în loc de funcții pe care altfel le-aș fi considerat de prioritate maximă.</p> 270 271 <p> 272 Unii dezvoltatori de software liber câștigă bani vânzând servicii de 273 suport. În 1994, Cygnus Support, cu aproximativ 50 de angajați, a estimat că 274 circa 15% din activitatea personalului său era dezvoltarea de software liber 275 — un procentaj respectabil pentru o companie de software.</p> 276 277 <p> 278 La începutul anilor '90, companii ca Intel, Motorola, Texas Instruments și 279 Analog Devices s-au unit ca să finanțeze continuarea dezvoltării 280 compilatorului de C GNU. Mare parte din dezvoltarea GCC este încă făcută de 281 dezvoltatori plătiți. Compilatorul GNU pentru limbajul Ada a fost finanțat 282 în anii '90 de Forțele Aeriene ale SUA și a fost continuat de atunci de o 283 companie formată special pentru acest scop.</p> 284 285 <p> 286 Mișcarea pentru software liber este încă mică, dar exemplul posturilor de 287 radio susținute de ascultători în SUA arată că este posibil să susții o 288 activitate amplă fără să forțezi fiecare utilizator să plătească.</p> 289 290 <p> 291 Folosind un calculator în ziua de azi, vă puteți surprinde folosind un 292 program <a 293 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">privat</a>. Dacă un 294 prieten îți cere o copie, ar fi greșit să-l refuzi. Cooperarea este mai 295 importantă decât copyrightul. Dar cooperarea clandestină, pe furiș, nu duce 296 la o societate bună. O persoană trebuie să aspire să ducă o viață verticală 297 deschisă, cu mândrie, și asta presupune să spui nu software-ului privat.</p> 298 299 <p> 300 Meritați să puteți să cooperați deschis și liber cu alți oameni care 301 folosesc software. Meritați să puteți învăța cum funcționează software-ul și 302 să vă educați studenții cu el. Meritați să vă puteți angaja programatorul 303 favorit să vi-l repare când se strică.</p> 304 305 <p> 306 Meritați software liber.</p> 307 308 <h3>Note de subsol</h3> 309 <ol> 310 <li id="footnote1">Acuzațiile au fost respinse ulterior.</li> 311 </ol> 312 313 <hr /> 314 <blockquote id="fsfs"><p>Acest eseu a fost publicat în <a 315 href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free 316 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard 317 M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote> 318 319 <div class="translators-notes"> 320 321 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 322 </div> 323 </div> 324 325 <!-- for id="content", starts in the include above --> 326 <!--#include virtual="/server/footer.ro.html" --> 327 <div id="footer"> 328 <div class="unprintable"> 329 330 <p>Pentru întrebări generale legate de FSF și GNU, vă rugăm să scrieți la <a 331 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Există și <a 332 href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. Legăturile stricate și 333 alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a 334 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 335 336 <p> 337 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 338 replace it with the translation of these two: 339 340 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 341 translations. However, we are not exempt from imperfection. 342 Please send your comments and general suggestions in this regard 343 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 344 345 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 346 347 <p>For information on coordinating and submitting translations of 348 our web pages, see <a 349 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 350 README</a>. --> 351 Muncim din greu și facem tot ceea ce ne stă în putință să punem la 352 dispoziție traduceri exacte, de o calitate bună. Cu toate acestea, nu 353 suntem perfecți. Vă rugăm să ne trimiteți comentariile și sugestiile 354 dvs. generale în această privință la <a 355 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 356 <p>Pentru informații despre coordonarea și trimiterea de traduceri pentru 357 paginile noastre, consultați <a 358 href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p> 359 </div> 360 361 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 362 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 363 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 364 without talking with the webmasters or licensing team first. 365 Please make sure the copyright date is consistent with the 366 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 367 document was modified, or published. 368 369 If you wish to list earlier years, that is ok too. 370 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 371 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 372 year, i.e., a year in which the document was published (including 373 being publicly visible on the web or in a revision control system). 374 375 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 376 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 377 <p>Copyright © 1994, 2009, 2020 Richard Stallman</p> 378 379 <p>Această pagină este licențiată sub licența <a rel="license" 380 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ro">Creative 381 Commons Atribuire - Fără modificări 4.0 Internațional</a>.</p> 382 383 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" --> 384 <div class="translators-credits"> 385 386 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 387 </div> 388 389 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 390 Actualizată: 391 392 $Date: 2021/09/09 10:04:49 $ 393 394 <!-- timestamp end --> 395 </p> 396 </div> 397 </div> 398 </body> 399 </html>